意味 | 例文 |
「订」を含む例文一覧
該当件数 : 1072件
从A公司的新订单,这些应该是全部了。
A社からの新規発注は、これで全てになると思います。 - 中国語会話例文集
附上了记载了8月订购的内容的文件。
8月発注分の内容を記載したファイルを添付しました。 - 中国語会話例文集
因为年底很人很多,所以早点预订飞机票比较好。
年末は混むので、飛行機のチケットは早く予約した方がいいです。 - 中国語会話例文集
能从福冈订购来材料做桌面吗?
福岡から材料を取り寄せて天板をつくることはできますか? - 中国語会話例文集
对于您订购的商品再次进行了研究。
あなたが注文した商品に関して再検討をしました。 - 中国語会話例文集
按照订单生产的情况下请让我确认一下交货日期。
受注生産の場合は一度納期確認させていただきます。 - 中国語会話例文集
订购了的话,会将理想的管理设备送到您那里
注文すれば、理想の保管設備をあなたの元へ配送 - 中国語会話例文集
价格根据订购的数量可能会不同。
価格は注文品の数量によって異なる可能性がある。 - 中国語会話例文集
我想确认您是否收到了Dante咖啡机的订单。
Danteコーヒーマシーンの注文が受領されているか確認したいんです。 - 中国語会話例文集
还是取消这件商品的订购?
それとも、この商品のご注文をキャンセルなさいますか。 - 中国語会話例文集
感谢您前些天订购了两件R2 Master的耳机。
先日はR2 Masterヘッドホンを2 つご注文いただき、ありがとうございました。 - 中国語会話例文集
订单达到500美元以上的话可以免运费。
配送は、500 ドル以上のご注文の場合、無料になります。 - 中国語会話例文集
这次订单的20%折扣会写在新的账单里。
今回のご注文の20%割引は、新しい請求書に反映いたします。 - 中国語会話例文集
前些天为了确认您的订单发送了这封邮件。
先日のご注文の確認のために、本メールを送信いたしました。 - 中国語会話例文集
我订的是M号的,不是S号的。
私が注文したのは、Mサイズです。Sサイズではありません。 - 中国語会話例文集
感谢您的订购。今后也请多关照。
ご注文ありがとうございました。今後ともよろしくお願いいたします。 - 中国語会話例文集
弊公司想要订购以下的东西。
弊社としましては、下記のように発注したいと考えております。 - 中国語会話例文集
大量订单的情况下,有没有优惠?
大口の注文の場合、値段の割引はありますでしょうか? - 中国語会話例文集
能告诉我7月10日订购的商品的跟踪号码吗?
7月10日に発注した荷物の追跡番号を教えてもらえますか? - 中国語会話例文集
订购后,发送会需要一周左右的时间。
発送につきましては、注文後1週間程度かかります。 - 中国語会話例文集
能追加订购和昨天一样的商品吗?
昨日注文したのと、同じ商品を、追加で発注することはできますか? - 中国語会話例文集
收到的样品材料的颜色和订购的不一样。
受け取ったサンプル生地の色が、注文していたものと異なります。 - 中国語会話例文集
能告诉我现在还可以取消订单吗?
今からでも、注文を取り消せるか教えてもらえますか? - 中国語会話例文集
如果您接收这个价格的话,将会追加订购60盒。
この価格で了承いただければ、追加であと60ケース発注します。 - 中国語会話例文集
请确认订单的内容有无错误。
注文確認書の内容にお間違えないかご確認下さい。 - 中国語会話例文集
请在正式订购的时候付全款。
正式に発注する段階で全額をお支払い頂きます。 - 中国語会話例文集
订单的处理状况可以在网上确认。
注文の処理状況はオンラインでご確認頂けます。 - 中国語会話例文集
这是订货单的副本。请您好好保管。
こちらが注文書の控えになります。大切に保管して下さい。 - 中国語会話例文集
订阅(一年期)会每月为您送一次,一共12次。
定期購読(1年コース)は月1度、計12回のお届けとなります。 - 中国語会話例文集
现在可以取消一部分订购的东西吗?
注文内容を今から一部キャンセルすることは可能でしょうか。 - 中国語会話例文集
把订正了记载错误的内容再次用邮件发给您。
記載の誤りを訂正したものを再度メールで送付します。 - 中国語会話例文集
100万批量的生产订单由海外据点进行生产。
100万ロット単位のご依頼は海外拠点にての製造となります。 - 中国語会話例文集
预计明年开始提供邮件订购的服务。
来年度からメールオーダーサービスを開始予定でございます。 - 中国語会話例文集
这封邮件是发给签订了合同的各位的。
本メールは現在契約いただいている方全員へお送りしています。 - 中国語会話例文集
请注意确认订单后无法取消。
注文確定後はキャンセルできませんのでご注意下さい。 - 中国語会話例文集
可能会由于订单交叉而缺货。
入れ違いの注文により欠品が生じる場合がございます。 - 中国語会話例文集
您的订单已经确定。感谢您的使用。
ご注文を確定しました。ご利用頂きありがとうございました。 - 中国語会話例文集
由于诸多理由,请允许我取消订单。
諸般の理由により注文をキャンセルさせて頂きたく存じます。 - 中国語会話例文集
想要再次订购和上次相同的东西。
前回注文分と同じ内容で再度発注したいと考えております。 - 中国語会話例文集
海外订购请使用下面面向海外的网页。
海外からのご注文は下記の海外向けサイトをご利用下さいませ。 - 中国語会話例文集
能告诉我您取消订单的理由吗?
ご注文をキャンセルされる理由をお聞かせ頂けますでしょうか。 - 中国語会話例文集
希望在下次订购的时候获得差额部分的优惠。
差額分は次回発注時にお値引きさせて頂ければと存じます。 - 中国語会話例文集
请在交易结束之后也保管好订单。
発注書は取引終了後も保管しておいて下さい。 - 中国語会話例文集
2012年7月13号接收了您的订单。
2012年7月13日付け貴書をもちまして注文を承りました。 - 中国語会話例文集
和德国的制造商签订了销售代理店的合同。
ドイツのメーカーと販売代理店契約を結びました。 - 中国語会話例文集
已经和其他公司签订了代理店的合同。
すでに他社と代理店契約を締結済みでございます。 - 中国語会話例文集
昨天订购的商品将在今天发货。
昨日ご注文頂いた商品は、本日出荷致します。 - 中国語会話例文集
发送您订购的商品的图像资料。
ご依頼頂いていた、製品の画像資料をお送りします。 - 中国語会話例文集
订货单上记载的数量没有错误吗?
発注書に記載された数量にお間違えはございませんか。 - 中国語会話例文集
由于订单内容的变更,将会更改交货的预定日期。
発注内容の変更により納品予定日が変更となります。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |