「设定」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 设定の意味・解説 > 设定に関連した中国語例文


「设定」を含む例文一覧

該当件数 : 3445



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 68 69 次へ>

接着,显示控制部 10确认在装订的设定项目的确认画面 C中重新设定按钮 B1是否被按下 (步骤 #28)。

次に、表示制御部10は、ステープルの設定項目の確認画面Cで再設定ボタンB1が押下されたかを確認する(ステップ♯28)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施方式的数码复合机 100中,具有很多个能够设定的功能,具有各种各样的设定项目。

本実施形態の複合機100では、多数にわたる設定可能な機能を有し、多様な設定項目がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

当下一步键 K1被按下时,液晶显示部 11显示下一个设定项目的设定画面 S。

次キーK1が押下されると、液晶表示部11は、1つ先の設定項目の設定画面Sを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当上一步键 K2被按下时,液晶显示部 11显示上一个设定项目的设定画面 S。

又、前キーK2が押下されると、液晶表示部11は、1つ前の設定項目の設定画面Sを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,显示各设定项目被排列显示的选择画面,以使得使用者能够任意地选择各设定项目。

そして、使用者が任意に各設定項目を選択できるように、各設定項目が並べて表示された選択画面を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,会在受到向导形式下的各设定画面 S上进行设定所需的时间的影响下,发出重启信号 RS。

ウィザード形式での各設定画面Sで設定に要した時間の影響を受けつつ、再開信号RSが発せられることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,在步骤 S91中将变量 CNT_L、CNT_R、CNT_U以及 CNT_D设定为“0”,在步骤 S93中将变量 J设定为“1”。

まずステップS91で変数CNT_L,CNT_R,CNT_UおよびCNT_Dを“0”に設定し、ステップS93で変数Jを“1”に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在判断为选择了 PDF或 XPS的情况下 (S11:是 (YES)),处理部对通过设定画面接受的压缩率进行设定 (S14)。

PDF又はXPSが選択されたと判断した場合(S11:YES)、処理部は、設定画面を介して受け付けた圧縮率を設定する(S14)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图像 100B中,显示用于设定聚焦框的范围的设定按钮 101(图 13中的“OK”)。

なお、画像100Bにおいて、フォーカス枠の範囲を確定するための確定ボタン101(図13の「OK」)を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

模式设定单元 11是设定与印刷处理的对象图像有关的各种处理模式的处理单元。

モード設定部11は、印刷処理の対象画像に関する各種の処理モードを設定する処理部である。 - 中国語 特許翻訳例文集


接着,参照图 2~图 9说明伴随设定处理 (模式设定处理 )和预览的复印作业。

つぎに、図2〜図9を参照しながら、設定処理(モード設定処理)とプレビューとを伴うコピージョブについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2所示,首先,在图像形成装置 1的起动状态下,进行向导设定以及模式设定 (步骤 S11)。

図2に示すように、まず、画像形成装置1の起動状態において、しおり登録およびモード設定が行われる(ステップS11)。 - 中国語 特許翻訳例文集

若按下图 3的按钮 BT11~ BT17中的一个,则对应的设定项目的详细设定画面会显示在触摸屏 63。

図3のボタンBT11〜BT17のいずれかが押下されると、対応する設定項目の詳細設定画面がタッチスクリーン63に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户 UA通过利用该详细设定画面,能够执行各种详细设定

ユーザUAは、当該詳細設定画面を用いることにより、各種の詳細設定を実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在图 7的预览图像 PV中示出进行了“全色”设定并且“(右上 )顶角装订”设定的情况。

なお、図7のプレビュー画像PVにおいては、「フルカラー」設定且つ「(右上)コーナーステープル」設定がなされていることが示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,这里,用于解除“顶角装订”的模式设定设定按钮 BT48也包含在菜单图像 MN内。

また、ここでは、「コーナーステープル」のモード設定を解除する設定ボタンBT48もメニュー画像MN内に含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,PDG 205向 VPN客户机 601请求隧道设定(821)。

その後、PDG205は、VPNクライアント601に対してトンネル設定を要求する(821)。 - 中国語 特許翻訳例文集

画质用信息部 404包含发送侧画质用设定信息。

画質用情報部404は、送信側画質用設定情報を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此照相机 2具有调光区域加权中心设定单元 87。

このカメラ2は調光エリア重み付け中心設定部87を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为此,在本实施例中 MarkType=OldShotMark只能设定在 LinkPoint中。

そのため、本実施の形態ではMarkType=OldShotMarkはLinkPointにのみ設定可能とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,是“0”或正整数的“n”初始被设定为“n= 0”。

ここで、0または正の整数であるnをn=0と初期設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是用于说明宽高比的设定动作的流程图。

【図9】アスペクト比の設定動作を説明するためのフローチャート - 中国語 特許翻訳例文集

这里,设设定为宽高比的值为‘3∶ 2’。

ここでは、アスペクト比として設定されている値を「3:2」とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,虽然作为静止图像摄像条件 83所设定的快门速度可在 1/1000秒~几十秒之间设定,但在运动图像摄像条件 81下用户不能变更,被设定为根据帧率预先设定的值。

また、静止画撮像条件83として設定されるシャッター速度は、1/1000秒〜数十秒の間で設定可能であるが、動画撮像条件81ではユーザは変更することができず、フレームレートによって予め定められた値に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,作为静止图像摄像条件 83所设定的 ISO灵敏度,用户可从预先设定的多个候选中进行选择,但在运动图像摄像条件 81下用户不能变更,被设定为预先设定的值。

さらに、静止画撮像条件83として設定されるISO感度は、予め定められた複数の候補のうちからユーザが選択可能であるのに対して、動画撮像条件81ではユーザは変更することができず、予め定められた値に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是图解说明摄影条件设定过程 (1)的流程图。

【図10】撮影条件設定処理手順(1)を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是图解说明摄影条件设定过程 (2)的流程图。

【図11】撮影条件設定処理手順(2)を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在被设定了双面打印模式的情况下,记述‘1’。

両面印刷モードが設定される場合は「1」が記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在步骤 S503,设定拍摄条件的初始值。

そして、ステップS503で、撮影条件の初期値が設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过设定CHIO_LOW_LEAK= 1,低泄露模式可被选择。

低漏洩モードは、CHIO_LOW_LEAK=1と設定することによって選択できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

100 通信连接装置 (通信速度设定装置、通信中继装置 )

100 通信接続装置(通信速度設定装置、通信中継装置) - 中国語 特許翻訳例文集

图像大小 514是能够由用户设定的图像大小。

画像サイズ514は、ユーザにより設定可能な画像サイズである。 - 中国語 特許翻訳例文集

彩色 /单色 515是能够由用户设定的“彩色”或“单色”。

カラー/モノクロ515は、ユーザに設定可能な「カラー」または「モノクロ」である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,针对各功能,也都具有能够详细设定的功能。

さらに、各機能に対しても、詳細に設定可能な機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是显示在显示部 62中的安全设定画面。

【図4】表示部62に表示されるセキュリティ設定画面である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该安全设定信息存储到存储部 58中。

このセキュリティ設定情報は記憶部58に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像形成装置在安全设定画面中按下安全保护设定按钮 104而进行了复选显示时,显示与图 13所示的标题打印项目设定画面160同样的标题打印项目设定画面。

画像形成装置は、セキュリティ設定画面において、セキュリティ保護設定ボタン104が押され、チェック表示が入ったときに、図13に示すバナー印刷項目設定画面160と同様なバナー印刷項目設定画面を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些安全设定信息存储到存储部 58中。

これらのセキュリティ設定情報は、記憶部58に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是表示设定菜单显示的一例的示意图;

【図18】設定メニュー表示の一例を示す模式図 - 中国語 特許翻訳例文集

上述预测向量的选择项的设定方法不特别限定。

上記予測ベクトルの選択肢の設定方法は特に問わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为操作员设定上述 ASB时的参考方法例,在 10Gbps运行时事先将 ONU的 3个端口设定为较大的相同的值,而在备用线路的 1Gbps运行时因为频带为通常的 1/10,所以要预先设定各端口的用途及重要程度,与之相应来设定 ASB。

上述のASBをオペレータが設定する時の考え方の例として、10Gbps運用時はONUの3個のポートを大きな同じ値に設定しておくが、予備回線の1Gbps運用時は帯域が通常の1/10となるため、各ポートの用途と重要度を予め設定しておき、それに従いASBを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是表示初始设定处理的流程的一例的流程图。

【図6】初期設定処理の流れの一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

基准坐标 111被基准位置设定部 107保存在EEPROM25中。

基準座標111は、基準位置設定部107によりEEPROM25に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是表示初始设定处理流程的一例的流程图。

図6は、初期設定処理の流れの一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

较好的期间比如可设定为 5至 15秒。

例えば、5秒から15秒が好ましい期間と想定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,有时也称为 TCP参数、设定参数。

例えば、TCPパラメータ,設定パラメータと呼ぶ場合もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,这些设定例如可以由总括控制 CPU40执行。

なお、これらの設定は、例えば、統括制御CPU40が実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在进行 LAG设定、而且成为 OAM ACT的物理端口 (在该示例中为物理端口 1)等产生故障的情况下,关于 LAG信息数据库的 ACT/SBY标志的设定,将产生了故障的端口设定为SBY,将未产生故障的端口设定为 ACT。

LAG設定をしておりかつOAM ACTとなっている物理ポート(この例では、物理ポート1)等に障害が発生した場合、LAG情報データベースのACT/SBYフラグの設定を、障害が発生したポートをSBY、障害が発生していないポートをACTと設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

IF控制 CPU110将自家线路 IF的 OAM ACT/SBY寄存器设定为 SBY(S401)。

IF制御CPU110は、自回線IFのOAM ACT/SBYレジスタをSBYに設定する(S401)。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,将相应的入口的故障信息设定为例如 1。

また、該当するエントリの障害情報を、例えば1に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 68 69 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS