「设定」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 设定の意味・解説 > 设定に関連した中国語例文


「设定」を含む例文一覧

該当件数 : 3445



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 68 69 次へ>

在进行了 LAG设定时,交换器的传送表例如设定 VLAN标签及其输出端口属性。

LAG設定をした場合、スイッチにある転送テーブルには例えばVLANタグとその出力ポート属性がセットされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,切换各个线路 IF的 OAM ACT/SBY切换寄存器200,将产生了故障的端口设定为 SBY,将未产生故障的端口设定为 ACT。

また、各回線IFのOAM ACT/SBY切替レジスタ200を切り替え、障害が発生したポートをSBY、障害が発生していないポートをACTと設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,用户可恰当掌握固定 IP地址的附近的可设定的 IP地址,从而可进行设定

このようにすると、ユーザーは、固定IPアドレスの近傍の設定可能なIPアドレスを適切に把握し、設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,平均值 avgR、avgG及 avgB均被设定为 1.0,并且可以计算以设定的平均值作为参考的代表性明度值 R1、G1、B1。

例えば平均値avgR、avgG、及びavgBをそれぞれ1.0とし、それを基準とした代表明度値R1,G1,B1が算出されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

(3)此外,OAM客户机单元 27将针对各个 ONU设备 1指定的 OAM信息设定到 OAM传输设定存储器单元 264(步骤 S403)。

(3)また、OAMクライアント部27は、各ONU装置1宛のOAM情報を、OAM送信設定メモリ264に設定する(ステップS403)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在驱动器 18c中,与对应全焦点设定的光圈量一起设定定义最佳 EV值的曝光时间。

ドライバ18cには、パンフォーカス設定に対応する絞り量とともに最適EV値を定義する露光時間が設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S81中,为了定义面部检测框 FD的尺寸的可变范围,而将最大尺寸 SZmax设定为“200”,将最小尺寸 SZmin设定为“20”。

ステップS81では、顔検出枠FDのサイズの可変範囲を定義するべく、最大サイズSZmaxを“200”に設定し、最小SZminを“20”に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从而,用户可以利用在显示器 104上显示的设定 UI画面来简单地设定配置特性。

ユーザは、このようにディスプレイ104に表示される設定用のUI画面を利用して、プロファイルの設定を、簡単に行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将描述在相机 1和相机 2中未设定该选项并且在相机 3中设定了该选项的情况。

次に、カメラ1、カメラ2がオプション非設定とされ、カメラ3がオプション設定とされている場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

观看距离设定部分 230设定从显示平面到观众双眼的观看距离 L。

視聴距離設定部230は、表示面から視聴者の両眼までの視聴距離Lを設定するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集


通过观看距离设定部分 230将观看距离 L设定为三倍于显示高度 h的值。

視聴距離Lは、視聴距離設定部230によって表示高hの3倍の値が設定されるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在内侧循环中,由进深设定部分 220设定观察像素 (i,j)的进深 D(i,j)(步骤S913)。

内側ループにおいて、奥行設定部220により注目画素(i,j)の奥行D(i,j)が設定される(ステップS913)。 - 中国語 特許翻訳例文集

由观看距离设定部分 230将观看距离 L设定为三倍于显示高度 h的值。

視聴距離Lは、視聴距離設定部230によって表示高hの3倍の値が設定されるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述长度 At的设定步骤中,首先,由逆光修正部 26在 x轴 (灰度轴 )上设定初始上限点 Xt0。

上記長さAtの設定手順においては、まず逆光補正部26は、x軸(グレー軸)上に、初期上限ポイントXt0を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在本发明的原稿读取装置中优选,上述第 1角度设定为约 60度,上述第 2角度设定为约 30度。

また、本発明の原稿読取装置によれば、前記第1の角度が略60度に設定され、前記第2の角度が略30度に設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在设定为读取块 B1的大小小于距离 L1的情况下,CPU40能够在记录介质 S到达位置 P4之前设定读取块 B1。

また、読取ブロックB1の大きさが距離L1より小さい場合、CPU40は、記録媒体Sが位置P4に達する前に読取ブロックB1を設定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

设定单元 26设定用于由信号系画质调整单元 23生成 LUT以及进行画质调整的阈值等的各种条件。

設定手段26は、信号系画質調整手段23でLUTの生成及び画質調整を行うための閾値等の各種条件の設定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,这些画面都是由在上述显示单元 25等上所显示的设定单元 26所设定的。

なお、これらの画面は、上述した表示手段25等に表示され設定手段26により設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

“Sampling Period”能够以 msec来设定动态控制周期 (读入柱状图并进行条件设定的周期 )。

更に、「Sampling Period」は、動的制御する周期(ヒストグラムを読み込み、条件をチェックする周期)をmsecで設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,设定部 101将网络的设定结束的内容通知给信息处理装置 200(步骤 S3)。

そして、設定部101は、ネットワークの設定が完了した旨を情報処理装置200に通知する(ステップS3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,当在步骤 S112中被指定了手动设定时 (步骤 S112:手动设定 ),诊断部 102将处理移至步骤 S115。

また、診断部102は、ステップS112において、手動設定が指定されている場合には(ステップS112;手動設定)、処理をステップS115に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,当在步骤 S204中被指定了手动设定时 (步骤 S204:手动设定 ),诊断部 102将处理移至步骤 S205。

また、診断部102は、ステップS204において、手動設定が指定されている場合には(ステップS204;手動設定)、処理をステップS205に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用粗线来指示在给定了图 7A所示的图像时由区域设定部分 13设定的有效区域的实例。

図7(A)に示した画像が与えられた場合に、領域設定部13によって設定された有効領域の一例を太線で示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述结构的连接设定装置进行连接设定以使数据通信卡优先于固定线路。

かかる構成の接続設定装置は、固定回線よりもデータ通信カードを優先して、接続設定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

当确定了连接设定简档 41时,CPU 30通过 WEB浏览器使连接设定画面显示在终端 STA的监视器上 (步骤 S220)。

接続設定プロファイル41を特定すると、CPU30は、WEBブラウザを介して、端末STAのモニタに接続設定画面を表示させる(ステップS220)。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储装置 16中存储一个或多个设定值集数据 21、以及设定值集列表 22。

この実施の形態1では、記憶装置16には、1または複数の設定値セットデータ21、並びに設定値セットリスト22が記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

核心数据 42包含不依赖于图像形成装置的机型的通用的设定项目的设定值。

コアデータ42は、画像形成装置の機種に依存しない共通な設定項目の設定値を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

设定值集列表 22是存储在存储装置 16中的设定值集数据 21的列表。

設定値セットリスト22は、記憶装置16に記憶されている設定値セットデータ21のリストである。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,传送管理单元 171还具有从存储装置 116读出应传送的设定值集的设定值集数据 121的功能。

ただし、転送管理部171は、転送すべき設定値セットの設定値セットデータ121を記憶装置116から読み出す機能をさらに有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,说明在设定复合机 10的扫描部 22a中的原稿的读取模式的设定动作。

まず、複合機10のスキャナ部22aにおける原稿の読取モードを設定する設定動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

伪图像也可以作为强制性地印刷或者初始设定 (管理者设定 )或依次选择 (用户选择 )是否印刷。

ダミー画像は、強制的に印刷される、または、印刷するか否かを初期設定(管理者設定)や逐次選択(ユーザ選択)としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

CMOS传感器 303在纵向方向上的宽度 L2被设定为 309mm,并且在输送文档的方向上的宽度被设定为 5mm。

CMOSセンサ303の長手方向についての幅L2は309mm、原稿の搬送方向についての幅は5[mm]とした。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,与读取玻璃 302的接触长度被设定为 1.5mm±0.5mm,并且旋转体 301B在读取玻璃 302上的压力被设定为 6N(牛顿 )。

また、読取ガラス302への食い込み量を1.5[mm]±0.5[mm]、および回転体310Bの読取ガラス302への圧接力を6[N(ニュートン)]とした。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S20004中,不仅从过去帧中设定参照范围,还可以从将来帧中设定参照范围。

ステップS20004において、過去フレームだけでなく、未来のフレームから参照範囲を設定しても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,把备用体系 100c设定在”低功率模式”上来作为新待机体系之后,把旧待机体系 100b设定为”低功率模式”。

例えば、予備系100cを「低電力モード」に設定して新待機系とした後、旧待機系100bを「低電力モード」に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

功能设定按键组 2140能够一次设定多个功能 (图 13中为 8个功能 )。

この機能設定ボタン群2140は、複数の機能(この図13では8個の機能)を一度に設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

数字复合机等图像处理装置指示从默认设定到用户希望变更的设定项目。

デジタル複合機などの画像処理装置は、デフォルト設定からユーザが変更したい設定項目を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在某个装置 200没有捕获功能的情况下,不能通过使用装置管理设备 100的远程设定来打开装置 200的捕获设定

例えば、Trap機能を有していない機器200などでは、機器管理装置100から、機器200のTrap設定を[ON]にすることができない。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为在处理 (1)中 (发送数据设定处理 )通过发送设备 100设定的发送数据的示例,存在以下 (A)~ (C)。

送信装置100が(1)の処理(送信データ設定処理)において設定する送信データとしては、例えば下記の(A)〜(C)が挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送设备 100例如在处理 (1)(发送数据设定处理 )的上述 (A)~ (C)所示的情况下设定了发送数据。

送信装置100は、(1)の処理(送信データ設定処理)において、例えば上記(A)〜(C)に示すような送信データを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该 MBSFN内该 MBMS控制信息使用一可设定的重复周期被周期性地传播,该可设定的重复周期定义在 SystemInformationBlockType13内。

MBMS制御情報は、System information BlockType13で定義される設定可能な反復期間を用いて、MBSFNで、周期的に放送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,摄像机 1中的控制单元执行控制,使得由录音等级设定拨盘 2进行的录音等级的设定无效化。

そして、ビデオカメラ1の制御ユニットは、録音レベル設定ダイアル2による録音レベルの設定を無効化するように制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,摄像机 1中的控制单元使由录音等级设定拨盘 2进行的录音等级的设定无效化。

このとき、ビデオカメラ1の制御ユニットは、録音レベル設定ダイアル2による録音レベルの設定を無効化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当按下返回按键 K5时,液晶显示部 11显示前一个设定项目的设定画面 S。

前キーK5が押下されると、液晶表示部11は、1つ前の設定項目の設定画面Sを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,液晶显示部 11的显示切换为例如如图 6~图 8所示的每个设定项目的设定画面 S。

これにより、液晶表示部11の表示は、例えば、図6に示したような、設定項目ごとの設定画面Sに切り替わる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,当设定画面 S上的设定完成时,液晶显示部 11的显示再次切换为图 10所示的菜单画面 W2。

そして、設定画面Sでの設定が完了すると、液晶表示部11の表示は、図7に示すメニュー画面W2に再び切り替わる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当按下重新设定按钮 B1时,液晶显示部 11显示如图 7所示的装订的设定画面 S。

再設定ボタンB1が押下されると、液晶表示部11は、図6の上段右に示すような、ステープルの設定画面Sを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如此,对每个在工作流中参考过帮助画面 H的设定项目 (参考设定项目 ),显示确认画面 C(例如 C1、C2)。

このように、ワークフローでヘルプ画面Hが参照された設定項目(参照設定項目)ごとに確認画面C(例えば、C1、C2)が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当按下重新设定按钮 B1时,液晶显示部 11显示图 8所示的插入页码的设定画面 S。

再設定ボタンB1が押下されると、液晶表示部11は、図6の下段右に示したページ番号付けの設定画面Sを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步,存储装置 92或存储器 18将参考过帮助画面 H的设定项目作为参考设定项目存储 (步骤 #3)。

更に、記憶装置92やメモリ18がヘルプ画面Hを参照した設定項目を参照設定項目として記憶する(ステップ♯3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 68 69 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS