「设定」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 设定の意味・解説 > 设定に関連した中国語例文


「设定」を含む例文一覧

該当件数 : 3445



<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 68 69 次へ>

在图 19中,首先,在步骤 S500中,判断所设定的拍摄模式是否为 AB模式。

図19において、まず、ステップS500で、設定された撮影モードがABモードか否かが判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在动作 440处,将 SMPS中的开关频率设定为选定的最佳值。

動作440では、SMPSの中のスイッチング周波数は、選択された最適値にセットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种用于对通信终端与其通信对象之间的网络连接速度进行设定的通信速度设定装置、通信速度设定装置的控制方法、内容过滤系统、通信速度设定装置控制程序以及计算机可读取的记录介质。

本発明は、通信端末と、その通信先との間のネットワーク接続の速度設定を行う通信速度設定装置、通信速度設定装置の制御方法、コンテンツフィルタリングシステム、通信速度設定装置制御プログラム、およびコンピュータ読み取り可能な記録媒体に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

也可以由用户设定所述搜索区域及基准宏块的位置。

前記探索領域及び基準マクロブロックの位置はユーザによって設定されることもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

格式 513是能够由用户设定的图像文件记录系统。

フォーマット513は、ユーザにより設定可能な画像ファイルの記録方式である。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,在步骤 S1中,DMA命令生成器 400将 DMA突发循环设定为 Nd= 0。

まず、ステップS1でDMAコマンド生成器400はDMAバーストサイクルNd=0に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 73表示用于 3D再生模式实现的播放器设定寄存器的位分配。

【図73】3D再生モード実現のためのプレーヤ設定レジスタのビットアサインを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是表示非控制节点接收到设定数据包时的处理的流程图。

【図7】非制御ノードが設定パケットを受信した場合の処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里表示出,已经设定 Opcode= 51的厂商特有 VSM消息时的例子。

ここではOpcode=51のベンダ特有のVSMメッセージが設定されている場合の例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,RPL控制数据包生成部 206生成实施这样所存储的环冗余链路设定所用的设定数据包,经由数据包发送部 202发送给非控制节点 1等,非控制节点 1等参照接收到的设定数据包,判断是否是针对本节点的设定

その後、RPL制御パケット生成部206は、このように記憶されたリング冗長リンクの設定をおこなうための設定パケットを生成し、パケット送信部202を介して、非制御ノード1等に送信し、非制御ノード1等は、受信した設定パケットを参照し、自ノードに対する設定であるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 7是表示非控制节点接收到设定数据包时的处理的流程图。

図7は、非制御ノードが設定パケットを受信した場合の処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一,处理部 330从接收部 320获取对公用服务器 500的名称设定请求。

第1に、処理部330は、パブリックサーバ500への名称設定要求を、受付部320から取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该非易失性存储器 115存储有图像形状装置 1的初始印刷设定信息或过程控制参数等机械设定信息、用户设定值、各供纸托盘的用纸信息 (用纸尺寸、纸的种类等 )的设定数据、预约任务的管理信息等,在 ROM 114中存储有用于使上述图像控制 CPU 113工作的程序等。

該不揮発メモリ115には、画像形成装置1の初期印刷設定情報や、プロセス制御パラメータ等の機械設定情報、ユーザ設定値、各給紙トレイの用紙情報(用紙サイズ、紙種など)の設定データ、予約ジョブの管理情報などが格納されており、ROM114には、上記画像制御CPU113を動作させるためのプログラムなどが格納されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在操作部 140中接受图像控制 CPU 113的控制,通过 LCD 141能够进行图像形成装置1上的与印刷设定或动作控制条件等的机械设定输入、输出有关的设定输入、设定内容的显示、进度表画面等所需信息等的显示。

操作部140では、画像制御CPU113の制御を受けて、LCD141によって、画像形成装置1における印刷設定や動作制御条件などの機械設定入力、出力に関する設定入力や、設定内容の表示、スケジュール画面などの所望の情報等の表示が可能になっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该设定下打印标题页时,输出图 6(B)所示的标题页。

この設定でバナーページが印刷された時は、図6(B)に示すようなバナーページが出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15表示在该设定下打印标题页时的输出结果。

この設定でバナーページを印刷した時の出力結果を図15に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S804否定判定 (没有接收到标题页的输出设定 )时,控制进入 S816。

S804でNO(バナーページの出力設定を受けていない)と判定された場合、制御はS816に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,信息处理终端读取输出端的图像形成装置的安全设定信息,在由图像形成装置设定安全模式且信息处理终端的利用者被预先设定为使安全保护有效的利用者时,制作基于安全设定的标题页数据。

このとき、情報処理端末は、出力先の画像形成装置のセキュリティ設定情報を読取り、画像形成装置でセキュリティモードが設定され、かつ情報処理端末の利用者がセキュリティ保護を有効にする利用者として予め設定されているときに、セキュリティ設定に基づいたバナーページデータが作成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出当记录模式被设定后在 CRT上显示的屏幕的一个实例的图。

【図6】記録モードを設定する際に、CRTに表示される画面の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

数字式照相机 1依照在菜单屏幕上设定的条件进行操作。

デジタルカメラ1は、このメニュー画面で設定された条件に応じて動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

主 CPU 50基于所述程序和设定信息来执行各种处理。

メインCPU50は、このプログラムや設定情報に基づいて各種処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,假定max_dec_frame_buffering和num_ref_frames分别被设定成例如max_dec_frame_buffering= 4并且 num_ref_frames= 3。

なお、以下では、max_dec_frame_buffering、及び、num_ref_framesが、それぞれ、例えば、max_dec_frame_buffering=4、及び、num_ref_frames=3であることとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

将 PDN-ID设定为在步骤 510处针对对应于那个 PDN的 QoS流所选的 PDN-ID。

PDN−IDは、PDNに対応するQoSフローについて、ステップ510において選択されたPDN−IDに設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 550中,将 PDN_ID设定为在步骤 510处所选择的同一 PDN-ID。

ステップ550では、PDN_IDが、ステップ510で選択されたものと同じPDN−IDに設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将 PDN类型设定为 IPv6类型,这是因为应用程序曾请求了 IPv6地址。

アプリケーションがIPv6アドレスを要求したので、PDNタイプは、IPv6タイプに設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

GUI显示单元 3显示在监视器 11中设定的色温,如后面所述的。

GUI表示部3には、後述するようにモニタ11に設定された色温度が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8图示出了显示在 GUI显示单元 3上的色温手动调节设定画面 30的示例。

図8は、GUI表示部3に表示される色温度手動調整設定画面30の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

该命令是在色温手动调节设定画面 30由用户显示时被发出的。

このコマンドは、ユーザが色温度手動調整設定画面30を表示させたときに発行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,适当参数设定改进 ADC输出处的信号量化噪声比 (SQNR)。

さらに、適切なパラメータ設定は、ADC出力において、信号対量子化雑音比(SQNR)を改善する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,适当参数设定增加 ADC输出处的信号量化噪声比 (SQNR)。

さらに、適切なパラメータ設定は、ADC出力において、信号対量子化雑音比(SQNR)を減少させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是表示对上述远程操作装置的预约的设定方法的一例的图。

【図9】上記遠隔操作装置に対する予約の設定方法の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,再次参照图 4及图 5,对于下行信号的频带设定进行说明。

ここで、再び図4及び図5を参照して、下り信号の帯域設定について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,在组织代码3005中由操作员设定给特定的组织所分配的数值。

ここで組織コード3005には特定の組織に割り当てられた数値をオペレータが設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,设定完成后,对 OLT200发送从 10G线路到 1G线路的切换 ACK(S633~ S635)。

そして設定完了後、OLT200に対し10G回線から1G回線への切替ACKを送信する(S633〜S635)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,设定完成后,对 OLT200发送从 1G线路到 10G线路的恢复 ACK(S643~ S645)。

そして設定完了後、OLT200に対し1G回線から10G回線への復旧ACKを送信する(S643〜S645)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果用户按下了复印按钮,则操作面板 7在显示部 7a上显示复印设定画面。

ユーザがコピーボタンを押すと、操作パネル7は、表示部7aにコピー設定画面を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

也可以由用户来设定是否执行 ACT402以及 ACT403的处理。

ACT402及び403の処理を実行するか否かは、ユーザが設定できるようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,也可以根据用户的设定禁止进行布局变更。

また、レイアウトの変更は、ユーザの設定により禁止できるようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,有效期限既可以由用户登记,又可以由管理者设定

たとえば、有効期限は、ユーザが登録しても良いし、管理者が設定しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 11所示的复印画面中可输入各种复印设定

図11に示すようなコピー画面では、各種のコピー設定が入力できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在复印画面中,用户输入复印设定,并指示复印开始。

コピー画面において、ユーザは、コピー設定を入力し、コピー開始を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 13所示的作废登记画面中,可输入与纸张的作废处理有关的设定

図13に示す廃棄登録画面では、用紙の廃棄処理に関する設定が入力できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是表示基准位置设定处理的流程的一例的流程图。

【図7】基準位置設定処理の流れの一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

遮光板 55被固定在相对于框体 51可预先设定的位置上。

遮光板55は、筐体51に対して予め定めら得た位置に固定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是表示基准位置设定处理流程的一例的流程图。

図7は、基準位置設定処理の流れの一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,各系数采用例如预先设定的规定公式等算出。

尚、各係数は、例えば予め設定された所定の数式等を用いて算出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

还有,在光路径的设定方法中,虽然有从一台管理装置通过集中管理进行设定的情形,和采用 GMPLS(GENERARIZED MULTI-PROTOCOL LABEL SWITCHING)技术,并使用信令协议在各光节点间分散设定的方法等,但是采用任一设定方法,本发明都可以使用。

尚、光パスの設定方法には、一台の管理装置から集中管理で設定を行なう場合と、GMPLS(GENERARIZED MULTI−PROTOCOL LABEL SWITCHING)技術を採用し、シグナリングプロトコルを用いて各光ノード間で分散的に設定する方法等があるが、いずれの設定方法を採用しても本発明は適用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,使用管理装置 90通过集中管理进行了设定

本実施例では管理装置90を用いて集中管理で設定を行なっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为时间设定,例如考虑三个月、六个月的期间。

時間設定として例えば3ヶ月や6ヶ月といった期間が考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是表示在显示部 9上显示的初始设定画面 54的一个例子的图。

図13は、表示部9に表示される初期設定画面54の一例を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 68 69 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS