「調」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 調の意味・解説 > 調に関連した中国語例文


「調」を含む例文一覧

該当件数 : 6370



<前へ 1 2 .... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 .... 127 128 次へ>

参考信号是根据 Zadoff-Chu序列而生成的解调参考信号。

基準信号は、Zadoff−Chuシーケンスから生成された復調基準信号でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在基站 810,来自接入终端 850的调制信号由天线 824进行接收,由接收机 822进行调节,由解调器 840进行解调,并由 RX数据处理器 842进行处理,以便提取由接入终端850发送的反向链路消息。

基地局810では、アクセス端末850からの変調信号が、アンテナ824によって受信され、受信機822によって調整され、復調器840によって復調され、RXデータ・プロセッサ842によって処理されることにより、アクセス端末850によって送信された逆方向リンク・メッセージが抽出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

33.如权利要求 26所述的方法,还包括:

33. 前記インターリーブされたサブブロックを復調することをさらに含む請求項26記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,接收器查看是否接收 CE符号。

一実施形態では、受信機は、CEシンボルが受信されているかどうかを調べる。 - 中国語 特許翻訳例文集

QAM MAP块 304被配置成调制每个子载波上的每一位。

QAM MAPブロック304は、各サブキャリアに載せられる各ビットを変調するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S147,具体地,读取调整单元 233不控制读取控制单元 223,而是等待。

ステップS147において、読み出し調整部233は、特に読み出し制御部223を制御せずに待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果该处理完成,则读取调整单元 233使得能够执行步骤 S149的处理。

この処理が終了すると読み出し調整部233は、処理をステップS149に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S171,读取调整单元 233不控制读取控制单元 223。

ステップS171において、読み出し調整部233は、読み出し制御部223を制御しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出了与本发明的一些实施例一致的 OFDM调制器的设计方案的框图。

【図4】本開示の特定の実施形態に従ったOFDM復調器の設計のブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

TX MIMO处理器 920接着将 NT个调制符号流提供到 NT个发射器 (TMTR)922a到 922t。

次いで、TX MIMOプロセッサ920は、NT個の変調シンボルストリームをNT個の送信機(TMTR)922a〜922tに供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集


另外,分别从 NT个天线 924a到 924t发射来自发射器 922a到 922t的 NT个经调制信号。

さらに、送信機922a〜922tからのNT個の変調信号は、それぞれNT個のアンテナ924a〜924tから送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是用于说明接收了过调制的广播电波时的问题点的图。

【図11】図11は、過変調された放送電波を受信した場合の問題点を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是表示过调制探测部及检波信号修正部的动作例的图。

【図13】図13は、過変調検知部および検波信号補正部の動作例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在单声道接收机中,对该信号进行放大、解调来得到单声道信号。

モノラルの受信機では、この信号を増幅、復調してモノラル信号を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

扬声器 24再现从音量调整单元 23提供的响铃铃声。

スピーカ24は、音量調整部23から供給された鳴動着信音を再生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 17例如能够通过 PWM控制来调整照明部 21的亮度。

制御部17は、照明部21についてもその明るさを、例えば、PWM制御により調整可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 17,关于照明部 21,也可以例如利用 PWM控制调整其明亮度。

制御部17は、照明部21についてもその明るさを、例えば、PWM制御により調整可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可选地,调制器和扩展器 1170包括用于降低峰值 -功率比 (PAPR)的π/2旋转器。

また、変調器および拡散器1170は、ピーク対電力比(PAPR)を低減させるπ/2回転器を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

节点 1102还可以数字化经调节的信号以获得采样。

ノード1102はまた、この調整された信号をデジタル化して、サンプルを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7B的调光器 6MIR和图 7E的 6M-2被示出为具有中性 AC端子 N。

図7Bの調光器6MIRおよび図7Eの6M−2は、中性AC端子Nのある状態で示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

[17]< 当统计长度较小时初始可变长度解码表的使用 (解码装置 )>

〔17〕<統計長が小さいとき初期化変調復号表の使用(復号装置)> - 中国語 特許翻訳例文集

向像素排列方向错位的量不限于 1像素量,可以适当调节。

画素並び方向へずらす量は、1ピクセル分に限らず、適宜調節して構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是根据本发明的第一实施例的 16-QAM光调制器的示意表示;

【図1】本発明の第1の実施形態に従った16値QAM光変調器を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是根据本发明的第三实施例的 16-QAM光调制器的示意表示;

【図7】本発明の第3の実施形態に従った16値QAM光変調器を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,调节器 52向显示单元 61供应引导信息,从而显示引导信息。

そして、調整部52は、誘導情報を表示部61に供給して表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S32中,调节器 52从外部获得显示单元 61的屏幕尺寸 r′。

ステップS32において、調整部52は、外部から表示部61のスクリーンサイズr´を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19中的模量控制器 1947是一阶 delta-sigma型调制器。

図19の係数コントローラ1947は、1次デルタシグマ変調器の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过符号映射器 45,已重排比特 106映射于调制符号。

符号マッパー45により、再配置ビット106が変調符号にマッピングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

已重排比特 106被符号映射器 45映射于调制符号。

再配置ビット106は、符号マッパー45により、変調符号にマッピングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对等解调器 952可将物理信道发送 (966)到源解码器 964。

ピアツーピア復調器952は、ソース復号器964に物理チャネルを送信することができる966。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于 OFDM,可用数据独立地调制每一副载波。

OFDMを用いることで、各副搬送波は、データとともに独立して変調することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

示出的参数调整模块 654提供此功能。

パラメータ調整モジュール654はこの機能を提供するために示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该示例中,在以 200kHz间隔开的五个 RF信道上发送五个 RF调制信号。

この例では、5つのRF変調信号が、200KHzだけ離れて離間した5つのRFチャネル上で送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,移动设备 10A检查是否已经获取了显示设备 20A的 IP地址 (步骤 S111)。

まず、モバイル機器10Aは、表示装置20AのIPアドレスを既に取得済みかどうかを調べる(ステップS111)。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信控制单元 216将调查结果输入到回放控制单元 252之中。

通信制御部216は、上記調査の結果を再生制御部252に入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是图示图 5的灰度级校正处理单元的功能的示例性配置的框图。

【図6】図5の階調補正処理部の機能の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是图示图 6的亮度灰度级校正单元的功能的示例性配置的框图。

【図7】図6の輝度階調補正部の機能の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是图示图 8的滤波效应调整处理单元的功能的示例性配置的框图。

【図9】図8のフィルタ効果調整処理部の機能の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是图示图 10中步骤 S114的灰度级校正处理的流程图。

【図11】図10のステップS114の階調補正処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是图示图 10中步骤 S114的灰度级校正处理的流程图。

【図12】図10のステップS114の階調補正処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

预定处理这里包括例如右边和左边之间的声音平衡的调整。

ここでの所定の処理としては、例えば、左右の音声バランスを調整するなどが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过 OFDM,每个副载波就可以用数据来独立调制。

OFDMで、それぞれの副搬送波は、データとともに独立して変調されるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此示例中,关于无线信号传输,RF前端 300可包括调制器 312(例如,正交调制器等),该调制器接收将被上变频(或以其他方式修改)并通过无线链路传送的信号作为输入。

この例では、ワイヤレス信号の送信に関して、RFフロントエンド300は、変調器312(例えば、クワッド変調器、またはこれに類するもの)を備えていてもよい。 変調器312(例えば、クワッド変調器、またはこれに類するもの)は、アップコンバート(または、そうでなければ修正)され、ワイヤレスリンクを通して送信されることになる入力信号として受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,天线中的一个或多个可以被选择性地谐振调谐。

例えば、アンテナの1つ以上は、選択的に共振同調されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法 700可例如提供对接收天线的自适应谐振调谐。

方法700は、例えば、受信アンテナの適応共振同調を提供できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法 800可例如提供对发射天线的自适应谐振调谐。

方法800は、例えば、送信アンテナの適応共振同調を提供してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

由发送设备 100设置的发送功率的调整处理的示例

〔送信装置100における設定されている送信電力の調整処理の一例〕 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,假设用户输入 (R,G,B)= (196,196,64)作为色调设置值。

たとえば、(R,G,B)=(196,196,64)を色調設定値としてユーザが入力した場合を考える。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户输入 (R,G,B)= (196,196,64)的色调设置值时,获得图 8所示的结果。

ユーザが入力した色調設定値が(R,G,B)=(196,196,64)のときに、図8のグラフのような結果となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 2中,确定用户是否已经按下“未对焦调整”按钮。

ステップS2において、ユーザが「ぼかし調整」ボタンを押したか否かが判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 .... 127 128 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS