意味 | 例文 |
「读」を含む例文一覧
該当件数 : 5838件
在步骤 S111中,获取单元 531从安装在回放设备 502中的 BD读取数据。
ステップS111において、取得部531は、再生装置502に装着されたBDからデータを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
自 BD读取的视频流被输入到验证设备 551。
検証装置551に対しては、BDから読み出されたビデオストリームが入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述扫描器8通过光学地扫描原稿面来读取原稿面上的图像。
上記スキャナ8は、原稿面を光学的に走査することにより原稿面上の画像を読取る。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二面读取传感器 23的位置不局限于上述的实施例中举例说明的相同的位置。
(4)裏面読取センサ23の位置は、上記実施形態の位置でなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在允许已经在第二基准读取位置 X2’获取基准白数据的第一面读取传感器 21,在第二检测传感器 29检测到文档纸张 M的前端之后,完全地从第二基准读取位置 X2’移动到第一面读取位置 X3的情况下,补充的时段α可以设定成比上述的实施例中举例说明的更短。
(9)上記実施形態において、第2基準読取位置X2'で白基準データを取得した表面読取センサ21が第2基準読取位置X2'から表面読取位置X3に移動する動作が、第2検知センサによる検知タイミングの後に完了してもよいのであれば、補償時間αを上記実施形態よりも短くしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是从背面观察图 1所示的图像读取装置得到的概略剖视图。
【図2】図1に示す画像読取装置を背面から視た概略断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
从成像仪 16周期性地输出基于所读取出的电荷的原始图像数据。
イメージャ16からは、読み出された電荷に基づく生画像データが周期的に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是根据该实施例的像素信号的读取和快门的说明视图;
【図7】本実施形態に係る画素の信号のリード(読み出し)と、シャッターの説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是根据该实施例的像素信号的读取和快门的说明视图。
図7は、本実施形態に係る画素の信号のリード(読み出し)と、シャッターの説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出了同时相加并读取两个像素的“二 -像素相加”的情况。
この図7は、2つの画素を「加算」して同時に読み出す「2画素加算」場合について示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
于是,也使第“n+2”行的读取行选择信号 RLSEL<n+2>为 H并被选择。
これによって、n+2行目のリード行選択信号RLSEL<n+2>もHになって選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,使第“n+2”行的读取行选择信号 RLSEL<n+2>为 L,并且不被选择。
その結果、n+2行目のリード行選択信号RLSEL<n+2>はLとなり選択されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择定时控制信号 RSEL控制使读取行的控制线 SEL为 H的时段。
選択タイミング制御信号RSELは、リード行の制御線SELをHにする期間を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择定时控制信号 RRST控制使读取行的控制线 RST为 H的时段。
選択タイミング制御信号RRSTは、リード行の制御線RSTがHになる期間を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择定时控制信号 RTR控制使读取行的控制线 TRG为 H的时段。
選択タイミング制御信号RTRはリード行の制御線TRGがHになる期間を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 12的示例中,由 SR锁存器构成读取锁存器 RL和快门锁存器 SL1、SL2。
図12の例では、リードラッチRLとシャッターラッチSL1およびSL2は、SRラッチにより構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 7的时段“t5”中,第“n+9”行和第“n+11”行被选择为读取行。
図4の期間t5では、リード行としてn+9行目とn+11行目が選択されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时段“t5”中,将“n+17”至“n+23”选择为正在读取帧的快门地址。
期間t5では、読み出しフレームのシャッターアドレスとしてn+17〜n+23が選択されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 7的时段“t5”中,将第“n+9”行和第“n+11”行选择为读取行。
図7の期間t5では、リード行としてn+9行目とn+11行目が選択されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 810,可以根据长度值来读取粘性区域 DL-MAP IE的剩余部分。
810において、長さ値に従ってスティッキー領域DL−MAP IEの残りの部分を読み取る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 1310,可以根据长度值来读取粘性区域 UL-MAP IE的剩余部分。
1310において、長さ値に従ってスティッキー領域UL−MAP IEの残りの部分を読み取る。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述的组合也应被包括在计算机可读介质的范围内。
上記の組合せもまたコンピュータ読み取り可能な媒体の範囲内に含まれるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
当像素被读出时,负载 MOS晶体管 51-1至 51-n用作源极跟随器的电流源。
負荷MOSトランジスタ51−1〜51−nは画素読み出し時のソースフォロワの電流源として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当像素被读出时,负载 MOS晶体管 151-1至 151-n用作源极跟随器的电流源。
負荷MOSトランジスタ151−1〜151−nは画素読み出し時のソースフォロワの電流源として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述组合应被包括在计算机可读介质的范围内。
上記の組み合わせもまた、コンピュータ読取可能媒体の範囲内に含まれるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在一些方面中,方法或算法的步骤和 /或操作可以作为一个代码和 /或指令或者代码和 /或指令的任意组合或者代码和 /或指令的集合位于机器可读介质和 /或计算机可读介质上,其中,机器可读介质和 /或计算机可读介质可以合并到计算机程序产品中。
それに加えて、いくつかの態様では、方法またはアルゴリズムのステップおよび/または動作が、コンピュータ・プログラム製品に組み込まれうるマシン読取可能媒体および/またはコンピュータ読取可能媒体における命令群および/またはコードのうちの1つまたは任意の組み合わせまたはセットとして存在しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,可在框 706处比较写入指针 704与读取指针 602。
加えて、書込ポインタ704および読取ポインタ602がブロック706で比較されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,帧存储器 31中暂时存储的当前图像 8被依次读出 (ST1003)。
次に、フレームメモリ31に一時記憶されている現在の画像8が順次読み出される(ST1003)。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以使用一个或多个计算机可读介质的任意组合。
1つまたは複数のコンピュータ可読媒体は、任意の組合せで使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是用于说明图像读取设备与信息处理设备之间的处理序列的图;
【図4】画像読取装置と情報処理装置との間の処理の流れを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2所示的结构是作为 MFP的图像读取设备 101的结构示例。
図2に示す構成は、MFPとしての画像読取装置101の構成の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像读取设备 101通过利用扫描器 220扫描原稿来生成图像数据 (S405)。
画像読取装置101では、スキャナ220により原稿を走査して画像データを生成する(S405)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,图像读取设备 101将信息处理设备102的地址存储为事件发送目的地 (S602)。
次に、画像読取装置101は、イベント送信先の情報処理装置102のアドレスを記憶する(S602)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出图像读取设备 101中的重试处理的序列的流程图。
図8は、画像読取装置101におけるリトライ処理の手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
固态成像设备 100还包括信号读出电路 710和信号处理部分 720。
さらに、固体撮像装置100は、信号読出し回路710および信号処理部720を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
17.一种计算机可读存储介质,其存储有根据权利要求 16所述的程序。
17. 請求項16に記載のプログラムを格納したコンピュータ読み取り可能な記憶媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S148中,从接收缓冲器 100f读出的接收数据存储于存储部 101。
ステップS148では、受信バッファ100fからから読み出された受信データが記憶部101に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
更详细地说,随着由 NIC10进行接收数据的读出,对 PC30返回 ACK。
より詳細には、NIC10で受信データの読み出しが実行されることに伴ってPC30に対してACKが帰される。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,如果进行一次读出,则接收 (一次或多次 )数据。
よって、読み出しが1回実行されれば、(1回又は複数回)データが受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
该实施例防止 X射线探测器 6在读取阶段接收 X射线。
この実施形態は、読み出し段階中にX線検出器6がX線を受信するのを防止する。 - 中国語 特許翻訳例文集
(4)垂直扫描电路 102选择用以读取信号的行选择线 109之一。
(4)垂直走査回路102によって信号を読み出す行選択線109を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
(5)使用复位线 113复位电荷检测器 110,并且读取复位电平。
(5)電荷検出部110をリセット線113でリセットして、リセットレベルを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过这样,读取图 16的 (d)中所示的数据 D,并且获得图 16的 (e)中所示的串行数据。
これにより、図16(d)に示すデータDが読み出され、図16(e)に示すシリアルデータが得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过这样,读取图 17的 (d)中所示的数据 D,并且获得图 17的 (e)中所示的串行数据。
これにより、図17(d)に示すデータDが読み出され、図17(e)に示すシリアルデータが得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在一些方面,方法或算法的步骤和 /或动作可以作为代码和 /或指令集中的一个或任意组合位于机器可读介质和 /或计算机可读介质上,而所述机器可读介质和 /或计算机可读介质可以并入到计算机程序产品中。
さらに、態様によっては、方法またはアルゴリズムのステップおよび/または動作は、コンピュータプログラム製品に組み込むことができる機械可読媒体および/またはコンピュータ可読媒体のコードおよび/または命令セットのうちの一方またはそれらの任意の組合せとして存在することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述的组合也应被包括在计算机可读介质的范围内。
上記の組み合わせもまたコンピュータ読取可能媒体の範囲内に含まれるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是两面同时读取设备的输送系统的示意性截面图。
【図2】上記両面同時読取装置の搬送系の概略構成を示す断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是用于背面读取的接口控制器的示意性框图。
【図13】裏面用のI/Fコントローラの概略構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是例示如何将原稿的背面图像数据从图像读取部传送到 RAM中的图。
【図18】原稿の裏面画像を読取部からRAMへ転送する状態を示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器可读装置 702经配置有软件模块 704、706以及 708。
プロセッサ読取可能装置702は、ソフトウェアモジュール704、706および708を用いて設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |