意味 | 例文 |
「订」を含む例文一覧
該当件数 : 1072件
2008年修订的分期付款销售法增强了对信用卡公司的管制。
2008年の改正で割賦販売法はクレジット会社への規制を強化した。 - 中国語会話例文集
个别成本计算是用于机械等按订单制造的生产活动中的计算方法。
個別原価計算は機械などの受注生産の際に用いられる計算手法である。 - 中国語会話例文集
社会教育主任制订了针对社区的社会教育计划。
社会教育主事は地域社会における社会教育の計画を作る。 - 中国語会話例文集
销售额比例法被用于销售预算的制订和推销员的实绩评价中。
売上高比率法は販売予算の策定やセールスマンの実績評価に用いられる。 - 中国語会話例文集
全权委托账户根据证券交易法的改订在1991年被禁止了。
売買一任勘定は証券取引法の改正により1991年に禁止された。 - 中国語会話例文集
销售信息系统负责处理订单受理和库存管理的信息。
販売情報システムは受注処理や在庫管理の情報を扱っている。 - 中国語会話例文集
土地登记制度根据2005年不动产登记法的改订被采用。
筆界特定制度は2005年の不動産登記法の改正により導入された。 - 中国語会話例文集
不动产投资信托始于1960年美国的税法改订。
不動産投資信託は1960年のアメリカの税法改正によりはじまりました。 - 中国語会話例文集
证券公司的职员不可以明明知道对方是其他公司的同行还接受订单。
証券会社の役職員は、そうであると知りながら地場受けを行ってはならない。 - 中国語会話例文集
原则上证券公司的工作人员是不能向其他公司的同行下订单的。
原則として証券会社従業員の地場出しは禁じられている。 - 中国語会話例文集
在正规代理店以外的店铺订购的话不能享受免费服务。
正規代理店以外の店舗にてご注文の場合は無償サポートが付属しません。 - 中国語会話例文集
他们为了探索希格斯玻色子制订了建造超级对撞机的计划。
彼らはヒッグス粒子探索のためにスーパーコライダを建造する計画を立てた。 - 中国語会話例文集
订购了那个商品后到交货为止要多长时间?
その商品発注した場合、納品までどれくらい時間がかかりますか。 - 中国語会話例文集
如果那样的话请尽早发送修订版。还有清单。
そうしましたら修正版をできるだけ早く送って下さい。また、明細書も下さい。 - 中国語会話例文集
我要通知你这和昨天送过来的订单不是同一份。
これは昨日お送りした注文書とは違うものだということをお知らせします。 - 中国語会話例文集
可以接受这个订货。为了确认只需要你在日本的住址。
この注文は受付できます。確認のためにあなたの日本の住所が必要なだけです。 - 中国語会話例文集
关于修订的日程请参照附加的资料。
訂正された日程に関しては添付された資料をご参考にしてください。 - 中国語会話例文集
如果有追加订单的话,在这些商品进行发货时会有邮件发来。
追加注文があれば、それらの商品が発送された時にメールが届きます。 - 中国語会話例文集
请填写下面的信用卡的信息,然后点击“确认订单”。
以下のクレジットカード情報を入力し、「注文確認」をクリックしてください。 - 中国語会話例文集
我们要是订了商品的话你会给我们发送过来预算书吗?
私たちが商品を注文したらあなたは見積もり書を送付してくださいますか? - 中国語会話例文集
这个商品没有订单,也没有记录在库存列表中。
この商品は発注したこともないし、在庫リストにも記載していない。 - 中国語会話例文集
登陆之后买东西的话,不需要输入订购者的信息。
ログインしてお買いものすると、ご注文者様情報の入力が不要です。 - 中国語会話例文集
实际上,S和M共计已经接受了大概50双的订单,因为没有货所以无法交货。
実は、S・M併せて既に50足程注文を受けてますが、サイズが無い為、納品できません。 - 中国語会話例文集
百忙之中还请发送订单。
お忙しいところ恐れ入りますが、注文書の発注を宜しくお願いいたします。 - 中国語会話例文集
从今年开始,与健身中心的Nice-n-Fit连锁店签订了合约。
今年からは、フィットネスセンターのNice-n-Fitチェーンと契約を結びました。 - 中国語会話例文集
通知您您的订单已经发送给了本公司的工厂。
お客様のご注文が弊社の工場に転送されたことをお知らせいたします。 - 中国語会話例文集
很抱歉,那个时候请告诉我您的姓名及订单号码。
その際には、恐れ入りますが、お名前と注文番号をお伝えください。 - 中国語会話例文集
订单合计超过1000美元的话,最多可以获得四折的优惠。
合計が1,000ドルを超えるご注文の場合、最高で40%の割引があります。 - 中国語会話例文集
是关于4月6日向贵公司订购了20把演戏用的椅子的事情。
4 月6 日に御社から受け取った、芝生用のいす20 脚の注文に関することです。 - 中国語会話例文集
订购的商品在信用卡核实完毕之后就会发送。
ご注文いただいた商品は、クレジットカードの承認完了後に発送いたします。 - 中国語会話例文集
可以帮我确认一下打印纸的订购邮件收到了没有吗?
コピー用紙の注文のメールが届いているか確認してもらえますか? - 中国語会話例文集
有和贵公司签订进出口许可合同的亚洲公司吗?
御社と、既にライセンス契約を結んでいるアジアの企業はございますか? - 中国語会話例文集
订单金额总计超过100美元的话,将提前付款。
合計の注文価格が100ドルを超える場合は、前払いとなっております。 - 中国語会話例文集
关于您是否已经确认了订单的取消,等候您的答复。
注文の取り消しを了承していただけるかどうかについて、ご返答のほどお待ちしております。 - 中国語会話例文集
在处理顾客订单的时候发生了错漏,很抱歉。
お客さまの注文を処理する際に、ミスが発生してしまったようで、お詫び申し上げます。 - 中国語会話例文集
能把这个修订版和我上周五发送给您的决算资料替换一下吗?
先週の金曜日に送付した決算資料と、この修正版を差し替えてもらえますか? - 中国語会話例文集
在与贵公司的谈判开始之前,希望能事先签订保密协议。
貴社との取引を開始するに当たり、事前にNDAを結んでおきたいと考えております。 - 中国語会話例文集
在确认订单之前,请再次确认一下您所选择的商品是否有误。
注文を確定する前に、お選びになった商品に間違いないか、再度確認して下さい。 - 中国語会話例文集
收到了取消订单的联系之后就马上通知了生产线。
発注のキャンセルの連絡をうけてから、生産ラインへはすぐに知らせました。 - 中国語会話例文集
账单上的金额比订单的价格多出了一些,可以帮我确认一下吗?
注文した値段よりも、多く請求されているようですが、確認してもらえますか? - 中国語会話例文集
如果还不发送的话,请允许我取消订单。
もし、これ以上発送が遅れる場合は、注文を見送らせていただきます。 - 中国語会話例文集
订购之后,如果可以的话能在两周之内送到吗?
注文後、できれば2週間以内に配達していただくことは可能でしょうか? - 中国語会話例文集
我想订20个中号的塑料桶,现在有20个现货吗?
中サイズのポリタンクを20個注文したいのですが、現在、20個在庫がございますか? - 中国語会話例文集
您订购的商品将会在发货准备好了之后发送出去。
ご注文頂いた商品は、発送準備が整い次第発送します。 - 中国語会話例文集
如果您订购的商品中有未发货的商品的话,请把它取消。
ご注文した商品の中に未発送の商品がありましたら、それはキャンセルして下さい。 - 中国語会話例文集
我想知道发送的状况,上周订购的东西已经发货了吗?
配送状況を知りたいのですが、先週注文分は発送済みでしょうか。 - 中国語会話例文集
因为飞机满员没能预订上,希望会议能延期。
飛行機が満席で予約できない状況のため、会は延期として下さるようお願いいたします。 - 中国語会話例文集
由于一部分的商品名字很相像,所以请注意不要订错了。
一部商品名が似通っておりますので誤発注には十分ご注意ください。 - 中国語会話例文集
下午五点以后确定的订单将会在第二个工作日处理。
午後5時以降に確定したご注文は翌日営業日の扱いとなります。 - 中国語会話例文集
您订购的商品现在已经绝版了。本店没有再次进货的计划。
ご注文の商品は現在絶版となっております。再入荷の予定はございません。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |