「許」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 許の意味・解説 > 許に関連した中国語例文


「許」を含む例文一覧

該当件数 : 1993



<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 39 40 次へ>

2005 年 1 月 13 日公开的、题目为“Method and apparatus fordynamically delivering service profiles to clients” 的 Edwards 等 的 美 国 专 利 公 开No.20050010655公开了一种便于向客户端动态传递服务简档的系统。

2005年1月13日に公告された“Method and apparatus for dynamically delivering service profiles to clients”と題するエドワード氏等の米国特公告第20050010655号は、クライアントへのサービスプロフィールの動的な配送を容易にするシステムを開示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下呈现对所主张标的物的各种方面的简化概述,以便提供对此些方面的基本理解。

以下は、こうした態様の基本的な理解を提供するために、特請求される主題の種々の態様の簡略化した概要を提示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,下文在图 12中描述的以下通用计算系统仅为可实施所主张的标的物的计算系统的一个实例。

したがって、図12で以下に述べる以下の汎用コンピューティングシステムは、特請求される主題が実装され得るコンピューティングシステムの一実施例に過ぎない。 - 中国語 特許翻訳例文集

可在不脱离权利要求书的范围的情况下在本文中所描述的系统、方法和设备 /装置的布置、操作和细节方面进行各种修改、变化和改变。

様々な修正、変更および変形形態は、特請求の範囲から逸脱することなく、本明細書に記載のシステム、方法、および、装置/デバイスの配置、動作および詳細において行われてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

DNS服务器 110根据 DNS请求消息 108中包含的用户特定的信息 109以及客户端地址信息判定客户端是否被授权访问 DNS数据库。

DNSサーバ110は、DNS要求メッセージ108に含まれるユーザ固有情報109およびクライアント・アドレス情報に基づいて、クライアントがDNSデータベースにアクセスすることを可されているかどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

返回图 1B,如果用户 102被授权,则可以通过处理查询和执行所请求的信息检索操作 (如果可能 )来执行查询请求。

図2を参照すると、ユーザ102が可された場合には、問合せ要求の実行は、可能なら、当該問合せを処理して、要求された情報検出動作を実行することによって行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器上的基于用户的访问模块 306用于对用户进行授权并有条件地对上面参考图 1A-C和 2A-B所述的请求做出响应。

サーバのユーザ・ベース・アクセス・モジュール306は、図1〜図3および図4から図6を参照して上述したように、ユーザを可し、条件付きで要求に応答するように動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

判定客户端是否被授权可以根据 DNS请求消息 402中包含的客户端地址信息 412和用户特定的标识信息406来执行。

クライアントが可されているかどうかの判定は、DNS要求メッセージ402に含まれるクライアント・アドレス情報412およびユーザ固有識別情報406に基づいて実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

判定客户端是否被授权可以包括针对访问控制列表执行域名查找 (方块 414)。

クライアントが可されているかどうかの判定は、アクセス制御リスト上のドメイン名のルックアップを実行することを含むこともある(ブロック414)。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述表将域名 452与被允许访问 DNS资源记录的 IP地址454和用户标识号 456的组合相关联。

このテーブルは、ドメイン名452を、DNSリソース・レコードへのアクセスを可されたIPアドレス454およびユーザ識別番号456の組合せと関連付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集


根据本发明的实现基于用户的访问 DNS记录的授权所需的带宽和处理能力的开销非常低。

本開示によるDNSレコードへのアクセスのユーザ・ベース可を実施するのに必要な帯域幅および処理能力のオーバヘッドは、極めて低い。 - 中国語 特許翻訳例文集

日本特开 2003-211799号公报 (以下记作“‘799公报”)公开了即使在操作面板上正在显示待机画面时也能够显示动作信息,并能够提高便利性的图像形成装置。

特開2003−211799号公報(特文献1)は、操作パネル上に待機画面を表示中であっても動作情報を表示できるようにし、利便性を向上させることのできる画像形成装置を開示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过参考以下的详细描述可以更好地理解由所列举的权利要求定义的主题,所述详细描述应当结合附图来阅读。

列挙された特請求範囲により定義される主題は、添付図面と併せて読むべきである以下の詳細説明を参照することによりさらに良く理解され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

本领域技术人员鉴于上文提供的教导或者鉴于由下文阐述的权利要求所定义的本发明,将很容易地想到其他应用。

他のアプリケーションは、上に提供された教示を考慮して、あるいは以下に記載される特請求の範囲により定義される本発明を考慮して、当業者には容易に想起されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述的 2008年 12月1日提交的申请号为 2008-306671的日本专利申请描述的群组成员功能便于 ALM会话的形成。

上述した2008年12月1日出願の日本国特出願2008−306671に記載されているグループメンバーシップ機能は、ALMセッションの形成を容易にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述的 2008年 12月 1日提交的申请号为 2008-306671的日本专利申请中描述了一例用于在 ALM会话中形成本地网络和 ALM节点的方法。

ALMセッションにおいてローカルネットワークおよびALMノードを形成する方法の一例は、上述した2008年12月1日出願の日本国特出願2008−306671に記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收到来自数字照相机 20的连接请求时,(在可以建立连接的情况下 )打印机 10将来自第一通信控制单元 201的连接应答 (连接确认 )发送至数字照相机 20(步骤S605)。

デジタルカメラ20からの接続要求を受信したプリンタ10は、第1の通信制御部201において、(接続が可能であれば)デジタルカメラ20に向けて接続応答(接続可)を送信する(ステップS605)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,美国专利 5,657,402中所捕获的图像全部包含相同数目个像素以使得在多个图像的情况下增加总曝光时间以及存储与读出时间。

さらに、米国特第5,657,402号では、取り込んだ画像はすべて同じ数の画素を含み、したがって合計の露出時間、ならびに記憶および読出し時間は、複数の画像とともに増大される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在美国专利申请案 2002/0075258中,描述一种全景相机系统,其中另外使用可移动远射相机来捕获场景的高分辨率部分,接着将所述高分辨率部分叠加到全景图像上。

米国特出願第2002/0075258号では、可動式の望遠カメラをさらに使用して情景の解像度の高い部分を取り込み、次いでパノラマ画像上に重ね合わせるパノラマカメラシステムが記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如美国专利 5,717,512中所描述的系统包含三个反射镜 (平遥与俯仰反射镜 34以及两个折叠反射镜 58及 59)以通过所述平遥与俯仰反射镜将从场景收集的光重定向到相机 60。

米国特第5,717,512号に記載のシステムは、3つの鏡、すなわちパンチルト鏡34ならびに2つの折畳み鏡58および59を含み、情景から収集した光をパンチルト鏡によってカメラ60へ再誘導する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,由于接收缓冲器 100f的空余容量急剧增大,而解除持续连接控制,允许 PC30发送数据。

そのため、受信バッファ100fの空き容量が急激に増大することにより、持続接続制御が解除され、PC30に対してデータの送信が可される。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面的实施例并不限制所附权利要求书的本发明,实施例中描述的特性特征的全部组合并非都是本发明的解决手段所必需的。

なお、以下の実施の形態は特請求の範囲に関る本発明を限定するものではなく、また、本実施の形態で説明されている特徴の組み合わせの全てが本発明の解決手段に必須のものとは限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如在美国专利 No.7,142,309中可以找到用于测量与调制器 100类似的光学调制器的 RF响应的技术细节,因此将其全部结合在此作为参考。

変調器100と同様の光変調器のRF応答を測定するための技術についての更なる詳細は、例えば、米国特番号第7142309号で見ることができ、その全体において参照としてここに取り込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如在美国专利申请公开 No.2006/0045522中公开了一种可以用作移相器 464的合适移相器,将其全部内容结合在此作为参考。

位相シフタ464として使用できる適当な位相シフタは、例えば、米国特出願公開第2006/0045522号に開示され、その全体において参照としてここに取り込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

与认证技术媒介的移植的授权相平行,实例 A可以批准表示发送者身份的技术代码,例如 IP源或包中的地址字段。

技術的媒体のグラフティングの可と同時に、インスタンスAは、例えばIPソースまたはパケットのアドレスフィールドなど、送信者の識別情報を示す技術的コードを承認できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,现有的照相机在拍摄环境发生了变化的情况下,在拍摄的图像中,按照已变化的环境来校正曝光或色温等 (例如,参照专利文献 1)。

そこで、従来の電子カメラは、撮影環境が変化した場合、撮影された画像において、変化した環境に応じて露光または色温度などを補正する(例えば、特文献1を参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在专利文献 1记载的方法中,利用在画面内一边改变位置一边设定的检测区域内外的亮度成分的差,判断画面内的亮度模式。

文献1に記載の方法では、画面内に位置を変化させながら設定された検出領域内外の輝度成分の差を用いて、画面内の輝度パターンが判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在专利文献 2所示的现有的方法中,由于利用预测系数来跟踪对象物,因此在预测错误的情况下无法正确地跟踪。

また、特文献2に示すような従来の方法では、予測係数を用いて対象物を追跡するため、予測が間違った場合には正しく追跡できない。 - 中国語 特許翻訳例文集

专利文献 1公开了次级光波导层 (secondary optical waveguide layer)、具有从一种到另一种进行切换的多种振荡模式的半导体激光器,以及光程切换结构 (其中,切换从半导体激光器发射的光束的光程 )。

文献1では、二次元光導波路層と、発振モードを切り替えられる半導体レーザと、半導体レーザからの出射光の光路を切り替える光路交換構造体を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了实现前述和有关的目的,一个或多个方面包括下文所完全描述和权利要求书中具体指出的特征。

前述のおよび関連する目的を達成するために、1つまたは複数の態様は、以下で十分に説明され、特に特請求の範囲で指摘される特徴を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了实现前述和有关的目的,一个或多个实施例包括下文详细描述和权利要求书中具体指出的特征。

前述した目的および関連する目的を達成するために、1または複数の実施形態は、後に十分に記載され、特請求の範囲において特に指摘されている特徴を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.如权利要求 1所述的传输控制协议发送控制装置,所述传输控制协议发送控制信息是容许的最大的分组顺序调换数。

9. 前記TCP送信制御情報は、容される最大のパケット順序入れ替わり数である請求項1記載のTCP送信制御装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在家庭 NW230等相邻网络的情况下,判断为分组顺序调换的发生几率较小,将在发送侧容许的最大分组顺序调换数 (REORDERING)设为 1。

また、ホームNW230等の近隣ネットワークの場合には、パケットの順序入れ替わりの発生確率が少ないと判断し、送信側で可される最大のパケット順序入れ替わり数(REORDERING)を1に設定している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在校正模式中,收发器 10再次使用由政府频谱授权机构所规定的 LO信号 47的原始频率ωb。

補正モードでは、トランシーバ10は、政府のスペクトル使用諾機関によって規定されているLO信号47の元々の周波数ωbを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,用于增加像素对光的灵敏度的方法已描述于 Hamilton的美国专利申请 No.11/191,729(代理机构号 91045)中,其在图像传感器中增加了全色像素。

したがって、光に対する画素の感度を増す方法は、ハミルトンによる米国特出願第11/191,729号(docket 91045)に記述されており、これは、画像センサに全色性画素を追加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 Deever的美国专利申请 No.11/130,690(代理机构号 89105)中,描述了一种基于块的方法来关联图像以识别图像之间的运动并消除视频序列中的抖动。

米国特出願第11/130,690号(docket 89105)において、ディーヴァーは、画像を相関させて画像間の動きを特定し、ビデオシーケンスにおけるジッタを除去するためのブロックに基づく方法を記述している。 - 中国語 特許翻訳例文集

Zhao的美国专利申请2003/0213892描述了一种用于识别图像之间的运动的方法,其中所述图像的各部分之间的运动不同。

米国特出願第2003/0213892号において、ツァオは、画像の部分間で動きが異なる画像の間で動きを特定する方法を記述している。 - 中国語 特許翻訳例文集

希望将说明书及所说明的实施例认为仅是实例,本发明真正的范围及精神由所附的权利要求书指出。

明細書および図示された実施形態は、単なる例として考慮されるべきであり、本発明の真の範囲および精神は、以下の特請求の範囲によって示されることが意図される。 - 中国語 特許翻訳例文集

(1)基于从 ONU设备 1通知的报告信息,OLT设备 2通过门帧向 ONU设备 1通知ONU设备 1可开始传输的传输开始时间和可向 ONU设备 1传输的数据的量 (允许传输量 )(步骤 S103)。

(1)OLT装置2は、ONU装置1から通知されるREPORT情報を元に、そのONU装置1が送信開始してもよい送信開始時刻と、送信してもよいデータ量(送信可量)とをGATEフレームによりONU装置1に通知する(ステップS103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

再次参考图 1所示的示例性实施方式,学习系统 116和规则引擎 120由认证代理122所使用,以确定是否批准认证请求。

再度図1に示す実施形態例を参照しつつ説明すると、学習システム116およびルールエンジン120は、認証ブローカー122によって利用されて、認証要求に対して可するか否かを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当获取这些识别信息、随机数和密文时,信息获取单元606将获取的识别信息、随机数和密文输入给充电许可单元 608。

これら識別情報、乱数、暗号文を取得すると、情報取得部606は、取得した識別情報、乱数、暗号文を充電可部608に入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当通过结算装置确认支付时,指示支付完毕的支付完毕通知被输入到驱动许可单元 604。

このようにして精算手段により支払いが確認されると、支払いの完了を示す支払い完了通知が駆動可部604に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到这些信息的管理设备 60使充电设备 40检测具有该识别信息IDev的电动移动体 50,并将驱动许可命令发送给已检测到电动移动体 50的充电设备 40。

これを受信した管理装置60は、識別情報IDevを持つ電動移動体50を充電装置40に検出させ、検出した充電装置40に駆動可命令を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当从电动移动体 50接收到充电请求,并且接收到由管理设备 60发出的充电许可时,充电设备40开始向电动移动体 50供应电力。

充電装置40は、電動移動体50から充電要求を受信し、かつ、管理装置60により発行された充電可を受信すると、電動移動体50への電力供給を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将加密和签名的 AT许可 522发送到主机软件 504和 ME-AT固件 506以将平台 200置于活动状态 404。

暗号化され署名された可情報522は、ホストソフトウェア504及びME−ATファームウェア506に送信され、プラットフォーム200をアクティブ状態404にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,提出了一种根据独立的标准进行上述内容的视听、管理等的技术方案(例如,参照专利文献 2)。

一方、独自の規格に基づいて、上記コンテンツの視聴や管理などを行う技術が提案されている(例えば、特文献2参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文讨论了以允许低功率的处理单元周期的方式、在一组处理单元 (诸如服务器 )之间均衡负载的方法和系统。

本稿では、一組のサーバーのような処理ユニットの間で、処理ユニットに低電力の期間を容するような仕方で、負荷を均衡化する方法およびシステムについて論じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在上述印刷处理系统中,在从印刷数据读出的终端信息与所存储的终端信息不一致的情况下停止印刷。

また、特文献1に係る印刷処理システムでは、印刷データから読み出された端末情報が格納された端末情報と一致しない場合には、印刷が停止される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,描述或权利要求书中所使用的形式为“以下各项中的至少一者:A、B或 C”的术语意味着“A或 B或 C或其任何组合”。

加えて、説明または特請求の範囲中で使用する、“A、B、またはCのうちの少なくとも1つ”という形態の用語は、“AまたはBまたはCまたはこれらの何らかの組み合わせ”を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所附方法项以样本次序呈现各种步骤的要素,且无意限于所呈现的特定次序或层级。

添付した方法の特請求の範囲は、サンプル順序でさまざまなステップのエレメントを示しており、示している特有な順序または階層に限定されることを意味していない。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 39 40 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS