「证」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 证の意味・解説 > 证に関連した中国語例文


「证」を含む例文一覧

該当件数 : 3064



<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 61 62 次へ>

此外,请求发送单元 142具有用于存储用户的认信息的认信息 DB 146。

また、リクエスト送信部142は、ユーザの認証情報を記憶する認証情報DB146を保持している。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,认信息 DB 146的数据可由每个应用使用,而认信息 DB146的数据不会被除 GW应用 100以外的应用泄露。

これにより、認証情報DB146内のデータは、GWアプリ100以外に漏れることなく、各アプリケーションから使用することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20是用于管理多个用户的认信息的认信息 DB 146的示例性表配置。

図20は、多ユーザの認証情報を管理する場合の認証情報DB146のテーブル構成例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以利用对加密产生的地址的验来验包含在该IP地址中的接口标识符的有效性。

IPアドレスに含まれるインタフェース識別子の有効性を検証するために、暗号的に生成されたアドレス検証が利用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6的 S1003中,由于用户还没有接受认,所以在图 7的 S2008中选择团体系统认服务 IDP 33。

図6のS1003では、ユーザは未だ認証を受けていないため、図7のS2008においてコミュニティ系認証サービスIDP33が選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果认成功,则 FDE认模块 240可将该口令提供给 ME固件。

FDE認証モジュール240は、認証に成功した場合に、このパスワードをMEファームウェアに提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在所示实施例中,认可以是远程客户端认模块 230的职责。

例示されている実施形態では、認証とは、遠隔クライアント認証モジュール230の機能であってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果认成功,则 FDE认模块 240可将该口令提供给 ME固件。

FDE認証モジュール240は、認証に成功した場合にこのパスワードをMEファームウェアに提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文中描述的认方案以低于现有的密码 (cryptographic)技术的造价而提供高度可信的认安全性。

本文書に記載した認証方式は、従来の暗号化技術よりも低いコストで信頼性の高い認証セキュリティを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,判断是否需要在 HDMI连接中使用的相互认协议 HDCP的再认 (S402)。

つぎにHDMI接続で使われる相互認証プロトコルHDCPの再認証が必要かどうかを判断する(S402)。 - 中国語 特許翻訳例文集


对于发送认,MFP 200经由 LAN 100与 LDAP服务器 300通信来认用户。

また、送信認証は、MFP200が、LAN100を介して、LDAPサーバ300と通信することで、ユーザの認証を行うものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本示例性实施例中,经过设备认的用户被允许使用 MFP 200的复印功能和打印功能。

本実施形態では、デバイス認証によって認証されたユーザは、MFP200のコピー機能やプリント機能を使用することができるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,利用发送认而认的用户被允许使用 MFP 200的发送功能。

また、送信認証によって認証されたユーザは、MFP200の送信機能を使用することができるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,利用设备认对用户进行认使得 CPU 210能够执行图 3中的流程图。

そして、ユーザがデバイス認証によって認証されるとCPU201は図3のフローチャートを実行することが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果继承认信息,则继承通过执行发送认而获得的场境 5000。

認証情報を引き継ぐ場合には、送信認証を実行したことで得られたコンテキスト5000が引き継がれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中的一种方法是每次用户选择发送目的地时,请求用户输入认信息的方法 (每次认 )。

1つは、ユーザが送信宛先を選択する度に認証情報をユーザに入力させる方法(都度認証)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S4-006中,CPU 201设置用于将图像数据发送至新指定的文件目的地的认所需的认信息。

ステップS4−006では、新規ファイル宛先へ画像データを送信するための認証に必要な認証情報の設定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户在步骤 S4-004中决定将数据发送至经过发送认的用户 (对该用户来说指的是“我”)时,执行步骤 S4-008。

ステップS4−008は、ステップS4−004で送信認証されたユーザ(当該ユーザにとっては自分)宛への送信であったときに実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤S6-001中,CPU 201通过参照HD 210中存储的认设置信息来检查应用于新目的地的认方法的设置。

ステップS6−001では、HD210に記憶されている認証設定情報を参照し、新規宛先に対する認証方法の設定を確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集

上面主要以 LDAP服务器 300的发送认作为功能认的示例,描述了本示例性实施例。

本実施形態では、機能認証のひとつとして、LDAPサーバ300による送信認証を例に説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以使用设备认中使用的认信息作为上述场境 5000。

例えば、デバイス認証で用いられた認証情報を上述のコンテキスト5000として用いても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于发送认,MFP 100例如经由 LAN 700与 LDAP服务器进行通信,以对用户进行认

また、送信認証は、MFP100が、LAN700を介して、LDAPサーバなどと通信することで、ユーザの認証を行うものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,还允许由发送认了的用户使用 MFP 100的发送功能。

また、送信認証によって認証されたユーザは更に、MFP100の送信機能を使用することができるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果选择每次认模式作为认操作模式 (步骤 S3-004:是 ),则处理进入步骤 S3-005。

ここで、認証動作モードが都度認証モードに設定されていた場合、ステップS3−005へ進み、そうでない場合、ステップS3−010へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S4-003中,CPU 101将在步骤 S4-002中输入的认信息添加到认信息列表中。

ステップS4−003では、ステップS4−002で入力された認証情報を認証情報リストに追加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

美国存托凭是指外国企业和美国的预托银行通过签订预托合约发行的预托券。

スポンサー付きADRとは、外国企業が米国の預託銀行と預託契約を結び発行している預託証券である。 - 中国語会話例文集

其他有价券评价差额是指在评价其他有价券的时价时,时价与账本价之间的差额。

その他有価証券評価差額とはその他有価証券を時価評価した際の簿価との差額を意味する。 - 中国語会話例文集

有价券中,发行时约定定期支付定额利息的被称为固定利息券。

有価証券のうち、発行時、定期的に一定の利子を支払うことを約束しているものを確定利付き証券と呼ぶ。 - 中国語会話例文集

在把这个资料提交到法院之前必须接受公人的私人文件认

この書類は裁判所に提出する前に、公証人による私文書認証を受ける必要がある。 - 中国語会話例文集

抵押贷款券在现如今混乱的市场上被认为的确是一个组成券组合的有效工具。

モーゲージ証券は今の荒れた市場で、確かなポートフォリオを組むもっとも効果的なツールの一つと考えられている。 - 中国語会話例文集

那家房屋贷款公司和券经销商在转售承诺券交易契约上达成了一致。

その住宅ローン会社と証券ディーラーは、再売買の予約付きの証券売買契約に合意した。 - 中国語会話例文集

东京券交易所公布了将贷款保金的比率从30%增加到40%。

東京証券取引所は貸借担保金の率を30%から40%に引き上げることを発表した。 - 中国語会話例文集

日语中的“地方交易所”是指札幌券交易所或福冈券交易所的意思。

日本語で「地方取引所」とは札幌証券取引所または福岡証券取引所を意味する。 - 中国語会話例文集

终端 101与 AAA服务器 203之间进行 3GPP网的终端认 (814)。

端末101は、AAAサーバ203との間で3GPP網の端末認証を行う(814)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,所述认装置 400的认请求部 410从所述电力公司服务器 200接收所述认请求的再发送指示,从所述存储部 401调用用户的认用信息 (ID、密码等 )的输入画面数据,显示在输出部 406上 (s711)。

一方、前記認証装置400の認証要求部410は、前記認証要求の再送信指示を前記電力会社サーバ200から受信し、前記記憶部401からユーザの認証用情報(ID、パスワードなど)の入力画面データを呼び出して出力部406に表示する(s711)。 - 中国語 特許翻訳例文集

请求部 410在指示智能仪表 300向电力公司服务器发送利用请求时,从认用 ID保存部 408读出与智能仪表的认用信息,进行与智能仪表 300的认处理。

認証要求部410は、スマートメータ300に対して利用要求を、電力会社サーバに送信するよう指示する際に、認証用ID保存部408からスマートメータとの認証用情報を読み出し、スマートメータ300との認証処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

提供了用于服务请求的替换性认办法。

サービス要求に関する代替の認証アプローチが提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

器密钥可基于谜题机密的有序集合。

検証鍵はパズル秘密の順序セットにも基づく。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户希望执行涉及认的安全交易时,可以使用令牌402通过发送认请求 412连同令牌标识符 (令牌 ID)来发起与验器 404的认

ユーザは、認証を必要とするセキュアなトランザクションを実行したいと望むとき、トークン402を使用して、トークン識別子(トークンID)とともに認証要求412を送信することによってベリファイア404との認証を開始することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

器通过检索 (与令牌 ID相对应的 )验器密钥 VKa 708并使用定时器 T验器712(以获得时戳 )和收到的响应以计算MAC的本地版本来验接收到的MAC(VKa,时戳,响应 )(720)。

720において、ベリファイアは、(トークンIDに対応する)検証鍵VKa708を取り出し708、(タイムスタンプを取得するための)タイマTver712と受信した応答とを使用してMACのローカルバージョンを計算することによって、受信したMAC(VK,タイムスタンプ,応答)を検証する。 - 中国語 特許翻訳例文集

若需要额外的安全性,则该令牌702可请求来自验器 704的质询,它通过该质询能查明验器是否是有效的或名副其实的 (例如,该验器知道验器密钥 VKa)。

追加のセキュリティが所望される場合、このトークン702は、ベリファイアが有効または本物である(たとえば、ベリファイアが検証鍵VKaを知っている)かどうかを確認することができる質問をベリファイア704に要求することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出认微型计算机的框图;

【図2】図2は認証用マイクロコンピュータを例示するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,SCS 122也能够配置用于实现个人认功能。

また、SCS122は、個人認証を行う機能を有していても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明还涉及一种通信设备和一种认设备。

本発明は、通信装置および認証装置にも関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10显示的是具有重放保护的隐式相互认的示例;

【図10】再生保護を伴う暗黙の相互認証の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11显示的是在无认情况下共享密文密钥建立的示例。

【図11】認証なしの共有秘密鍵の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

H-AAA 122认并授权 MS 150接入到网络服务。

H−AAA122は、ネットワークサービスへのMS 150アクセスを認証し認可する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 82中的验设备 551由计算机配置而成。

図82の検証装置551はコンピュータにより構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

< 由认服务器 200的管理员进行的用户的注册 /删除 >

<認証サーバ200の管理者によるユーザの登録・削除> - 中国語 特許翻訳例文集

基于该信息,发送侧认接收侧。

当該情報に基づき送信側は受信側を認証する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 61 62 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS