意味 | 例文 |
「词」を含む例文一覧
該当件数 : 848件
只汉日词典就买了几本。
ただ中日辞典だけでも数冊買った. - 白水社 中国語辞典
他正致着词呢。
彼はちょうどあいさつをしているところだ. - 白水社 中国語辞典
来宾们致了半天词。
来賓たちは長い間あいさつを述べた. - 白水社 中国語辞典
“结果”是个中性词。
「結果」は褒貶の色彩を待たない単語である. - 白水社 中国語辞典
主宾热情致词。
主催者と来賓が心をこめてあいさつをする. - 白水社 中国語辞典
转折词
話題を転換するため段落の最初に置く語句. - 白水社 中国語辞典
把这些词组成一句话。
これらの語を1つの文にまとめなさい. - 白水社 中国語辞典
这个动词在这里作宾语。
この動詞はここでは目的語になっている. - 白水社 中国語辞典
他是作曲,我是作词。
彼は作曲家で,私は作詞家である. - 白水社 中国語辞典
他是作曲,我是作词。
彼は作曲家で,私は作詞家である. - 白水社 中国語辞典
另外,此时,控制部 10也可以从发言内容 DB29中删除该单词以及该单词的发言次数。
なお、このとき、制御部10は、この単語及びこの単語の発言回数を発言内容DB29から削除しておいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在权利要求中,词语“包括”不排除其他元件或步骤,而不定冠词“一”不排除多个。
請求項では、「有する」の語は他の要素やステップを排除するものではない。 単数の表現は複数を排除するものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在没有一些外语语法知识的情况下,文章的词到词翻译可能是没有意义的。
外国語の文法を理解せずに、文章の一説を、一語ずつ翻訳しても意味を成さない場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于指定候选词语和用于每一个候选词语的动作的信息被提供来在客户端设备上显示 (308)。
候補語と各候補語に対する動作とを指定する情報が、クライアントデバイス上への表示のために提供される(308)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在参考列出的两个或多个项时单词“或”覆盖该单词的所有以下解释:
2個以上の項目のリストを指す「または(or)」という用語は、当該用語の以下の解釈の全てをカバーしている。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以响应于服务器发送候选词语 /动作对的列表而显示用户界面 600,该候选词语 /动作对的列表对应于一组候选词语,该组候选词语匹配与由移动客户端设备向服务器发送的语音命令相关联的音频信号。
ユーザインタフェース600は、サーバが、モバイルクライアントデバイスによってサーバに送信された音声コマンドに関連するオーディオ信号と合致する1組の候補語に対応する候補語/動作ペアのリストを送信したのに応答して、表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在基本指令中,这翻译成以下形式的谓词:
基本的な命令においては、これは、以下の形式の述語に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集
正如其名,是倡导“吃菌类”的重要性的词。
その名のとおり、「菌を食べる」事の重要性をとなえた言葉です。 - 中国語会話例文集
可以汇总多部在线词典和辞书进行搜索。
複数のオンライン辞書、辞典をまとめて検索できる。 - 中国語会話例文集
他的作词和说唱的技术受到了很高的评价。
彼の作詞とラップの技術は高く評価されている。 - 中国語会話例文集
请把提示的词改成合适的形式填入空格中。
提示してある語を適切な形に直して空所に書き込みましょう。 - 中国語会話例文集
听到“豪华”这个词会浮现出什么样的印象?
”ゴージャス”と聞いて思い浮かべるイメージは何ですか - 中国語会話例文集
我寻找了各种方便实用而且价格便宜的词典。
私が使いやすくて価格が安い、いろんな辞書を探しました。 - 中国語会話例文集
我找了哪本词典既使用方便又价格便宜。
どの辞書が使いやすくて、価格が安いかいろいろ探しました。 - 中国語会話例文集
我找了各种既好用又便宜的词典。
使いやすくて、価格が安い、いろんな辞書を探しました。 - 中国語会話例文集
古典音乐没有歌词,所以也有人觉得没意思吧。
クラシックには歌詞がなく、面白くないと思う人もいるでしょう。 - 中国語会話例文集
不是只知道单词就能读英语文章的。
単語を知っていれば英文を読めるということではありません。 - 中国語会話例文集
听了她的歌词,我感觉到了人类的温暖。
彼女の歌詞を聞いていると、人間の温かさを感じます。 - 中国語会話例文集
那是测试英语的词汇和发音等能力的考试。
それは、英語の語彙や発音などの能力を試す試験です。 - 中国語会話例文集
在词典里查了性情乖僻的人用英语怎么说。
辞書であまのじゃくが英語で何ていうのか調べた。 - 中国語会話例文集
我每个月都背一个新英语单词和一条英语惯用句。
毎月、新しい英単語と英熟語を1つずつ覚えます。 - 中国語会話例文集
我好像还有很多必须要背的英语单词。
私には、まだまだ覚えなければならない英単語がたくさんありそうです。 - 中国語会話例文集
我用了那个,但是没有学英语单词。
私はそれを使ってはいたものの英単語を学ばなかった。 - 中国語会話例文集
如何解释国际化这个词?
グローバリゼーションという言葉をどのように説明しますか。 - 中国語会話例文集
所有代名词,被用作主格补语或者句子的主语。
所有代名詞は、主格補語か文の主語として使われる。 - 中国語会話例文集
将形容词放在合适的位置上然后重新造句。
形容詞を適切な位置に入れて、文を書き直しなさい。 - 中国語会話例文集
成功的反义词不是失败。是什么都不做。
成功の反対は失敗ではないんだ。それは何もしないことなんだ。 - 中国語会話例文集
尽管我使用了那本书,但没有学习到英语单词。
私はその本を使ってはいたものの英単語を学ばなかった。 - 中国語会話例文集
我有不明白的单词,所以想问老师。
私は分からない単語があるので先生に質問がしたいです。 - 中国語会話例文集
我很笨所以好像要花很多时间记忆英语单词。
私は頭が悪いから英単語を覚えるのに時間が掛かりそうです。 - 中国語会話例文集
应该也有觉得古典乐既没有歌词也很无趣的人吧。
クラシックには歌詞がなく、面白くないと思う人もいるでしょう。 - 中国語会話例文集
请输入能够传达到听众心里的词语。
聴いてくださる方の胸に届くようなワードを入れたくて - 中国語会話例文集
还有能更加决定性地指出两人不同点的词语。
二人の違いをより決定的に指し示す言葉ならまだある。 - 中国語会話例文集
他是一位自己作曲自己填词的民谣歌手。
彼は自分の曲を作詞作曲するバラード歌手である。 - 中国語会話例文集
根据百科词典,这些花可以在冲绳见到。
事典によると、これらの花は沖縄などでは見ることができるそうです。 - 中国語会話例文集
字典在不知道单词意思的时候查一查非常方便。
辞書はわからない単語を調べる時に非常に便利だ。 - 中国語会話例文集
在日本宣告春天到来的代名词还有很多。
日本で春を告げる代名詞は他にも色々とあります。 - 中国語会話例文集
因为演员说错了台词,观众们都笑了。
俳優がせりふのきっかけを受けそこなったのを観客は笑った。 - 中国語会話例文集
女演员在她第一次登台表演的时候说错台词犯了错误。
女優は初舞台でせりふのきっかけを受けそこなった。 - 中国語会話例文集
我把你的名字作为关键词在网络上搜索了。
あなたの名前をキーワードにインターネットを検索しました。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |