意味 | 例文 |
「识」を含む例文一覧
該当件数 : 4615件
图 2是坐标系,其示出了本发明的各版本所用的空间位置标识符和空间范围标识符。
【図2】本発明のバージョンで使用される空間位置識別子および空間範囲識別子の座標システムを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
3.根据权利要求 1或 2所述的方法,其特征在于,在来自列表的确定的标识对 (ID1,ID2)开始,到达的消息 (7)的标识 (8)与在列表中紧随着在前询问的标识对 (ID1,ID2)的标识对 (ID1,ID2)进行比较,直至到达的消息 (7)的标识 (8)在由当前询问的标识对 (ID1,ID2)的第一标识 (ID1)和第二标识 (ID2)形成边界的范围中或者到达列表的末端。
3. 到着したメッセージ(7)の前記識別子(8)は、当該到着したメッセージ(7)の前記識別子(8)が、前記現在の問合せの前記識別子ペア(ID1、ID2)の前記第1の識別子(ID1)及び前記第2の識別子(ID2)により画定される前記範囲内に存在するまで、又は、前記リストの最後に到達するまで、前記リストからの特定の識別子ペア(ID1、ID2)から始めて、前記リストにおける、先行する前記問合せの前記識別子ペア(ID1、ID2)の直後の識別子ペア(ID1、ID2)と比較されることを特徴とする、請求項1又は2に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
来自该列表的标识符对优选地顺序地与到达的消息7的标识 8进行比较。
リストからの識別子ペアは、好適に順次、到着したメッセージ7の識別子8と比較される。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于 11比特 CAN标识符而言,一个标识符对可以被安置在一个例如 32比特的数据字中。
11ビットCAN識別子については、識別子ペアは、例えば、32ビット・データワード内に収められうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,两个存储在该列表中的标识与所接收到的消息 7的标识 8进行比较。
その場合、リストに格納された2つの識別子が、受信メッセージ7の識別子8と比較される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在随后的过程中,从该列表中读出紧接着的标识符对并且将其与本消息 7的标识符 8进行比较。
後続の進行において、次の識別子ペアがリストから読み出され、存在するメッセージ7の識別子8と比較される。 - 中国語 特許翻訳例文集
位 29和 28的值“00”表明: 过滤元件包括在第一标识 ID1直至第二标识 ID2的范围中的范围过滤器。
ビット29及び28の値「00」は、フィルタ素子が、第1の識別子ID1から第2の識別子ID2までの範囲における範囲フィルタを含むことを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
值“01”表明: 过滤元件包括针对第一标识 ID1和第二标识 ID2的双 ID过滤器。
値「01」は、フィルタ素子が、第1の識別子ID1及び第2の識別子ID2のためのデュアルIDフィルタを含むことを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
位 26至 16这十一位包括标准过滤器标识 ID1,并且位 10至 0这十一位包括标准过滤器标识 ID2。
26〜16への11ビットは、規格型フィルタ識別子ID1を含み、10〜0への11ビットは、規格型フィルタ識別子ID2を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
小程序地址是用于在网络通信中唯一地识别翻译和复印小程序21c的识别信息 (例如 URL)。
ウィジェットアドレスは、ネットワーク通信において各ウィジェット21を一意に識別するための識別情報(例えば、URL等)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
小程序地址是用于在网络通信中唯一地识别每个小程序 21的识别信息 (例如 URL)。
ウィジェットアドレスは、ネットワーク通信において各ウィジェット21を一意に識別するための識別情報(例えば、URL等)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
语音识别部 14将进行语音识别处理得到的文本信息向言语解析部 15输出。
音声認識部14は、音声認識処理を行なって得られたテキスト情報を言語解析部15へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,缩略图的文件名也是用于识别所对应的静止图像 85或运动图像 87的识别信息。
このため、サムネイルのファイル名は、対応する静止画像85または動画像87を識別するための識別情報でもある。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,用于识别时序不匹配的 ASIC 702或 802可对应于 (例如 )如本文中论述的识别器 310或 412。
たとえば、タイミング不一致識別用ASIC702または802は、たとえば、本明細書で論じる識別器310または412に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
认证助手 406可被令牌 402(或令牌的用户 )标识或被标识为默认。
認証ヘルパー406は、トークン402(またはトークンのユーザ)によって識別されるか、またはデフォルトとして識別できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
帧代换单元 52可包括识别包括边界伪影的位置的边界伪影识别单元 68。
フレーム置換ユニット52は、境界アーティファクトを含む位置を識別する境界アーティファクト識別ユニット68を含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了识别实际和假边界位置,边界伪影识别单元 68分析沿边界的像素块。
実境界位置および偽境界位置を識別するために、境界アーティファクト識別ユニット68は、境界に沿った画素のブロックを分析する。 - 中国語 特許翻訳例文集
边界识别单元 68可基于参考帧内的边界的宽度来识别代换帧内的实际边界位置。
境界識別ユニット68は、参照フレーム内の境界の幅に基づいて置換フレーム内の実境界位置を識別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一方面中,边界伪影识别单元 68可将整个块识别为假边界位置。
別の態様では、境界識別ユニット68はブロック全体を偽境界位置と識別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
边界伪影识别单元 68最初识别被代换帧的像素块内的假边界位置 (190)。
境界アーティファクト識別ユニット68は、最初に置換フレームの画素のブロック内の偽境界位置を識別する(190)。 - 中国語 特許翻訳例文集
边界伪影识别单元 68识别被代换帧的像素的块内的实际边界位置 (210)。
境界アーティファクト識別ユニット68は、置換フレームの画素のブロック内の実境界位置を識別する(210)。 - 中国語 特許翻訳例文集
边界伪影识别单元 68可使用参考帧中的边界的宽度来识别实际边界。
境界アーティファクト識別ユニット68は、参照フレーム中の境界の幅を使用して実境界を識別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
边界伪影识别单元 68最初识别代换帧内的实际边界位置 (230)。
境界アーティファクト識別ユニット68は、最初に置換フレーム内の実境界位置を識別する(230)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,与符号一起发送的符号头部数据可以包括段标识符和子块标识符而没有ESI。
例えば、記号とともに送られる記号のヘッダーデータは、セグメント識別子とサブブロック識別子とを含み、ESIを含まなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
点 ID是通过调度装置 1唯一地识别每个点的标识符。
ここで、ポイント識別子は、スケジューリング装置1において各ポイントを一意に識別できる識別子とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
产品 ID是唯一分配给各个销售软件包和各个功能性软件包的标识符 (产品标识符 )。
プロダクトIDは、各販売パッケージ及び各機能パッケージに一意に割り当てられた識別子(製品識別子)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此实施例中的连接信息包括多播组 IP地址和用于唯一识别MS的MS标识符。
本実施例における接続情報は、MSを一意に識別するために使用されるMS識別子及びマルチキャスト・グループIPアドレスを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
SIM卡可以包括通用用户识别模块(universal subscriber identification modue, USIM) 和 /或可移动用户识别模块(removable user identificaiton module, RUIM)。
SIMカードは、汎用加入者識別モジュール(USIM:Universal Subscriber Identification Module)および/または除去可能なユーザ識別モジュール(RUIM:Removable User Identification Module)を含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
开始同步源识别符 (Sssrc)是从最初的接收用户信号初次接收到的 RTP分组的同步源识别符。
開始同期ソース識別子(Sssrc)は、最初の受信ユーザ信号から始めて受信したRTPパケットの同期ソース識別子とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 210中,移动装置 115可创建唯一 IP移动性锚点识别符并将唯一 IP移动性锚点识别符指派给其想要连接到的每一 HA/LMA 130。
ステップ210では、モバイル・デバイス115が、ユニークなIPモビリティ・アンカ識別子を生成し、接続したい各HA/LMA130に割り当てる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过用户标识 10的传输,将通信设备 1明确分配给所识别的和所认证的用户。
ユーザIDを送信した(10)結果、通信装置1は識別され認証されたユーザに一意に割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 ONU管理 2部 210中保持 ONU识别信息,该 ONU识别信息用于掌握成为测距控制部 610应该测量距离的对象的 ONU20。
ONU管理2部210には、レンジング制御部610が距離測定すべき対象となるONU20を把握するためのONU識別情報を保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据图 26的配置,回放设备 1可以识别 L视图或 R视图,并且可以根据识别结果切换输出目的地。
図26の構成によっても、再生装置1は、L viewとR viewを識別し、識別結果に応じて出力先を切り替えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,第二参数可以包括通信实体的标识符,或根据通信实体的标识符导出。
さらに、第2パラメータは、通信エンティティの識別子を備えるか、またはこの識別子から導出されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
VOQ分配表 48的左侧一列包括 VOQ的标识符,其中每一个 VOQ在各自的行中具有数字标识符。
VOQ割当て表48の左列は、VOQの識別子を含み、各VOQはそれぞれの行に数値識別子を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
优选地,时间戳识别器 250识别调收流发生在帧分组中的位置。
タイムスタンプ識別部250は、ストリームに同調するフレームグループにおける位置を識別するのが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,路由表306包括资源标识符范围前缀 342以及下一跳节点标识符 344。
例えば、ルーティング・テーブル306は、リソース識別子範囲プリフィックス342および次のホップ・ノード識別子344を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果识别到匹配规则,那么可在 NAT块 464处使用所识别的规则对所述包执行 NAT翻译。
マッチングルールが識別される場合、NAT変換は、識別されたルールを使用してNATブロック464のパケットについて実施され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
标识符(“ID”)字段 212是客户端 106在创建 DNS请求消息 108时生成的 16位标识字段。
識別子(ID)フィールド212は、DNS要求メッセージ108の作成時にクライアント106によって生成される16ビット識別フィールドである。 - 中国語 特許翻訳例文集
ID字段 500包括特定查询的唯一标识符 504(“唯一消息标识符 504”),例如,随机生成的数字。
IDフィールド500は、例えば無作為に生成された数など、特定の問合せ504に対する一意識別子(一意的なメッセージ識別子504)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
以及将所述唯一消息标识符插入标识符 (ID)字段的其余位位置 (方块 606)。 要指出的是,生成适合放入没有用户特定的标识信息的位的唯一消息标识符 (方块 604)和将唯一消息标识符插入标识符 (ID)字段的其余位位置 (方块 606)可以在将用户特定的标识信息插入 DNS消息 108的标头部分 202的标识符 (ID)字段 500的特定预定义位位置 (方块 602)之前执行。
ユーザ固有識別情報が入っていないビットの一意メッセージ識別子を生成すること(ブロック604)、および一意メッセージ識別子を識別子(ID)フィールドの残りのビット位置に挿入すること(ブロック606)は、DNSメッセージ108のヘッダ・セクション202の識別子(ID)フィールド500の予め規定されたビット位置にユーザ固有識別情報を挿入する(ブロック602)前に実行することもできることに留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
客户端 106还可以同时生成用户特定的标识信息 502和唯一消息标识符 504。
クライアント106は、ユーザ固有識別情報502と一意メッセージ識別子504とを、同時に生成することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
业务标识信息可以包括例如 IP地址、端口号、或 MPEG分组标识符 (PID),等等。
サービス識別情報には、他のものが含まれる場合もあるが、例えば、IPアドレス、ポート番号、MPEGパケット識別子(PID)が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
安全令牌 80安全地保存用于识别电动移动体 50的识别信息。
セキュリティトークン80は、電動移動体50を特定するための識別情報をセキュアに保持している。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,征税服务器 20可基于识别信息 IDev识别电动移动体 50的所有者 (纳税人 )。
そのため、課税サーバ20は、識別情報IDevに基づいて電動移動体50の所有者(課税対象)を特定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
GSM中的每个信道由专门的射频信道标识,后者由绝对射频信道号 (ARFCN)标识。
GSMにおける各チャネル、絶対無線周波数チャネル番号(ARFCN)によって識別された特定の無線周波数チャネルによって識別される。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理 1000在开始块之后开始于块 1010,其中,第二集群的第 2层 (L2)标识符被识别。
プロセス1000は、第2のクラスタのレイヤ2(L2)識別子が識別された場合、開始ブロック後にブロック1010から開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
描述 1511和描述 1515至 1517是透明框的向量路径描述,以说明标识符″ caption_id″唯一地识别。
記述1511および記述1515〜1517は透明枠のベクトルパス記述であり、キャプション用識別子‘‘caption_id’’により一意に識別される。 - 中国語 特許翻訳例文集
标识模块 308将该标识符输出至加密模块 310和消息传递模块 314。
識別モジュール308は、この識別子を暗号化モジュール310とメッセージモジュール314とに出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
标识模块 414基于从接收模块 408接收的控制信号来生成标识符。
識別モジュール414は、受信モジュール408から受信した制御信号に基づいて識別子を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |