「词」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 词の意味・解説 > 词に関連した中国語例文


「词」を含む例文一覧

該当件数 : 848



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 次へ>

这些是区别于其他类的最本质的特点。

これらは他の品詞と区別される最も本質的な特徴である. - 白水社 中国語辞典

他那义正严的一番话把敌人驳斥得体无完肤。

彼の道理にかなった厳正な言葉は敵を完膚なきまで論駁した. - 白水社 中国語辞典

这些典我不用…了,你全拿去吧!

これらの辞典は私はもういらない,全部持って行きなさい! - 白水社 中国語辞典

“竞争”这个听起来挺潮。

「競争」という言葉は耳にするととてもトレンディーに聞こえる. - 白水社 中国語辞典

到学完这课为止,我们已经学了一千个生

この課を終わるまでに,我々は既に1000の単語を学んだ. - 白水社 中国語辞典

这本典反正我不用,你拿去用吧!

この辞典はどのみち使わない,持って行ってお使いください! - 白水社 中国語辞典

我把文章中不必要的句杠掉了。

私は文章中の余分な語句に棒線を引いて抹消した. - 白水社 中国語辞典

先要把这个的意思搞清楚再谈用法。

先にこの単語の意味をはっきりさせてから用法について述べよう. - 白水社 中国語辞典

请把书架上的汉日典给我够下来。

どうか書棚の中日辞典を私のために取ってください. - 白水社 中国語辞典

这个用在不同场合有不同的含义。

この語は異なるケースに用いられた場合は異なる意味になる. - 白水社 中国語辞典


他以华丽的藻来骗取读者的赞叹。

彼はきらびやかな辞句で読者の称賛をだまし取っている. - 白水社 中国語辞典

那本典已经使用了十几年,很旧了。

あの辞典はもう十何年使っているので,とても古くなった. - 白水社 中国語辞典

昨天我在新华书店买了两本日汉典。

昨日私は新華書店で日中辞典を2冊買った. - 白水社 中国語辞典

自知理亏,却仍然强夺理。

自分が悪いことを百も承知で,へ理屈をこね弁解する. - 白水社 中国語辞典

阅读文言文,必须有诠释字的能力。

文語文を閲読するには,必ず字句解釈の能力がなければならない. - 白水社 中国語辞典

学了两个月外语,已掌握一千多生

2か月外国語を学んで,既に単語を1000以上身につけた. - 白水社 中国語辞典

我国五四运动以后从西洋输入了大量的新名

わが国は五四運動以後大量の新語を西洋より輸入した. - 白水社 中国語辞典

我找不到贴切的儿来表达我的意思。

私は自分の言いたいことを表わすのに適当な言葉が見つからない. - 白水社 中国語辞典

老母多病,暂行请假。

年老いた母が病気がちなことにかこつけ,しばらく休みを取る. - 白水社 中国語辞典

这篇文章尽是玩弄一些美丽的藻。

この文章はやたらに幾らかの美しい字句を並べ立てている. - 白水社 中国語辞典

“以”是一个文言,大致相当于白话里的“拿”或“用”。

‘以’は文言の単語であり,ほぼ白話における‘拿’あるいは‘用’に相当する. - 白水社 中国語辞典

根据读者意见,对典做了修订。

読者の意見に基づいて,辞典に対し訂正を施した. - 白水社 中国語辞典

俄语名有阳性、阴性、中性的区别。

ロシア語の名詞には男性・女性および中性の区別がある. - 白水社 中国語辞典

要分别这两个的异同。

この2つの単語の相違点と共通点を区別しなければならない. - 白水社 中国語辞典

这篇文章语气流畅,用熨帖。

この文章は語気が流暢で,言葉の用い方が適切である. - 白水社 中国語辞典

张大其辞张大其张大其事((成語))

(文章を書く時に実状から離れて)わざと大げさに言う. - 白水社 中国語辞典

本报的旨趣在发刊中已经阐明。

本紙の趣旨は発刊の言葉の中に既に明らかにしてある. - 白水社 中国語辞典

你一天至少要记住十个英语单

君は1日に少なくとも10個の英単語を覚えなければならない. - 白水社 中国語辞典

校长致完了欢迎,文艺节目开始了。

校長が歓迎のあいさつを述べ終わると,演芸プログラムが始まった. - 白水社 中国語辞典

那些不中听的言,你根本不要去理它。

ああいう耳障りな言葉は,君は全く構う必要はないよ. - 白水社 中国語辞典

中华人民共和国国歌是田汉作,聂耳作曲。

中華人民共和国国歌は田漢の作詞,聶耳の作曲である. - 白水社 中国語辞典

言语解析用 DB26是例如针对各单分别将书写、发声、类信息等建立对应地登记,用于语素解析的单辞典。

言語解析用DB26は、例えば、各単語のそれぞれについて表記、読み、品詞情報等が対応付けて登録されており、形態素解析に用いられる単語辞書である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以对于候选语识别的其他默认动作可以包括: 在在线典或在线百科全书中查找候选语。

候補語について識別できる他のデフォルト動作は、オンライン辞書またはオンライン百科事典において候補語を検索することを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

语音识别模块可以确定每一个识别的语的语音识别置信量度,每一个识别的语的语音识别置信量度指示候选语匹配音频信号的置信度。

音声認識モジュールは、識別された各語について、候補語がオーディオ信号と合致する信頼性を示す音声認識信頼性メトリックを決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体来说,发言内容积存部 (登记部 )19在中发言内容 DB29存储了发言单的情况下,判断该发言单是否满足规定的条件,在满足规定的条件的情况下,将该发言单作为对应的会议的关键字登记到关键字 DB27中。

具体的には、発言内容蓄積部(登録部)19は、発言内容DB29に発言単語を格納した場合、この発言単語が所定の条件を満たすか否かを判断し、所定の条件を満たす場合に、この発言単語を、対応する会議のキーワードとしてキーワードDB27に登録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

关键字提取部 51在对从会议资料数据分解出的各单的出现频率进行计数之后,判断各单的出现频率是否在所定次数 (例如 10次 )以上,将出现频率在所定次数以上的单作为关键字存储到关键字 DB27中。

キーワード抽出部51は、会議資料データから分解された各単語の出現頻度を計数した後、各単語の出現頻度が所定回数(例えば10回)以上であるか否かを判断し、出現頻度が所定回数以上の単語を、キーワードとしてキーワードDB27に格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可通过扫描文本以寻找已知的电子邮件服务提供商 (例如,Gmail.com、yahoo.com、hotmail.com)、单“电子邮件”、或者“@”单——当然在文本中将以单“at”出现——来识别电子邮件地址。

電子メールアドレスは、テキストをスキャンして既知の電子メールサービスプロバイダ(例えば、Gmail.com、yahoo.com、hotmail.com)、語句“電子メール”、又は当然のことであるがテキスト内の語句“において”において現れる“@”語、を確認することによって認識することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4(A)是表示收容在典 DC_1的面部图案的一个例子的图解图,(B)是表示收容在典 DC_2的面部图案的一个例子的图解图,(C)是表示收容在典 DC_3的面部图案的一个例子的图解图。

【図4】(A)は辞書DC_1に収められた顔パターンの一例を示す図解図であり、(B)は辞書DC_2に収められた顔パターンの一例を示す図解図であり、(C)は辞書DC_3に収められた顔パターンの一例を示す図解図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,典 DC_1所收容的面部图案对应于正立的姿势,典 DC_2所收容的面部图案对应于向左倾斜 90°的姿势,典 DC_3所收容的面部图案对应于向右倾斜 90°的姿势。

ここで、辞書DC_1に収められた顔パターンは正立した姿勢に対応し、辞書DC_2に収められた顔パターンは左に90°傾斜した姿勢に対応し、辞書DC_3に収められた顔パターンは右に90°傾斜した姿勢に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以对于在说话者意图维度中的消岐选择满足阈值 (例如,大于或等于 5% )的候选语,并且,可以忽略或从识别的候选语 118的列表排除具有不满足该阈值的置信度的候选语。

(例えば5パーセント以上の)閾値を満たす候補語を、発話者意図次元における曖昧性解消のために選択することができ、閾値を満たさない信頼性を有する候補語は、無視することができ、または識別された候補語118のリストから他の方法で除外することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在客户端提供的索引中未包括“Bill”,则可能不能识别候选语“call Bill”118a,可以以较低的置信量度识别候选语“call Bill”118a,或可以将姓名“Bill”仅识别为与“invoice”同义的

「Bill」がクライアント提供のインデックス内に含まれない場合、候補語「call Bill」118aは認識されないことがあり、より低い信頼性メトリックで認識されることがあり、または名前「Bill」は単に「invoice」と同義の単語として認識されることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以在客户端设备上显示用户界面,该用户界面包括候选语 /动作对的列表,并且表示动作类型的图标接着每一个候选语 /动作对或被包括在每一个候选语 /动作对中。

例えば、各候補語/動作ペアの隣にある、または各候補語/動作ペアとともに含まれる動作タイプを表すアイコンを伴った候補語/動作ペアのリストを含むユーザインタフェースを、クライアントデバイス上に表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,列表画面 ICH上的标签可以被使得与特定字相对应,并且当该标签被选择时,作为从该特定字联想的字候选的列表的联想变换候选的列表可被显示。

例えば、一覧画面ICH内のタブと特定の単語とを対応付けておき、該タブが選択された際に当該特定の単語から連想される単語候補の一覧である連想変換候補の一覧を表示するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据图 4(A)~图 4(C),共用的猫的面部图案被收容在典 DC_1~ DC_3中。

図4(A)〜図4(C)によれば、共通する猫の顔パターンが辞書DC_1〜DC_3に収められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

元件前面的“一”不排除多个这样的元件的存在。

要素の単数表記は、斯様な要素の複数の存在を除外するものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24所示的撞击声音 611仅仅公开了指示相应的特定声音的语。

なお、図24に示すインパクト音611には、対応する特定音を表す文字のみを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,如果拍摄图 6所示的狗 DG1,就按图 9所示的要领更新提取典 EXDC。

次に図6に示す犬DG1が撮影されると、抽出辞書EXDCは図9に示す要領で更新される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在输入字段 1614中,输入“照相机”作为要搜索的单

入力フィールド1614には、検索する語句として「カメラ」が入力されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以对于包括名称的候选语选择“启动联系人”动作,可以对于识别媒体内容的候选语选择“下载”动作,可以对于识别与用户 108有关系的企业的候选语选择“支付”动作,以及可以对于识别 POI的候选语选择“地图”动作。

例えば、名前を含む候補語に対しては、「連絡を開始する」動作を選択することができ、メディアコンテンツを識別する候補語に対しては、「ダウンロード」動作を選択することができ、ユーザ108が関係を有する事業を識別する候補語に対しては、「支払い」動作を選択することができ、POIを識別する候補語に対しては、「地図」動作を選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,每一个候选语可以具有相关联的“web搜索”动作。

例えば、あらゆる候補語は、関連する「ウェブ検索」動作を有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS