「议」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 议の意味・解説 > 议に関連した中国語例文


「议」を含む例文一覧

該当件数 : 2916



<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 58 59 次へ>

因故暂停。

会議はある事情のために一時休止する. - 白水社 中国語辞典

大家一致赞同这项建

皆は一致してこの提案に同意する. - 白水社 中国語辞典

债务重债务延期

リスケジューリング,債務の返済を繰り延べること. - 白水社 中国語辞典

掌握会

会議の司会をする,会議の議長となる. - 白水社 中国語辞典

程序照例。

会議の手順はいつものとおりにする. - 白水社 中国語辞典

俩人为一件小事又争起来。

2人はつまらない事でまた議論をしだした. - 白水社 中国語辞典

我的提得到了大家的支持。

私の提案は皆さんの賛同を得た. - 白水社 中国語辞典

地点由上级指定。

会議の場所は上級機関の方で決める. - 白水社 中国語辞典

这份材料忠实地记录了会的情况。

この資料は忠実に会議の模様を記録してある. - 白水社 中国語辞典

这份协的终止日期是什么时候?

この協議の終了期日はいつか? - 白水社 中国語辞典


大家在会上提出了种种建

皆は会議でいろいろな提案を出した. - 白水社 中国語辞典

大家对这次会很重视。

皆はこの度の会議をとても重視している. - 白水社 中国語辞典

他把这次会说得很重要。

彼はこの会議をとても重要だと言っている. - 白水社 中国語辞典

校务委员扩大会由朱校长主持。

学務委員会拡大会議は朱校長が主催した. - 白水社 中国語辞典

年终分配成了人们论的主题。

年末の物資支給が人々の話題となった. - 白水社 中国語辞典

室布置得十分庄严。

会議室は厳かな雰囲気にしつらえてあった. - 白水社 中国語辞典

期间伙食自理。

会議期間中食事は各自用意する. - 白水社 中国語辞典

合理化建综计有九个方面。

合理化案は総計9つの方面にわたる. - 白水社 中国語辞典

他们的论走题太远了。

彼らの言うことは的外れもいいところだ. - 白水社 中国語辞典

我们的建最后被采纳了。

我々の提案がついに受け入れられた. - 白水社 中国語辞典

本实施方式 1的会系统 100构成为,在各终端装置 4,4…能够分别从会服务器 1取得并阅览任意的会资料数据的同时,会的主持人或者发言者成为进行会预约的登记者,能够用各参加者的终端装置 4,4…阅览与用登记者的终端装置 4阅览中的会资料相同的会资料。

本実施形態1の会議システム100は、各端末装置4,4…がそれぞれ任意の会議資料データを会議サーバ1から取得して閲覧できると共に、会議の議長又は発表者が会議の予約を行なう登録者となり、登録者の端末装置4で閲覧中の会議資料と同一の会議資料を各参加者の端末装置4,4…で閲覧できるように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5A所示,将与参加会中的用户 (参加者 )相关的参加者信息,与分配给利用会系统 100实际召开的会 (通信会 )的会 ID建立对应地存储在召开状况管理表格 24中。

図5(a)に示すように、開催状況管理テーブル24には、会議システム100によって実際に開催されている会議(通信会議)に割り当てられた会議IDに、会議に参加中のユーザ(参加者)に関する参加者情報が対応付けて格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,对如上所述在会的预约信息已存储在会服务器 1的预约状况管理表格22中的会系统 100中,在召开所预约的会时会服务器 1以及终端装置 4,4…进行的处理进行说明。

以下に、上述したように会議の予約情報が会議サーバ1の予約状況管理テーブル22に格納されている会議システム100において、予約された会議が開催される際に会議サーバ1及び端末装置4,4…が行なう処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,本实施方式 2的会系统 100中,用户利用终端装置 4进行会的预约时会服务器 1以及终端装置 4执行的处理、进行了会的预约的用户 (登记者 )利用终端装置 4登记会中的关键字时会服务器 1以及终端装置 4执行的处理,与在实施方式 1中说明的处理相同。

なお、本実施形態2の会議システム100において、ユーザが端末装置4を用いて会議の予約を行なう際に会議サーバ1及び端末装置4が行なう処理、会議の予約を行なったユーザ(登録者)が端末装置4を用いて会議におけるキーワードを登録する際に会議サーバ1及び端末装置4が行なう処理は、実施形態1で説明した処理と同一である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在本实施方式 2的会系统 100中,所预约的会被登记者或者参加者召开,开始了的通信会经由会服务器 1被中继时会服务器 1以及终端装置 4执行的处理、会服务器 1利用关键字 DB27判定讨论的状况时的处理,与在实施方式 1中说明的处理相同。

また、本実施形態2の会議システム100において、予約された会議が登録者又は参加者によって開催され、開始された通信会議が会議サーバ1を介して中継される際に会議サーバ1及び端末装置4が行なう処理、会議サーバ1がキーワードDB27を用いて議論の状況を判定する際の処理は、実施形態1で説明した処理と同一である。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,对具有本发明的会中继装置的实施方式 1的会系统进行说明。

以下に、本発明に係る会議中継装置を備えた実施形態1の会議システムについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式 1的会系统 100中,终端装置 4,4…以及会服务器 1通过 IP网络 100a相互连接。

本実施形態1の会議システム100では、端末装置4,4…及び会議サーバ1は、IPネットワーク100aを介して相互に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,本实施方式 1的会系统 100能够用于分开的地点间的远程会

この場合、本実施形態1の会議システム100は、離れた拠点間での遠隔会議に用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,在将会系统 100用于远程会时,终端装置 4,4…会被设置于分开的地点。

しかし、会議システム100を遠隔会議に用いる場合、端末装置4,4…が離れた拠点に設置されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在这样的会中利用会系统 100时,终端装置 4,4…中无需具备扬声器 32。

従って、このような会議に会議システム100を用いる場合、端末装置4,4…にスピーカ32を備える必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

借助这种用户信息表格 21,会服务器 1能够管理可利用会系统 100的用户。

このようなユーザ情報テーブル21によって、会議サーバ1は、会議システム100の利用が可能なユーザを管理できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,预约信息也被输入到会服务器 1、或通过终端装置 4或者其他通信装置的操作部被输入到会服务器 1。

なお、予約情報も、会議サーバ1、端末装置4又はその他の通信装置の操作部を介して会議サーバ1に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

借助这种预约状况管理表格 22,会服务器 1能够管理所预约的会的内容。

このような予約状況管理テーブル22によって、会議サーバ1は、予約された会議の内容を管理できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器 1利用这种关键字DB27,判定各会中的讨论是否是遵循着包含关键字的内容。

会議サーバ1は、このようなキーワードDB27を用いて、各会議での議論が、キーワードを含む内容に沿っているか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,对在上述构成的会系统 100中,会服务器 1以及终端装置 4,4…进行的处理进行说明。

以下に、上述した構成の会議システム100において、会議サーバ1及び端末装置4,4…が行なう処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7~图 9是表示利用会服务器 1进行的通信会的中继处理的顺序的流程图。

図7乃至図9は会議サーバ1による通信会議の中継処理の手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

想要参加所预约的会的参加者 (也包括登记者 )利用终端装置 4访问会服务器 1。

予約されている会議に参加したい参加者(登録者も含む)は、端末装置4を用いて会議サーバ1にアクセスする。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器 1的控制部 10依照认证的结果来判断请求参加会的用户是否是合法的参加者 (S6)。

会議サーバ1の制御部10は、認証の結果、会議への参加を要求してきたユーザが正当な参加者であるか否かを判断する(S6)。 - 中国語 特許翻訳例文集

终端装置 4的控制部 40判断通过通信部 44是否从会服务器 1接收到了会资料数据 (S16)。

端末装置4の制御部40は、通信部44を介して、会議サーバ1から会議資料データを受信したか否かを判断している(S16)。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,说明具有本发明的会中继装置的实施方式 2的会系统。

以下に、本発明に係る会議中継装置を備えた実施形態2の会議システムについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,在本实施方式 2的会系统 100中,对于会服务器 1以及终端装置 4,4…执行的处理进行说明。

以下に、本実施形態2の会議システム100において、会議サーバ1及び端末装置4,4…が行なう処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,对具有本发明的会中继装置的实施方式 3的会系统进行说明。

以下に、本発明に係る会議中継装置を備えた実施形態3の会議システムについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,关键字提取部 51与会的会 ID建立对应地,将出现频率在所定次数以上的单词存储到关键字 DB27。

なお、キーワード抽出部51は、会議の会議IDに対応付けて、出現頻度が所定回数以上の単語をキーワードDB27に格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,在本实施方式 3的会系统 100中,对会服务器 1以及终端装置 4,4…执行的处理进行说明。

以下に、本実施形態3の会議システム100において、会議サーバ1及び端末装置4,4…が行なう処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别是简化了在会系统 100中未进行用户登记的用户 (例如访客 )参加会时所需的操作。

特に、会議システム100にユーザ登録されていないユーザ(例えば来客者)が会議に参加する際に要する操作が簡略化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步如图 2所示,EV协栈 208包括具有多个状态的 OMP(开销消息协 )状态机 210。

更に図2に示すように、EVプロトコルスタック208は、複数の状態を有するOMP(Overhead Messages Protocol)状態機械210を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是在第 3层使用 DNS服务器及 IPv4协的寻址和识别协

【図2】IPv4プロトコルを用いるDNSサーバを使用するLayer3でのアドレス指定[addressing]および識別プロトコル[identification protocol]である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是在第 2层使用DNS服务器和AAA服务器及 IPv4协的寻址和识别协,和

【図6】IPv4プロトコルを用いるDNSサーバおよびAAAサーバを使用するLayer2でのアドレス指定および識別プロトコルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是在第 2层使用DNS服务器和AAA服务器及 IPv4协的寻址和识别协

【図7】IPv4プロトコルを用いるDNSサーバおよびAAAサーバを使用するLayer2でのアドレス指定および識別プロトコルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务请求可包括点对点协 (PPP)移动网际协 (MIP)注册请求 (RRQ)消息。

このサービス要求は、PPP(ポイント・ツー・ポイント・プロトコル)MIP(移動体IPプロトコル)RRQ(登録要求)メッセージを備えることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 58 59 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS