「说」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 说の意味・解説 > 说に関連した中国語例文


「说」を含む例文一覧

該当件数 : 16311



<前へ 1 2 .... 194 195 196 197 198 199 200 201 202 .... 326 327 次へ>

外汇交易员对电话另一方“是你的了。”来告诉他交易完成了。

為替ディーラーは電話の相手に「ユアーズ」と言って、取引が成立したこと伝えた。 - 中国語会話例文集

我在就职的面试的时候了我目前为止关于工作的经验。

就職の面接で、私のこれまでの仕事の経験について話した。 - 中国語会話例文集

虽然我能读英语文章,但是不怎么擅长用英语话。

英文を読むのはできますが、英語で話すのがあまり得意なほうではありません。 - 中国語会話例文集

采访她的时候,她这首曲子也鼓励了她。

彼女はインタービューの中で、この曲によって彼女自身が励まされたと回答した。 - 中国語会話例文集

在寄宿家庭住的时间想更改成10周。

彼女はホームステイ滞在期間を10週間に変更したいと言っています。 - 中国語会話例文集

闷热的车厢对于被留在里面的孩子来,可能成为了一个死亡的陷阱。

暑い車内は中に残された子供にとって死の落とし穴になり得る。 - 中国語会話例文集

那位知名的投资家宣言要打破有效市场的假

その有名な投資家は効率的市場仮説を打ち破ってみせると宣言した。 - 中国語会話例文集

我们认为对于银行来将债务股份化比放弃债务更有利。

銀行にとって、債務の株式化は債権放棄よりも有利であると考えられている。 - 中国語会話例文集

这个新建住宅的重要事项明书可以在几天之内准备好。

この新築住宅の重要事項説明書は数日で用意できます。 - 中国語会話例文集

销售日报是对于售货员来是回顾自己销售活动的资料。

販売日報はセールスマンにとって自分たちの販売活動を顧みるための資料になります。 - 中国語会話例文集


夜间交易对于那些白天非常忙而无法进行交易的人来是非常便利的。

夜間取引は、昼間は忙しくて取引ができない人にとってとても便利である。 - 中国語会話例文集

可转换债券的偿还期限对于投资判断来是非常重要的。

転換社債償還期限は投資判断にあたって重要である。 - 中国語会話例文集

一般来,在星期一进行交易的情况下,起息日是星期三。

一般的に、月曜日に取引した場合バリューデートはその週の水曜日である。 - 中国語会話例文集

感知地图对于市场战略的制定来是起到决定性的作用的。

パーセプションマップはマーケティング戦略の策定にあたって非常に役に立つ。 - 中国語会話例文集

简单来,赔付率高的情况下保险公司有可能会产生赤字。

簡単に言えば、損害率が高い場合、保険会社は赤字になる可能性がある。 - 中国語会話例文集

我也是只在高中的时候学了一点英语,所以只会一点。

私も高校生のときに英語を習ったくらいで、英語は少ししか話すことができません。 - 中国語会話例文集

据教授职权主义在欧洲各国根深蒂固。

教授によると職権主義はヨーロッパ諸国に根付いてるとのことだ。 - 中国語会話例文集

因为可以得到详细地介绍明,所以我喜欢个人销售。

商品の詳しい説明が受けられるので私は人的販売が好きである。 - 中国語会話例文集

“即使不使用魔法也可以进行魁地奇哦”他道。

「魔法使いじゃなくてもクィディッチをすることはできるよ」と彼は言った。 - 中国語会話例文集

她不落俗套的成功写出了连载小

彼女はクリーシェに陥ることなく連載小説を書きあげることに成功した。 - 中国語会話例文集

弗兰克·麦克法兰·伯内特提出了克隆选择学

フランク・マクファーレン・バーネットがクローン選択説を提唱した。 - 中国語会話例文集

在非典发生之前,冠状病毒对人类来并不是什么可怕的东西。

SARSが流行するまでは、コロナウイルスは人間にとって恐ろしい物ではなかった。 - 中国語会話例文集

知道了一本书中收录了各种各样的短篇小

一冊の中にさまざまな短編集が収録されていることを知ることができた。 - 中国語会話例文集

他提醒她淋浴的时候一定要把浴帘拉上。

彼は彼女にシャワーを浴びる際はシャワーカーテンを必ず閉めるように注意をした。 - 中国語会話例文集

如果她没有对我这句话的话,我肯定已经放弃了。

彼女にこの言葉を言われてなかったら私はきっと諦めかけていたでしょう。 - 中国語会話例文集

了有为方便失读症患者阅读而设计的字体。

失読症患者が読みやすいようにデザインされた書体があると聞きました。 - 中国語会話例文集

对我来节日庆典不过是这个城市的诸多活动之一。

私にとって祭は町にたくさんあるイベントのひとつにすぎませんでした。 - 中国語会話例文集

这虽然看起来不是什么大事,但对我来非常重要。

これは、何でもない事のように思えるが、私にはとても重要なことであった。 - 中国語会話例文集

我们觉得那个方法对两个公司来是最有效的办法。

私たちはその方法が両社にとって、最も効率的なやり方だと思います。 - 中国語会話例文集

她突然改变态度“逃避主義者哪里不好了”。

彼女は開き直って“逃避主義者でいることのどこが悪いの”と言った。 - 中国語会話例文集

我们还是有点不明白你在谁。

あなたが誰のことを言っていたのか私たちにはいまいちわかりませんでした。 - 中国語会話例文集

她自尊心很强,所有话就好像瞧不起别人一样。

彼女は自尊心が高いので、まるで人のことを見下しているかのように話す。 - 中国語会話例文集

是想让自己看起来很棒,但又不想让别人认为自己自负傲慢。

自分を良くみせたいからといってうぬぼれていたり高慢なようにはみられたくない。 - 中国語会話例文集

这个对于正确的治疗来非常重要,比传统方法更好。

これは正しい治療にとって大変重要で、伝統的な方法よりも優れている。 - 中国語会話例文集

就我自己来,在游戏中可以随时进行语音聊天的这个功能很重要。

自分にとって、ゲームでいつでも音声チャットができる機能があることは重要だ。 - 中国語会話例文集

这次的问题给大家添麻烦了,非常抱歉。

彼は今回の問題によってご迷惑をおかけして申し訳ないといっています。 - 中国語会話例文集

虽然还没有全部读完他的小,不过很想都读完。

まだ彼の小説全てを読みおわったわけではないけれど、ぜひそうしたいと思う。 - 中国語会話例文集

如果一切顺利的话,问题会在1~2天解决吧。

もし全てうまくいけば、問題は1~2日で解決するだろうと彼は言った。 - 中国語会話例文集

也就是,不管我选择什么,做什么,都会让有些人失望。

というのも、ただ私が何を選ぼうと、何をしようと、誰かを失望させてしまうのだ。 - 中国語会話例文集

推测来,如果官司输了,会造成我们100万美金的损失。

当て推量で言うなら、もし裁判で敗れたら、われわれにとって100万ドルの損失になる。 - 中国語会話例文集

了解孩子是如何看世界的对他们来也重要。

子供が世界をどう見ているか知ることは、彼にとってまた重要である。 - 中国語会話例文集

为了能声谢谢,她希望再次见到那个魔术师。

彼女は、ありがとうを言うためにそのマジシャンにまた会いたいと願う。 - 中国語会話例文集

发言人:“她犯了一个重大的错误,并且不可原谅。”

「彼女は重大なミスをしました。許されざることです。」と議長はいいました。 - 中国語会話例文集

克里斯汀有很多必须要向罗伯特明的事情。

クリスティンはロバートに説明しなければならないことがたくさんあります。 - 中国語会話例文集

国内百分之四十的电力都是使用空调消耗的。

国内の電力の40%が空調機の利用により消費されていると言われています。 - 中国語会話例文集

在试行之后请明一下所测定的项目和测定器具。

試行したあと、測定する項目と測定器具について説明しなさい。 - 中国語会話例文集

首先她的事情是拜访了所有她丈夫想去的地方。

まず彼女が言ったことは夫が行きたがっていたところをすべて訪れることだった。 - 中国語会話例文集

我们应该享受一切。为什么这么,因为人生只有一次。

私たちは全てを楽しむべきである。なぜなら一度きりの人生だからだ。 - 中国語会話例文集

在英语中为了表现出合适的意思,必须"I have decided to get married."

英語での適切な意味を表現するには "I have decided to get married."と言わなくてはならない。 - 中国語会話例文集

我发送了明LED灯的产品资料。

私はメールでご説明させていただいたLEDライト商品の書類を送りました。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 194 195 196 197 198 199 200 201 202 .... 326 327 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2025 GRAS Group, Inc.RSS