意味 | 例文 |
「证」を含む例文一覧
該当件数 : 3064件
你就把我派去吧,保证完成任务。
どうか私を派遣してください,必ず任務を完遂しますから. - 白水社 中国語辞典
为这次法院的审判提供了旁证。
このたびの裁判所の裁判のために傍証を提供した. - 白水社 中国語辞典
所谓罪证,都是他一手炮制出来的。
いわゆる犯罪の証拠なるものは,彼が一手にでっち上げたものだ. - 白水社 中国語辞典
必须携带公安部门批办的证明。
警察部門の許可した証明書を携帯しなければならない. - 白水社 中国語辞典
通过调查取证,大多数嫌疑对象被排除。
調査や証拠捜しを経て,大多数の嫌疑者は除かれた. - 白水社 中国語辞典
这部著作闪耀来辩证法的思想光辉。
この著作には弁証法の思想的輝きがきらきらしている. - 白水社 中国語辞典
不但要堤高产量,尚要保证质量。
生産高を高めるだけでなく,その上品質も保証しなければならない. - 白水社 中国語辞典
捏造罪证,诬陷他是反革命。
犯罪の証拠を捏造して,彼は反革命分子であると言い立てて陥れる. - 白水社 中国語辞典
实践证明,这是唯一正确的路线。
実践が証明するごとく,これこそ唯一正確な路線である. - 白水社 中国語辞典
这种药在实用中证明效果很好。
この薬は実際に使用して効果のよいことが証明された. - 白水社 中国語辞典
他以宝贵的生命,实证了他的“言”和“行”。
彼は貴い生命をもって,自分の「言」と「行」を実証した. - 白水社 中国語辞典
六万职工在誓师大会上向党保证…。
6万の従業員が総決起大会で…を党に保証した. - 白水社 中国語辞典
没有确凿证据,不能胡乱推定。
確実な証拠がない限り,でたらめに推定してはいけない. - 白水社 中国語辞典
唯物辩证法认为,外因通过内因起作用。
唯物弁証法では,外因は内因を通じて作用を起こすと考える. - 白水社 中国語辞典
到时候保证误不了大事。
大丈夫,その時になれば事を仕損じるようなことはありませんよ. - 白水社 中国語辞典
“无证不信”是考据家的信条。
「証拠がなければ信用しない」というのが考証家の信条である. - 白水社 中国語辞典
这些事实雄辩地证明了他是无罪的。
これらの事実は彼が無罪であることを雄弁に証明している. - 白水社 中国語辞典
到工厂去实习,以验证课堂上学到的知识。
工場へ行って実習し,教室で習った知識を検証する. - 白水社 中国語辞典
肄业证书
(一時在学したが卒業しなかった人に与える)修業証書. - 白水社 中国語辞典
我用许多材料引证了他的观点。
私は多くの材料によって彼の観点を引証した. - 白水社 中国語辞典
书本上的知识应该拿到实践中加以印证。
本の知識は実践の中に用いて実証を加えねばならない. - 白水社 中国語辞典
随便摘引几首诗来证明自己的论点。
自在に何首かの詩を引用して自分の論点を証明する. - 白水社 中国語辞典
侦察的结果证实了我们的预料是正确的。
偵察の結果は我々の予想が正確であることを証明した. - 白水社 中国語辞典
我们的侦察证实了敌人兵力的部署情况。
我々の偵察は敵兵力の配置状況を裏づけた. - 白水社 中国語辞典
他们结婚还是我当的证婚人呢。
彼らが結婚した時やはり私が立ち合い人を務めた. - 白水社 中国語辞典
他是在那个商场买的,我可以作证人。
彼があのマーケットで買ったことは,私が証人となることができる. - 白水社 中国語辞典
专家证实这些化石是猛犸的骨骼。
専門家はこれらの化石がマンモスの骨格であることを証明した. - 白水社 中国語辞典
月球上没有生命现象,已经得到了证实。
月には生命現象が存在しないことが,既に立証されている. - 白水社 中国語辞典
他一出庭,就把被告证死了。
彼は(証人として)出廷すると,すぐに証言して被告を追い詰めた. - 白水社 中国語辞典
这个理论还需要实践来证验。
この理論はまだ実践を通して立証する必要がある. - 白水社 中国語辞典
我们厂一定要保证产品的质量。
我々の工場はぜひとも製品の質を保証しなければならない. - 白水社 中国語辞典
终端认证信息 903是对 3GPP网 202的终端设定的认证信息,终端认证信息 903在进行终端的登记时被预先设定。
端末認証情報903は、3GPP網202の端末に設定されている認証情報であり、端末認証情報903は、端末の登録時にあらかじめ設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,将作为该认证请求所包含的认证用信息的利用者 ID和密码,与所述利用者信息数据库 126中存储的利用者 ID和密码进行对照,执行用户认证 (s103)。
また、当該認証要求が含む認証用情報たる利用者IDとパスワードを、前記利用者情報データベース126に格納された利用者IDとパスワードと照合し、ユーザ認証を実行する(s103)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 1所示的结构例中追加用于存储与智能仪表的认证用信息 (智能仪表 ID、密码、认证装置 ID等 )的认证用 ID保存部 408。
図1で示した構成例に、スマートメータとの認証用情報(スマートメータID、パスワード、認証装置IDなど)を格納するための認証用ID保存部408を追加する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,将作为该认证请求所包含的认证用信息的利用者 ID和密码,与所述利用者信息数据库 126中存储的利用者 ID和密码进行对照,执行用户认证 (s905)。
また、当該認証要求が含む認証用情報たる利用者IDとパスワードを、前記利用者情報データベース126に格納された利用者IDとパスワードと照合し、ユーザ認証を実行する(s905)。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过再次使用用于可信建立的 IMS认证 /授权,上述方案还使 IMS系统能够用于传递凭证 (例如证书 )。
信頼確立へのIMS認証/許可の再使用により、上記解決策はさらに信用証明、例えば証明書の配信にIMSシステムの使用を可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,认证请求部 42通过通信部 44取得来自会议服务器1的认证结果,并通知控制部 40所取得的认证结果。
また、認証要求部42は、会議サーバ1からの認証結果を通信部44を介して取得し、取得した認証結果を制御部40へ通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在判断为不是合法的参加者的情况下 (S6:否 ),控制部 10将表示认证失败的意思的认证结果 (无法认证 )通知发送来对会议的参加请求的终端装置 4(S7)。
正当な参加者ではないと判断した場合(S6:NO)、制御部10は、認証されなかった旨を示す認証結果(認証不可)を、会議への参加要求を送信してきた端末装置4に通知する(S7)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在认证密钥的用户输入之后,控制部分 11将该输入的认证密钥和在过程 S3获得的认证密钥进行比较,查看这些密钥是否相互一致 (S5)。
ここでユーザが認証キーを入力すると、制御部11は、この入力された認証キーと、処理S3で取得した認証キーとを比較し、これらが一致するか否かを調べる(S5)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在判别为指定作业为等待 /验证模式的作业的情况下,转移至步骤 ST15并执行与等待模式、验证模式、用纸预约等对应的等待 /验证模式 (Wait/Proof Mode)显示处理。
指定ジョブがウエイト/プルーフモードのジョブであることを判別した場合は、ステップST15に移行してウエイトモードや、プルーフモード、用紙予約等に対応したウエイト/プルーフモード(Wait/Proof Mode)表示処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此办法中,移动站 400可能不具有诸如用于MN-AAA和 /或移动网络归属代理 (MN-HA)认证的MIP认证凭证。
このアプローチにおいて、移動局400は、MN−AAA認証および/またはMN−HA(移動ネットワーク・ホーム・エージェント)認証の場合に利用されるような、MIP認証資格証明を有さない可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
即使MS 400不提供正确认证凭证 (例如,MN-AAA口令或MN-HA口令 ),也可发生此类认证。
そのような認証は、MS400が正しい認証資格証明(例えば、MN−AAAパスワードまたはMN−HAパスワード)を提供しない場合でさえ、行われることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
电子认证典型地涉及某种形式的数字签名或消息认证码,数字签名或消息认证码分别基于公钥 (非对称密钥 )或对称密钥密码术方法。
電子認証は、一般に、それぞれ公開鍵(非対称鍵)暗号方法または対称鍵暗号方法に基づく何らかの形式のデジタル署名またはメッセージ認証コードを必要とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
可存储验证器密钥并将其与令牌标识符相关联以用作该令牌与该验证器之间的后续认证中的对称密钥。
検証鍵を記憶し、トークンとベリファイアとの間の事後認証における対称鍵として使用するために検証鍵をトークン識別子に関連付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
从验证器接收质询消息,该质询消息包括一个或更多个谜题标识符以及基于第一验证器密钥的消息认证码。
第1の検証鍵に基づく1つまたは複数のパズル識別子とメッセージ認証コードとを含む質問メッセージをベリファイアから受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
令牌可基于第二验证器密钥生成对验证器的响应消息,该响应消息指示该令牌知道第一验证器密钥。
トークンは、第2の検証鍵に基づいて、トークンが第1の検証鍵を知っていることを示す、ベリファイアへの応答メッセージを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
谜题消息认证码 (PM)可被定义为 PS和 PID的消息认证码 (即,PM(PS, PID)),允许验证器知晓其何时已成功“破解”或解密出谜题。
パズル・メッセージ認証コード(PM)はPS及びPIDのメッセージ認証コード(すなわち、PM(PS,PID))として定義でき、それによりベリファイアはいつパズルを首尾よく「クラック」または解読したかを知ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于初始在令牌与特定验证器之间进行认证的过程对于验证器而言是计算密集的,可能大于传统的公钥系统。
トークンと特定のベリファイアとの間で初期認証するためのプロセスは、ベリファイアに対して計算集約的であり、おそらくは従来の公開鍵システムよりも計算集約的である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是解说令牌 802可如何存储多个验证器密钥以与多个不同验证器 804、806和 808进行认证的框图。
図8は、複数の異なるベリファイア804、806、及び808で認証するためにトークン802が複数の検証鍵をどのように記憶するかを示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,令牌 802可按图 1-7中所解说的方式获得多个验证器密钥 (即,对称密钥 ),从而允许与多个不同的验证器认证该令牌。
すなわち、トークン802は、図1〜図7に示す方法で複数の検証鍵(すなわち、対称鍵)を取得し、それによりトークン802を複数の異なるベリファイアで認証することが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |