意味 | 例文 |
「设」を含む例文一覧
該当件数 : 19952件
接下来,参考图 47-49说明多个电力管理设备的使用。
次いで、図47〜図49を参照しながら、電力管理装置11の多重化について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,电力管理设备 11从每个机器收集与电力消耗量等有关的信息。
そして、電力管理装置11は、各機器から消費電力量等の情報を収集する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,每个局部电力管理系统 1包括电力管理设备 11。
上記の通り、個々の局所電力管理システム1は、電力管理装置11を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,为了便于说明,下面假定外部 AC电力被输入至配电设备 121。
但し、説明の都合上、以下ではACの外部電力が分電装置121に入力されるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先参考图 7,说明电力管理设备 11的整体功能结构。
まず、図7を参照しながら、電力管理装置11の全体的な機能構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,参考图 10到图 25,说明端口扩展设备 127的结构。
ここで、図10〜図25を参照しながら、端子拡張装置127の構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先参考图 10,说明端口扩展设备 127的功能结构。
まず、図10を参照しながら、端子拡張装置127の機能構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
模式管理单元 1278是用于管理端口扩展设备 127的工作模式的装置。
モード管理部1278は、端子拡張装置127の動作モードを管理する手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面参考图 11到图 25,说明端口扩展设备 127的操作流程。
次に、図11〜図25を参照しながら、端子拡張装置127の動作フローについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11表示待机模式下的端口扩展设备 127的操作流程。
図11は、待機モードにおける端子拡張装置127の動作フローを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12表示正常模式下的端口扩展设备 127的操作流程。
図12は、通常モードにおける端子拡張装置127の動作フローを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在测量值是错误的情况下,端口扩展设备 127使处理进行到步骤 S319。
測定値が異常である場合、端子拡張装置127は、処理をステップS319に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15表示截断模式下的端口扩展设备 127的操作流程。
図15は、遮断モードにおける端子拡張装置127の動作フローを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
端口扩展设备127开始图 16中所示的错误模式下的操作。
端子拡張装置127は、図16に示した異常時モードの動作を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述确定结果从制造商服务器 36传送给电力管理设备 11(S522)。
上記の判定結果は、製造者サーバ36から電力管理装置11へ送信される(S522)。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里参考图 47到图 49,说明多个电力管理设备 11的使用。
ここで、図47〜図49を参照しながら、電力管理装置11の多重化について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果该电力管理设备 11正常工作,则处理进入步骤 S215。
アップデートした電力管理装置11が正常に動作している場合、処理は、ステップS215に進行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收到该消息后,客户端设备 104可以执行所示的动作。
メッセージを受信すると、クライアントデバイス104は、指示された動作を実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务器 116可以向客户端设备 104发送媒体内容。
サーバ116は、メディアコンテンツをクライアントデバイス104に送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收到消息后,客户端设备可以执行所指示的动作。
メッセージを受信すると、クライアントデバイスは、指示された動作を実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,移动客户端设备的用户可能已经说出了语音命令“directions to Paris”。
例えば、モバイルクライアントデバイスのユーザは、音声コマンド「directions to Paris」を発声することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储设备 730能够为系统 700提供大容量存储。
記憶デバイス730は、システム700に大容量記憶を提供することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般地,计算机也包括一个或多个大容量存储设备或可操作地耦合以与一个或多个大容量存储设备进行通信,该一个或多个大容量存储设备用于存储数据文件; 这样的设备包括诸如内部硬盘和移动盘的磁盘、磁光盘和光盘。
一般に、コンピュータは、データファイルを保存するための1つまたは複数の大容量記憶デバイスも含み、またはそれらと通信するために動作可能に結合され、そのようなデバイスは、内蔵ハードディスクおよび着脱可能ディスクなどの磁気ディスク、光磁気ディスク、ならびに光ディスクを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了提供与用户的交互,可以在具有显示设备和键盘和指示设备的计算机上实现特征,该显示设备诸如是 CRT(阴极射线管 )或 LCD(液晶显示器 )监控器,用于向用户显示信息,该键盘和指示设备诸如是鼠标或跟踪球,通过其,用户可以向计算机提供输入。
ユーザとの対話を提供するため、上記の特徴は、ユーザに情報を表示するためのCRT(ブラウン管)またはLCD(液晶表示)モニタなどの表示デバイスと、ユーザがそれによってコンピュータに入力を提供できるキーボードおよびマウスまたはトラックボールなどのポインティングデバイスとを有するコンピュータ上で実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,说明在扫描动作之前进行的扫描方向设定处理。
次に、スキャン動作に先立って行われるスキャン方向設定処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,判别扫描方向是否设定为自动选择方向 (步骤 S11)。
まず、スキャン方向が自動方向選択に設定されているか否かを判別する(ステップS11)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是根据该实施例的图像读取设备的概略侧视图。
図1は、実施の形態に係る画像読取装置の概略を示す側面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例中,背衬构件 11a由图像读取设备 1的外壳 10支撑。
この裏当て部材11aは、実施の形態では、画像読取装置1の筐体10に支持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是图像读取设备的操作程序的概略流程图。
図4は、画像読取装置の動作手順の概略のフローチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出根据本发明第三实施例的摄像设备的操作选择显示的图。
【図10】本発明の第3の実施形態に係る撮像装置の動作選択表示を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
一种用于以休眠模式操作移动通信设备的方法和装置。
移動通信装置をスリープモードで作動するための方法及び装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是用于以休眠模式操作蜂窝电话设备的一个过程的流程图。
【図2】携帯電話装置をスリープモードで作動する一プロセスに関する流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明技术的各方面提供移动通信设备的休眠操作模式。
本技術の種々な態様は、移動通信装置のスリープモード動作を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动通信设备可以包括蜂窝电话、PDA、智能电话等。
移動通信装置は、携帯電話、PDA、高度自動機能電話(スマートフォン)などを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
物理连接器 120还可被用作到计算设备的数据连接。
物理コネクター(120)は、計算装置に対するデータ接続としても使用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,同步可以通过与另一设备的蓝牙通信来发生。
例えば、同期化は、別の装置とブルートゥース通信を介して生じ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
设置 M个第一特定地址算术单元 53a以对应于 M个 LUT地址。
M個の第1特定アドレス演算部53aは、M個のLUTアドレスにそれぞれ対応して設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
设置 M个第二特定地址算术单元 61,以对应于 M个 LUT地址。
M個の第2特定アドレス演算部61は、M個のLUTアドレスにそれぞれ対応して設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
触摸屏 14可以利用增强现实 (augmented reality)来显示被拍摄设备。
タッチスクリーン14は、拡張現実を利用して撮影された装置を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是根据本公开的示意性实施例的用户设备的框图。
【図10】図10は、本開示の例示的は実施形態に従う、ユーザ機器のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,设把从通信装置 A向通信装置 D的通信按“A”→“B”→“C”→“D”进行中继。
例えば、通信装置Aから通信装置Dへの通信を、「A」→「B」→「C」→「D」と中継するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,在已与网络连接的情况下,转至步骤 S3,结束设定阶段。
このとき、ネットワークに接続できた場合には、ステップS3に移行し、設定フェーズを終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,诊断部 102进行 MAC地址过滤设定的确认 (步骤 S107)。
そして、診断部102は、MACアドレスフィルタリング設定の確認を行う(ステップS107)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,诊断部 102开始关于 IP地址的详细设定的确认处理 (步骤 112)。
そして、診断部102は、IPアドレスについての詳細設定の確認処理を開始する(ステップ112)。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,诊断部 102将与图 9的编号“9”对应的语句、即“请确认与用于利用打印机的设备间的连接及网络设定。建议通过 EpsonNet Setup重新设定。不清楚时请询问进行网络设定的人员。”这一语句告知用户。
具体的には、診断部102は、図9の番号「9」に対応する文言、すなわち「プリンターを利用するための機器との接続およびネットワーク設定を確認してください。EpsonNet Setupで設定し直すことをお勧めします。不明なときはネットワーク設定を行った方にご確認ください。」という文言をユーザーに報知する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,诊断部 102开始关于 IP地址的详细设定的确认处理 (步骤 S204)。
そして、診断部102は、IPアドレスについての詳細設定の確認処理を開始する(ステップS204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
两个示例都对经过其输入的所设置数目的样本运行。
両方の例は、それらの入力を通過するサンプルのセット数で動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示意性例示根据本发明第一示例性实施例的设备协作系统。
【図2】(a)は実施例1に係るデバイス連携システムのClient PC10のハードウェア構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 MFP 100中,当输入启动指示时设定紧迫程度是可能的。
MFP100では,開始指示を入力する際には,緊急度合を設定することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
打印装置 20和主机设备 11通过网络 12连接。
そして、印刷装置20とホスト装置11とは、ネットワーク12を介して接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |