意味 | 例文 |
「課」を含む例文一覧
該当件数 : 889件
我们的课题是人手不够这个问题。
私たちの課題は、人手不足であるということです。 - 中国語会話例文集
我所属的部门是生产计划部。
私の所属部署は生産企画課です。 - 中国語会話例文集
我们有必要集中做那个课题。
私たちはその課題に集中する必要がある。 - 中国語会話例文集
我会充满热情的去解决那个课题。
その課題に情熱的に取り組みます。 - 中国語会話例文集
我会热心致力于那个课题。
その課題に熱心に取り組みます。 - 中国語会話例文集
我每天放学后练习剑道。
毎日、放課後に剣道の練習をしています。 - 中国語会話例文集
在中国要征收营业税。
営業税は中国で課税される。 - 中国語会話例文集
她给自己布置了每天三小时的自习。
彼女は毎日3時間の自学自習を自分に課した。 - 中国語会話例文集
这个课题只有你能完成。
この課題は、あなたにしか達成できない。 - 中国語会話例文集
请在期限前提交课题。
課題は期限までに提出してください。 - 中国語会話例文集
他从部长降职为课长了。
彼は部長から課長に降格した。 - 中国語会話例文集
政府对超级富裕者征收高额的税款。
政府は超富裕者に高い税金を課している。 - 中国語会話例文集
请在区政府拿到非课税证明书。
非課税証明書を区役所で取得してください。 - 中国語会話例文集
那首曲子是我课程的课题曲目。
あの曲は私のレッスンの課題曲だった。 - 中国語会話例文集
他每天必做的事情是早上看报纸。
彼は毎朝新聞を読むのが日課だ。 - 中国語会話例文集
我再做一会儿作业再睡觉。
私はもうしばらく課題をしてから寝ます。 - 中国語会話例文集
麻利地进行眼前的课题。
目の前にある課題をてきぱきと進める。 - 中国語会話例文集
为了做课题花了三个小时。
課題を終えるのに3時間かかりました。 - 中国語会話例文集
为了做学校的课题而去了图书馆。
学校の課題をするために図書館に行った。 - 中国語会話例文集
我每天的习惯是在房间里听收音机。
私の日課は部屋でラジオを聞くことです。 - 中国語会話例文集
中学放学后的社团活动进行得很热烈。
中学校では放課後のクラブ活動が盛んだ。 - 中国語会話例文集
在以前的公司是会计课长。
以前の会社で会計課長をしていました。 - 中国語会話例文集
总务课,包括临时工的全体员工都要参加。
総務課はアルバイトも含め全員参加します。 - 中国語会話例文集
提高收益率是今年的课题。
収益率の向上が今期の課題です。 - 中国語会話例文集
关于录取的事情请去人事课咨询。
採用に関するお問い合わせは下記人事課までどうぞ。 - 中国語会話例文集
其他咨询请去总务课。
その他のお問い合わせは総務課までお願い致します。 - 中国語会話例文集
广告课的直播电话号码是内线的008。
広報課直通の電話番号は内線の008です。 - 中国語会話例文集
这个实习是教师任务的一环。
この実習は教職課程の一環です。 - 中国語会話例文集
在日本使用似乎有问题。
日本で使用するには課題がありそう。 - 中国語会話例文集
多亏了他,这个课题才做好了。
彼のおかげでこの課題ができた。 - 中国語会話例文集
你放学后练习柔道吗?
放課後に柔道の練習をしますか。 - 中国語会話例文集
你放学后打算练习什么?
放課後、何を練習するつもりですか。 - 中国語会話例文集
我把那个内容告知负责部门。
その内容を担当課へ連絡します。 - 中国語会話例文集
根据改正的内容,和负责部门协商。
改訂内容に沿って、担当課と協議する。 - 中国語会話例文集
他的课题是更多的积累经验。
彼はより多くの経験を積むことが課題である。 - 中国語会話例文集
班组、工段、车间是企业的基础。
班・課・部は企業(における生産)の基礎である. - 白水社 中国語辞典
你有什么东西要报关吗?
(何か申告すべきもの→)課税品をお持ちですか? - 白水社 中国語辞典
博士生((略語))
‘攻读博士学位研究生’;博士課程の学生. - 白水社 中国語辞典
应该不倦地加强辅導。
たゆまずに課外指導を強化しなければならない. - 白水社 中国語辞典
撤他为科级干部。
彼を課長レベルの幹部に降級した. - 白水社 中国語辞典
把他的科长职务给撤了。
彼の課長としての職務を免じた. - 白水社 中国語辞典
交会计科存查。
会計課に渡して保存し後日の調査に供する. - 白水社 中国語辞典
我干一輩子,大不了当个科长。
私が一生やったところで,せいぜい課長クラスだ. - 白水社 中国語辞典
因犯规,罚了一个球。
反則したので,ペナルティーキック・スローを課された. - 白水社 中国語辞典
第二机床厂四车间安装工段
第2工作機械工場第4部組み立て課. - 白水社 中国語辞典
他们三人负责编写口语教程。
彼ら3人は会話課程の編纂を請け負っている. - 白水社 中国語辞典
我们应据此而确定研究课题。
我々はこれに基づいて研究課題を決定すべきだ. - 白水社 中国語辞典
老教授开了一门新课。
老教授は新しい課目を開いた. - 白水社 中国語辞典
全部课程要在七月中旬结束。
全部の課程は7月中旬に終わる. - 白水社 中国語辞典
这道严峻的课题摆在他的面前。
この過酷な課題が彼の眼前に出された. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |