意味 | 例文 |
「认」を含む例文一覧
該当件数 : 6029件
单选按钮 1224是当用户将图像数据发送至用户自己的文件夹时,选择使用发送认证中使用的认证信息 (场境 5000)、而不显示用于输入认证信息的画面的按钮。
ラジオボタン1224は、自分宛に画像データを送信する場合に、送信認証で用いられた認証情報(コンテキスト5000)を用い、認証情報を入力する画面を表示しないことを選択するためのボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于选择一个无线装置作为认证者的装置和用于在认证者处产生一个或多个信标的装置,用于判定定时器值小于预先定义的时间的装置,和用于接收来自寻求认证的多个无线装置的第一装置的请求的装置。 该认证设备还包括:
認証装置は、1つの無線デバイスをオーセンティケータとして選択する手段と、オーセンティケータで1以上のビーコンを生成する手段と、タイマの値が所定時間未満であると決定する手段と、認証を求める複数の無線デバイスのうち第1デバイスからの要求を受信する手段と、を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
3GPP网 202包括 WAG204、PDG(网关装置 )205、AAA(认证装置 )203、VPN客户机 601、HDCP505和 DNS506。
3GPP網202は、WAG204、PDG(ゲートウェイ装置)205、AAA(認証装置)203、VPNクライアント601、DHCP505、DNS506が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,假定如上述处理步骤例 1中所示那样,通过所述服务提供者服务器 100的确认请求部 110向所述利用者信息数据库 126对照作为认证用信息的利用者 ID和密码,已经进行了一次用户认证 (步骤 s103),并且用户认证已成功。
ここで、上記処理手順例1で既に示したように、前記サービスプロバイダサーバ100の確認要求部110における、認証用情報たる利用者IDとパスワードの、前記利用者情報データベース126への照合によるユーザ認証が既に一度は実行され(前記ステップs103)、ユーザ認証に成功しているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,假定如上述处理步骤例 1中所示的那样,通过所述服务提供者服务器 100的确认请求部 110向所述利用者信息数据库 126对照作为认证用信息的利用者 ID和密码,执行用户认证 (所述步骤 s103),并且用户认证已成功。
ここで、上記処理手順例1で既に示したように、前記サービスプロバイダサーバ100の確認要求部110における、認証用情報たる利用者IDとパスワードの、前記利用者情報データベース126への照合によるユーザ認証が実行され(前記ステップs103)、ユーザ認証に成功しているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该本人确认成功的情况下,所述位置确认处理部 214执行与所述智能仪表 300的设置场所信息和根据所述用户确认请求而确定的用户设施的所在地信息一致时相同的处理 (所述确认结果通知部 211或者所述服务数据发送部 212中的处理:所述步骤 s110~s112)。
この本人確認に成功した場合、前記所在確認処理部214は、前記スマートメータ300の設置場所情報と前記ユーザ確認要求に基づいて特定したユーザ施設の所在地情報とが一致した場合と同じ処理(前記確認結果通知部211ないし前記サービスデータ送信部212での処理:前記ステップs110〜s112)を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
认证装置 400经由别的网络 16与利用装置 700连接。
認証装置400は、別のネットワーク16を介して利用装置700と接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
确定部 24规定多个组之后,确认针对各组的等级。
決定部24は、複数のグループを規定した後、各グループに対する段階を確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集
医用传感器 1在前进到验证过程之后确认该请求并开始测量。
医療センサ1は認証プロセスへと進んだ後にこの要求を確認し、測定を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
医用传感器 1在进行到验证过程之后确认该请求并开始测量。
医療センサ1は認証プロセスへと進んだ後にこの要求を確認し、測定を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,作为 P1解调的结果,OFDM接收机可以认识到关于 GI长度的组信息。
さらに、OFDM受信装置は、P1の復調によって、GI長のグループ情報を認識することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后在步骤 18中,MS14确认分配或者发出重分配请求。
最後に、ステップ18では、MS14は、割り当てを確認するか、または再割り当て要求を送信し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像形成装置 10也认识到用户终端 20的用户的存在。
また、ユーザ端末20のユーザの存在は、画像形成装置10に認識された。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以根据公知技术来进行确认电子证书的可信性的方法。
電子証明書の信頼性の確認方法については公知技術に従えばよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
联合 1108定义了所有的被认为是具有分配的运动向量的区域。
結合体1108は、動きベクトルが割り当てられると考えられる領域のすべてを定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果该部分未被辨认出 (选项“否”),该方法 200继续到步骤 212。
当該部分が認識されない、すなわち分岐「No」の場合、方法200はステップ212へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施方式 1的会议服务器 1具有控制部 10、认证部 11、通信部 12、存储部 20等。
本実施形態1の会議サーバ1は、制御部10、認証部11、通信部12、記憶部20等を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出在第一扫描设置处理中的确认画面的示例的图;
【図8】第1の読取設定処理における確認画面の一例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是示出在第二扫描设置处理中的确认画面的示例的图;
【図13】第2の読取設定処理における確認画面の一例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 11从通信单元 13向图像形成装置 20发送生成的确认画面 52的 HTML数据(步骤 SA208)。
続いて、CPU11は、作成したHTMLデータを通信部13から画像形成装置20に送信する(ステップSA208)。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 11从通信单元 13向图像形成装置 20发送生成的确认画面 62的 HTML数据 (步骤SB207)。
続いて、CPU11は、作成したHTMLデータを通信部13から画像形成装置20に送信する(ステップSB207)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是用于在使用了图 6的 HSDPA信道的 Node-B处认定 RL故障的方案。
【図8】図6のHSDPAチャネルを使用するノードBにおいてRL障害を認識するスキームを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明,WTRU 102和 Node-B 104使用了新的判据来认定 RL故障。
本発明によれば、WTRU102およびノードB104は、RL障害を認識する新しい基準を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7描述了一种根据本发明而在使用 HSDPA的 WTRU 102上认定RL故障的方案。
図7は、本発明によるHSDPAを使用するWTRU102においてRL障害を認識するスキームを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8描述了一种根据本发明而在使用 HSDPA的 Node-B处认定 RL故障的方案。
図8は、本発明によるHSDPAを使用するノードB104においてRL障害を認識するスキームを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
是否需要重发可以基于送达确认信息(ACK/NACK)来判定。
再送の要否は送達確認情報(ACK/NACK)に基づいて判定されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
实体 i借助所述数字证书认证 j的 AC角色的有效性。
エンティティiはjのACロールの有効性を、デジタル証明書によって認証する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 437,服务提供商 300向无线 IPTV终端 100传递相同的认证结果。
ステップ437で、サービスプロバイダー300は、この同一の認証結果を無線IPTV端末機100に伝達する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,设备重新获取 QCI消息,并且认识到该消息发生了变化。
例えば、デバイスはQCIメッセージを検索し、QCIメッセージが変化したことを認識する。 - 中国語 特許翻訳例文集
PDSN 110还可被连接至到访认证、授权和计帐服务器 (V-AAA)112。
また、PDSN110は、V−AAA(移動先認証、許可及びアカウンティング・サーバ)112にも接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于MS尚未从 DMU服务器 420获得此类密钥,因此此典型认证将失败。
MS400は、DMUサーバ420からそのような鍵をまだ獲得していないため、この通常の認証は失敗する。 - 中国語 特許翻訳例文集
进而,这意味着令牌只能用于与仅一个验证方进行认证。
これは、トークンが、ただ1つの検証パーティとの認証にしか使用できないことを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
提供了一种在验证器上操作以用于认证令牌的方法。
トークンを認証するためのベリファイア上で動作可能な方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因而,后续收到消息认证码还可基于当前时戳。
したがって、後続の受信したメッセージ認証コードは現在のタイムスタンプにも基づく。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5解说了用于在令牌和验证器之间执行后续认证的方法。
【図5】トークンとベリファイアとの間の事後認証を実行するための方法を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
令牌 302可存储验证器密钥 (VK)供将来与验证器 304进行认证。
トークン302は、ベリファイア304との将来の認証のために検証鍵(VK)を記憶することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
验证器 404可与助手 406建立安全和 /或经认证连接。
ベリファイア404は、ヘルパー406とのセキュアな及び/または認証された接続を確立する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5解说了用于在令牌和验证器之间执行后续认证的方法。
図5に、トークンとベリファイアとの間の事後認証を実行するための方法を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
若接收到的MAC被成功验证,则令牌 602被视为得到认证。
受信したMACが首尾よく検証された場合、トークン602は認証されたとみなす。 - 中国語 特許翻訳例文集
验证器基于该验证器密钥生成质询消息认证码 (1112)。
1112において、ベリファイアは検証鍵に基づいて質問メッセージ認証コードを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
不应认为所述过程限制本文所描述的技术。
このプロセスは、本明細書で説明する技術を限定するものと見なすべきではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
重复上述处理直到完成所有电池模块的认证 (M8)。
全てのバッテリモジュールに対する認証を完了するまで上記処理を繰り返す(M8)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出包括认证屏幕的图像的示例性窗口的图示。
【図8】認証画面の画像を含むウィンドウの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果满足信道稳健性阈值,则认为该信道是稳健的。
例えば、チャネルロバストネスしきい値が満たされる場合、チャネルはロバストであると考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 406,IB代理可联系服务 122以确认受保护的操作。
ステップ406では、保護された動作を確認するためにIBエージェントがサービス122に連絡してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
其次,CPU 11将图 6所示的取消工作的确认屏幕 M1显示在显示部 22上 (S305)。
次にCPU11は、例えば図6に示すような削除ジョブ確定画面M1を表示部22に表示させる(S305)。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,在这种情况下,所有的打印工作都被确认为是不被取消的工作。
即ち、この場合には、全ての印刷ジョブが非削除対象として確定されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,日志记录单元 520还记录 Web服务器 102执行的认证处理的结果。
なお、ログ記録部520には、Webサーバ102で実行される認証処理の結果も記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集
除预览显示之外 (步骤 S9),可以确认在步骤 S8中拍摄的图像。
プレビュー表示(ステップS9)以外でも、ステップS8で撮影した画像の確認が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,认为在打开时段期间可能不能保证足够的光透射率。
このため、オープン期間で十分な光の透過率を確保できないことが想定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |