「該」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 該の意味・解説 > 該に関連した中国語例文


「該」を含む例文一覧

該当件数 : 2601



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 52 53 次へ>

此外,根据实施方式,该设备是 LTE兼容设备。

さらに、一実施形態に従って、デバイスは、LTE対応デバイスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,结束该预约作业的显示控制。

その後、当予約ジョブに係る表示制御を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当检测到时,网关向ACS通知该检测。

検出されると、ゲートウェイは当検出についてACSに通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S1202中找到了一个或多个条目,则流程进入步骤S1203。

当するエントリが見つかった場合は、ステップS1203へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,本发明不局限于所描述的实施例。

しかし、本発明は、当記載された実施例に限定されるべきでない。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,判别该行的“激活标记”是否为“0”(步骤 S212)。

その後、当行の「アクティブフラグ」が「0」か否かを判別する(ステップS212)。 - 中国語 特許翻訳例文集

OLT10计算出的该发送许可数据量被通知到RE10000。

OLT10が算出した送信許可データ量はRE10000へ通知される。 - 中国語 特許翻訳例文集

以往的 PON中的 DBA相当于本发明 PON的物理 DBA。

従来のPONにおけるDBAは、本発明のPONの物理DBAに当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果是不一致的 MAC地址 (S155:否 ),则拒绝该 ONU的登录 (S156)。

もし一致しないMACアドレスであれば(S155:NO)、当ONUの登録を拒否する(S156)。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于该信息,发送侧认证接收侧。

情報に基づき送信側は受信側を認証する。 - 中国語 特許翻訳例文集


该方法的优点在于,可以在无需散列法的情况下执行。

方法の利点は、ハッシュ法なしで実施されてもよいことである。 - 中国語 特許翻訳例文集

24.根据权利要求 23所述的装置,其中,所述冲突确定器用于: 通过将指示冲突的地址的邻居通告发送给所述冲突的外围设备,来通知所述冲突的外围设备。

24. 競合デタミナが、競合するアドレスを示す競合する周辺機器にネイバーアドバタイズメントを送信することにより競合する周辺機器に通知するよう構成された請求項23に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在接收到该信号时,处理转移至步骤 S220。

一方、信号が受信されたときには、ステップS220に処理が移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,将相应的入口的故障信息设定为例如 1。

また、当するエントリの障害情報を、例えば1に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该示例中为 LAG端口 1的物理端口 2的入口。

この例では、LAGポート1の物理ポート2のエントリが当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以参考基于作业 ID的对象。

オブジェクトは、ジョブIDに基づいて参照可能とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是该摄像机的第二开启状态的侧视图;

【図3】図3は、ビデオカメラの第2開き状態の側面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是该摄像机的第一开启状态的主视图;

【図4】図4は、ビデオカメラの第1開き状態の正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是该摄像机的闭合状态的后视图;

【図5】図5は、ビデオカメラの閉じ状態の背面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是该摄像机具有的第一框体的分解立体图;

【図6】図6は、ビデオカメラが具える第1筐体の分解斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

将该信道响应提供给 RX数据处理器 214。

チャネル応答は、RXデータプロセッサ214に提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

示出中心频率为 0Hz的关注的 RF信道。

のRFチャネルは、0Hzの中心周波数とともに示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明之 2的通信装置属于发送装置。

第2の本発明の通信装置は、送信装置に当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 850执行与相应的消息相关的控制功能。

制御部850は、当メッセージと関連した制御機能を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下文详细讨论用于避免干扰的方法。

干渉を回避するための方法は下記で詳細に議論される。 - 中国語 特許翻訳例文集

CRS发射被假定为每 5个子帧一次。

CRS伝送は、5個のサブフレームごとに一回行われるものと仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相邻的行之间的偏置可以具有相同的方向。

隣接する行の間のオフセットは、同じ方向を有し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 15执行后,该方法接着进行步骤 16。

ステップ15を実行した後、当方法は続けてステップ16を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于下面的事情,请在相符的口处标上“レ”。

次の事項について、当する□にレ印をつけて回答してください。 - 中国語会話例文集

电气公司的股票属于防卫性股。

電力会社やガス会社などはディフェンシブストックに当する。 - 中国語会話例文集

请在各个小槽中放入对应的数字。

それぞれのセルの中に当する数字を入れてください。 - 中国語会話例文集

这个基金属于价值型基金的投资类型。

このファンドはバリュー型の投資スタイルに当する。 - 中国語会話例文集

知道到底是什麼讓客人無法感到滿足。

何が顧客を満足させ不満にするのかを知るべきだ。 - 中国語会話例文集

如果需要的话,请同时通知其他相关的机关。

必要であれば他の当の機関にも通知しなさい。 - 中国語会話例文集

有符合的项目的各位,请在方框内做上记号。

当する項目のある方は□に印を入れてください。 - 中国語会話例文集

该商品只在国内销售。

当の商品につきましては、国内のみの販売となっております。 - 中国語会話例文集

能把该系列产品的价格表发给我吗?

当のシリーズの製品の価格表を送ってくださいますか? - 中国語会話例文集

关于该案件请马上确认并报告。

の案件について至急確認の上報告下さい。 - 中国語会話例文集

强烈希望能够对这件事进行调查并查明原因。

事項に関する調査と原因究明を強く希望します。 - 中国語会話例文集

该地方的修改以及重新发行大概需要3个工作日的时间。

箇所の修正、再発行には3営業日ほど要します。 - 中国語会話例文集

从资金的规模来说,应该是属于骨干企业。

資本金の規模から言えば、いわゆる中堅企業に当します。 - 中国語会話例文集

该用户不在弊公司的数据库里。

当のユーザーアカウントは、弊社のデータベース内にございません。 - 中国語会話例文集

查明了该故障发生的系统环境。

当の不具合が生じるシステム環境が判明しました。 - 中国語会話例文集

庆贺该厂产品获得国家金质奖。

工場の製品が国から金メダルを受賞したことを祝う. - 白水社 中国語辞典

专款专用,不得移用。

特別支出金は当費目にのみ使用し,流用してはいけない. - 白水社 中国語辞典

他从不炫耀自己学识的渊博。

彼はこれまで自分の学識の博さをひけらかしたことがない. - 白水社 中国語辞典

分辨率变换部 12,可以取出该帧图像的中央区域、削除其周边区域使该分辨率降低,也可以间隔取出该帧图像内的像素使分辨率降低。

解像度変換部12は、当フレーム画像の中央領域を切り出し、その周辺領域を削除して当解像度を低下させてもよいし、当フレーム画像内の画素を間引いて、低下させてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果该 1G-ONU部也发生了故障 (S320:是 ),则 OLT200的监视控制部 244判断出该 ONU无法切换,将该 ONU的信息通知给操作员(S322)。

もし当1G−ONU部も障害が発生していれば(S320:YES)、OLT200の監視制御部244は当ONUの切替不可と判断して当ONUの情報をオペレータに通知する(S322)。 - 中国語 特許翻訳例文集

10.根据权利要求 1所述的方法,还包括:

10. 外部ネットワークに接続する要求を移動機器によって受信することと、リンクローカルアドレスのどれとも競合しないグローバルアドレスに関して外部ネットワークと交渉することと、をさらに備える請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

12.根据权利要求 11所述的方法,其中,所述的用于与所述外部网络进行通信的地址是形成所述外部网络的一部分的路由器的地址。

12. 外部ネットワークと通信するためのアドレスが、外部ネットワークの一部を構成するルータのアドレスである請求項11に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 52 53 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS