意味 | 例文 |
「设」を含む例文一覧
該当件数 : 19952件
这本书我只浏览了一遍,还设时间仔细看。
この本は一度ざっと目を通しただけで,まだ丁寧に読む時間がない. - 白水社 中国語辞典
这座饭店一楼设有餐厅,二楼到十楼都是客房。
このホテルの1階には食堂があり,2階から10階までは客室である. - 白水社 中国語辞典
开发浦东的第二批十大建设项目正在紧张进行。
浦東開発の第二期十大プロジェクトが鋭意進行中である. - 白水社 中国語辞典
房间十分朴素,几乎没有什么陈设。
部屋はたいへん質素で,ほとんど何も飾りつけていない. - 白水社 中国語辞典
这个毛纺厂都是全新的设备。
この毛紡績工場はいずれも完全に新しい設備である. - 白水社 中国語辞典
没想到这儿的建设竟有如此的规模。
ここの建設がこのような規模を持っていたとは思いも寄らなかった. - 白水社 中国語辞典
由于他从中设法,事情就办妥了。
彼が中に立って何とかしたので,事はうまく片づいた. - 白水社 中国語辞典
你们的困难,我们一定设法解决。
君たちの困難は,我々が必ず方法を講じて解決する. - 白水社 中国語辞典
设或他果然来了,你们怎么应付?
もしも彼がやって来たら,君たちはどのように対応するか? - 白水社 中国語辞典
设或准备不及,便会造成严重后果。
もし準備が間に合わないなら,重大な結果を招くであろう. - 白水社 中国語辞典
设问能吸引听众。
(修辞法の一つとしての)自問自答は聴衆を引きつけることができる. - 白水社 中国語辞典
这一段文章最好用设问来开头。
この段落は自問自答というレトリックで始めるのが一番よい. - 白水社 中国語辞典
他替我们设想一种可怕的前景。
彼は我々のために恐るべき未来の状況を予想した. - 白水社 中国語辞典
神道设教((成語))
封建時代,統治者が迷信的な説教を行ない民を愚弄すること. - 白水社 中国語辞典
设备已安装完毕,很快就可投入生产。
設備の据え付けが既に終わったので,間もなく生産に入ることができる. - 白水社 中国語辞典
外调大批技术工人支援边疆建设。
大量の技術労働者を移動させて辺境を支援させる. - 白水社 中国語辞典
照这样下去,前途不堪设想。
このような状態が今後続いて行くなら,前途は思いやられる. - 白水社 中国語辞典
一定要建设现代化的工业。
必ずや近代化された工業を建設しなければならない. - 白水社 中国語辞典
我们应当设法消耗敌人的兵力。
我々はなんとかして敵の兵力を消耗させねばならない. - 白水社 中国語辞典
她一生效忠于祖国建设事业。
彼女は生涯祖国の建設の仕事に誠心誠意力を尽くした. - 白水社 中国語辞典
由个人做决定,党委会等于虚设。
個人で決定を下すなら,党委員会はあってなきがごとしだ. - 白水社 中国語辞典
国立西南大学设有个学院个学系。
国立西南大学は5つの学部と26の学科を備えている. - 白水社 中国語辞典
国立西南联合大学设立个学院个学系。
国立西南連合大学では5つの学部と26の学科を設けている. - 白水社 中国語辞典
首都的建设正在以空前的规模和速度飞跃地发展着。
首都の建設は空前の規模と速度で飛躍的に進みつつある. - 白水社 中国語辞典
他设计的服装样式挺艺术。
彼がデザインする衣装はスタイルがとてもユニークでよい. - 白水社 中国語辞典
把进行社会主义建设看作是最大的愉快
社会主義建設を進めることを最大の喜びと見なす. - 白水社 中国語辞典
设想正确与否,有待实践检验。
仮設が正しいか否かは実践における検証を待たねばならない. - 白水社 中国語辞典
车队把大批物资运输到建设工地。
自動車隊は大量の物資を建設現場に輸送した. - 白水社 中国語辞典
对这项建设工程,许多华侨表示赞助。
この建設工事に対して,多くの華僑は賛助する意向を示した. - 白水社 中国語辞典
我虽然没法帮忙,但可以设法替你转托一个人。
直接お手伝いはできないが,なんとかして他の人に頼んであげる. - 白水社 中国語辞典
交通运输在经济建设中占有重要地位。
交通運輸は経済建設において重要な位置を占めている. - 白水社 中国語辞典
市政府计划征一张市区建设图。
市役所では市街区建設図を募集する計画を立てている. - 白水社 中国語辞典
要建设具有中国特色的社会主义。
中国的風格を持った社会主義を建設しなければならない. - 白水社 中国語辞典
他设计的服装在这次比赛中中选了。
彼のデザインしたファッションが今度のコンクールで入選した. - 白水社 中国語辞典
青年人肩负着建设国家的重任。
青年たちは国家を建設する重大な責任を担っている. - 白水社 中国語辞典
贪污分子是社会主义建设事业的蛀虫。
汚職行為をする者は社会主義国家建設事業に取りつくダニだ. - 白水社 中国語辞典
我们厂里的空调设备已经装置好了。
我々の工場の空調設備はもうちゃんと取り付けられた. - 白水社 中国語辞典
这辆儿童车设计得很特别,撞上东西也撞不坏。
この子供用の車は特別な設計で,ぶつかっても壊れない. - 白水社 中国語辞典
把他们的积极性组织到建设祖国的伟大事业中。
彼らの積極性を祖国建設の偉大な事業に組み入れる. - 白水社 中国語辞典
搞工业建设必须遵循客观规律。
工業建設を推し進めるには客観法則に従わなければならない. - 白水社 中国語辞典
隧道设定发送部 1503在设定终端 101与 PDG 205的隧道后,向 VPN客户机 601发送 VPN客户机 601-VPN网关 103之间的隧道设定请求 (821)。
トンネル設定送信部1503は、端末101とPDG 205のトンネル設定後にVPNクライアント601へVPNクライアント601−VPNゲートウェイ103間のトンネル設定要求を送信する(821)。 - 中国語 特許翻訳例文集
终端 101与 PDG 205的隧道设定部 1507进行隧道设定用的通信,在终端 101和 PDG 205之间使用认证信息设定 IPSec隧道 (820)。
端末101はPDG205のトンネル設定部1507とトンネル設定のための通信を行い、端末101とPDG205間で、認証情報を用いてIPSecトンネルを設定する(820)。 - 中国語 特許翻訳例文集
当所述住宿设施中设置的智能仪表 300的仪表 ID例如为“M-003”时,从所述仪表信息数据库 226中作为仪表设置场所信息可以确定“大阪府×××××”。
前記宿泊施設に設置されていたスマートメータ300のメータIDが例えば「M−003」であった場合、前記メータ情報データベース226からはメータ設置場所情報として「大阪府×××××」が特定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户设定信息管理部 206基于 UI部 205接受到的变更命令和发送侧用户设定信息,生成接收侧用户设定信息,传送给画质用信息管理部 207。
ユーザ設定情報管理部206は、UI部205が受けた変更命令と送信側ユーザ設定情報をもとに受信側ユーザ設定情報を生成し、画質用情報管理部207に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,画面数据管理部 113从用户设定信息管理部108获取发送侧用户设定信息 (步骤 S2),将发送侧用户设定信息向通信部 114传送。
次に、画面データ管理部113はユーザ設定情報管理部108から送信側ユーザ設定情報を取得し(ステップS2)、送信側ユーザ設定情報を通信部114へ送る。 - 中国語 特許翻訳例文集
(a)声音再现设备 200向声音输出设备 300供应有关发送数字声音数据的比特宽度 (N)的信息并向声音输出设备 300通知该信息。
(a)音声再生装置200は、送信デジタル音声データのビット幅(N)の情報を音声出力装置300に供給して、当該情報の通知を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
(a)声音再现设备600向声音输出设备 700供应发送数字声音数据的声道信息并通知声音输出设备 700该信息。
(a)音声再生装置600は、送信デジタル音声データのチャネル情報を音声出力装置700に供給して、当該情報の通知を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,输入设备 212包括加速计或被配置来检测设备的移动的其他设备。
1つの実施形態では、入力デバイス212は、デバイスの動きを検出するように構成されている加速度計または他のデバイスを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了可视地检查存储器 41中的缺陷,显示设备可以连接到固态成像设备 1,使得在测试模式中从图像接口 44输出的图像数据输出到显示设备。
また、メモリ41の欠陥を目視によって確認するために、固体撮像装置1に表示装置を接続し、テストモード時に画像I/F44から出力される画像データを当該表示装置に出力するように構成してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,当从主计数器 310输入的计数值与被设置为值“起始计数器”的计数值相符时,根据与寄存器中相同的行中所设置的设定值来执行像素信号的读取。
つまり、マスタ・カウンタ310から入力されるカウント値が「開始カウンタ」に設定されたカウント値と一致したときに、レジスタ内の同じ行で設定した各設定値に基づいて画素信号の読み出しが行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |