意味 | 例文 |
「设定」を含む例文一覧
該当件数 : 3445件
在进行 LAG设定而且成为 OAM ACT的物理端口 (例如线路 IF#1(11)的端口 )产生故障时,与上述第 1实施方式相同,关于 ACT/SBY标志的设定,将产生了故障的端口设定为 SBY,将未产生故障的端口设定为 ACT。
LAG設定をしておりかつOAM ACTとなっている物理ポート(例えば、回線IF#1(11)のポート)に障害が発生した場合、上述の第1の実施の形態と同様に、ACT/SBYフラグの設定を障害が発生したポートをSBY、障害が発生していないポートをACTと設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是表示实施例 1中的 SN比最佳设定例的说明图。
【図2】実施例1におけるSN比最良設定例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是表示实施例 6中的设定数据例的图。
【図13】実施例6における設定データ例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是示出了用于设定放大块的宽度的方法的图;
【図17】拡張ブロックの幅の設定方法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是示出了用于设定放大块的高度的方法的图;
【図18】拡張ブロックの高さの設定方法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是示出了用于设定放大块的位置的方法的图;
【図19】拡張ブロックの位置の設定方法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是用于描述关于第一连接线的设定的说明图;
【図8】第1接続ラインの設定について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12A和图 12B是用于描述对于连接线的设定顺序的说明图;
【図12】接続ラインの設定順序について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是用于描述设定第一连接线的说明图。
図8は、第1接続ラインの設定について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,通过在由第一连接线设定单元 305设定的第一连接线处连接图像,与在由第二连接线设定单元 308设定的第二连接线处执行图像的连接的情况相比,全景图像获得了满意的结果。
このため、第1接続ライン設定部305で設定した第1接続ラインで画像の接続を行うことで、第2接続ライン設定部308で設定した第2接続ラインで画像の接続を行った場合よりもパノラマ画像が良好な結果となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,设定 UI画面被显示在显示器 104上。
そのため、ディスプレイ104に設定用のUI画面が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 7A中,示出了设定 UI画面的初始画面。
図7(a)は、設定用のUI画面の初期画面を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
量化时钟的相位也由控制器 1设定。
量子化クロックの位相は、制御部1にて設定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S120中,设定 YC转换处理所需要的参数。
ステップS120では、YC変換処理に必要なパラメータを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
“Brightness Position”可以设定 5个区域的宽度(实际上是区域的左端 )。
また、「Brightness Position」は、5領域の幅(実際は領域の左端)を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是扫描方向设定处理的处理流程图。
【図6】スキャン方向設定処理の処理フローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是扫描方向设定处理的处理流程图。
図6は、スキャン方向設定処理の処理フローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示连接设定处理的流程的流程图。
【図4】接続設定処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用图 4来说明路由器 20中的连接设定处理。
ルータ20における接続設定処理について図4を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
其结果是能够通过简单的算法进行连接设定。
その結果、簡単なアルゴリズムで接続設定を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
稍后将参照流程图来描述针对标记的设定条件。
フラグの設定条件に関してはフローチャートで後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在队列类别 324中设定队列的优先度、用途。
キュー種別324には、キューの優先度、用途、が設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
·非易失性存储器的类别的设定 (SSD、硬盘、NAS(Network Attached Storage)以及 SAN等 )。
・不揮発性メモリの種別の設定(SSD,ハードディスク、NAS(Network Attached Storage)、SANなど)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是用于说明设定信息存储部 M3的图。
【図5】各種設定情報記憶部M3を説明するための図。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,一旦用户按下了任一个选择按钮,其操作就被检测到,控制单元 32读出与该选择按钮对应的设定值集数据 21,并将在该设定值集数据 21中指定的值设定至各设定项目。
そして、ユーザによりいずれかの選択ボタンが押下されると、その操作が検出され、制御部32は、その選択ボタンに対応する設定値セットデータ21を読み出して、その設定値セットデータ21で指定されている値を各設定項目に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
设定值集传送程序 61是用于从某个图像形成装置 (这里是图像形成装置 1)获取设定值集、并将基于该设定值集的设定值集写入到其他图像形成装置 (这里是图像形成装置 3)中的程序。
設定値セット転送プログラム61は、ある画像形成装置(ここでは画像形成装置1)から設定値セットを取得し、その設定値セットに基づく設定値セットを別の画像形成装置(ここでは画像形成装置3)へ書き込むためのプログラムである。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,传送管理单元 171、设定值集编辑单元 173以及设定值集发送单元 174与实施方式 1中在终端装置 4中实现的传送管理单元 71、设定值集编辑单元 73以及设定值集发送单元 74相同。
また、転送管理部171、設定値セット編集部173および設定値セット送信部174は、実施の形態1において端末装置4で実現された転送管理部71、設定値セット編集部73および設定値セット送信部74と同様のものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,传送管理单元 271、设定值集获取单元 272、以及设定值集编辑单元 273与实施方式 1中在终端装置 4中实现的传送管理单元 71、设定值集获取单元 72以及设定值集编辑单元 73相同。
また、転送管理部271、設定値セット取得部272、および設定値セット編集部273は、実施の形態1において端末装置4で実現された転送管理部71、設定値セット取得部72および設定値セット編集部73と同様のものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示复合机的读取模式的设定动作的流程图。
【図4】複合機による読取モードの設定動作を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
本画面作为管理者设定画面的一部分而显示。
本画面は管理者設定画面の一部として表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,默认的设定值成为普通读取模式。
なお、デフォルトの設定値は通常読取モードとなっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,默认的设定值成为锁定控制 OFF模式。
なお、デフォルトの設定値はロック制御OFFモードとなっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
将当前设定的曝光参数分别设为 AV_now、TV_now、SV_now。
現在設定されている露出パラメータをそれぞれAV_now、TV_now、SV_nowとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
将在当前设定的曝光中获得的 BV值设为 BV_now。
現在設定されている露出で得られたBV値をBv_nowとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
将下次应设定的曝光参数分别设为 AV_next、TV_next、SV_next。
次回設定するべき露出パラメータをそれぞれAV_next,TV_next,SV_nextとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该步骤 S280中,计算下次设定的光圈值。
このステップS280では、次回設定する絞り値を計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,通过下述的 (13)式来计算下次设定的光圈值。
そして、下記の(13)式により次回設定する絞り値を計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该步骤 S330中,计算下次设定的光圈值。
このステップS330では、次回設定する絞り値を計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,通过下述的 (18)式来计算下次设定的光圈值。
そして、下記の(18)式により次回設定する絞り値を計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
设定文件 17还可以包括不使用注册信息。
設定ファイル17は、さらに、不使用登録情報を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,也能够手动设定通信速度 /通信模式。
また、通信速度/通信モードは手動設定することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出默认设定数据库的构成例的示图。
【図5】図5は、デフォルト設定データベースの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
9.根据权利要求 8所述的图像处理装置,其特征在于,所述判断部根据所述设定履历保存部中保存的设定履历信息中的颜色设定的频率来判断是否变更所述默认设定中的颜色判断的阈值。
9. 前記判断部は、前記設定履歴保存部に保存した設定履歴情報におけるカラー設定の頻度により前記デフォルト設定におけるカラー判定の閾値を変更するか否かを判断する、ことを特徴とする前記請求項8に記載の画像処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种情况下,该标志能够由管理者设定,也可以。
この場合、このフラグは、管理者によって設定可能にしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是发送目标地指定文件夹的设定画面的一例。
【図6】送信先指定フォルダの設定画面の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6为发送目标地指定文件夹的设定画面的一例。
図6は、送信先指定フォルダの設定画面の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是录音等级设定拨盘 2周围的放大图。
図2は、録音レベル設定ダイアル2近傍を拡大した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当锁定钮 5a位于手动位置时,由录音等级设定拨盘 2进行的录音等级的设定被有效化。 于是,设定与录音等级设定拨盘2的转动位置对应的录音等级。
ロックノブ5aがマニュアルポジションにあるときは、録音レベル設定ダイアル2による録音レベルの設定は有効化され、録音レベル設定ダイアル2の回転位置に対応する録音レベルの設定が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,液晶显示部 11将各设定项目作为按键显示。
例えば、液晶表示部11は、各設定項目をキーとして表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
换而言之,连续显示一系列的设定画面 S。
言い換えると、一連の設定画面Sが連続して表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |