「调整」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 调整の意味・解説 > 调整に関連した中国語例文


「调整」を含む例文一覧

該当件数 : 1271



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 25 26 次へ>

关注所确定的面部图像位置,调整聚焦等的摄像条件。

フォーカスなどの撮像条件は、決定された顔画像位置に注目して調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集

限制部件 (S21),在调整部件的调整处理所需的时间在第 1阈值以下时,限制第 2探索部件的探索处理; 以及第 2记录部件 (S35),对应于调整部件的调整处理完成,将由摄像部件所生成的被摄景像与限制部件的限制处理相关联地记录。

好ましくは、調整手段の調整処理に要した時間が第1閾値以下のとき第2探索手段の探索処理を制限する制限手段(S21)、および調整手段による調整処理の完了に対応して撮像手段によって生成された被写界像を制限手段の制限処理に関連して記録する第2記録手段(S35)がさらに備えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在摄像条件调整之后再次执行特定物体像的探索处理。

また、特定物体像の探索処理は、撮像条件の調整後に再度実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

关注相当于特定物体像的物体,来调整摄像条件。

撮像条件は、特定物体像に相当する物体に注目して調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在摄像条件的调整后,再次执行特定物体像的探索处理。

また、特定物体像の探索処理は、撮像条件の調整後に再度実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

AE处理及 AF处理的结果,严格地调整了直通图像的明亮度及聚焦。

AE処理およびAF処理の結果、スルー画像の明るさおよびフォーカスが厳格に調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以相应地调整QMatrix以便实现有效的 q= 30。

それに従って有効なq=30を実現するためにQ行列が調整されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在步骤 S714中,当摄影环境判断部 42判断为直方图宽度小于规定值时(步骤 S714;否 ),当前的摄影环境 (例如,水中 )与应该利用增益调整部 31调整增益量的摄影环境相同,从而不进行增益再调整部 32的 R分量以及 B分量的增益量的再调整,就结束第 1抑制处理。

一方、ステップS714にて、ヒストグラムの幅が所定値未満であると判断されると(ステップS714;No)、現在の撮影環境(例えば、水中)は、ゲイン調整部31によりゲイン量を調整すべき撮影環境と同じであり、ゲイン再調整部32によるR成分及びB成分のゲイン量の再調整を行わずに、第1抑制処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在步骤 S722中,当色度强度分布判断部 44判断为灰度像素的阈值小于规定值时 (步骤 S722;是 ),因为图像的色度 S具有充分的扩展,所以增益再调整部 32进行再调整,以与 B分量的增益量相比,较强地抑制增益调整部 31所调整的 R分量的增益量 (步骤S723),并结束第 2抑制处理。

そして、ステップS722にて、グレー画素の閾値が所定値未満であると判断されると(ステップS722;Yes)、画像の彩度Sに十分な拡がりがあるため、ゲイン再調整部32は、ゲイン調整部31によって調整されたR成分のゲイン量をB成分のゲイン量よりも強く抑制するように再調整して(ステップS723)、第2抑制処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,通过增益调整处理例程,使中央控制部 11的 CPU作为增益调整单元发挥功能,该增益调整单元调整 R分量以及 B分量的增益量,以使平均值与摄像部 2所拍摄的彩色图像所包含的位于灰度区域的像素的各个色分量中的 G分量相应。

そして、ゲイン調整処理ルーチンにより中央制御部11のCPUを、撮像部2によって撮像された画像に含まれるグレー領域にある画素の各色成分のうち、G成分に平均値が合うようにR成分及びB成分のゲイン量を調整するゲイン調整手段として機能させるようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集


侧音信号可由增益调整器 (GA2)74放大或抑制。

側音信号は、利得調整器(GA2)74によって、増幅または抑制される場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

调整的版本可为数字信号或模拟信号。

調整されたバージョンは、ディジタル信号またはアナログ信号である場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

“组合”图标可耦合到第三增益调整器图标 150。

「合成」アイコンは、第3の利得調整器アイコン150に結合される場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果否,那么不切换由增益调整器 246使用的增益的值。

NOの場合、利得調整器によって使用された利得の値を切り替えない246。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果是,那么切换由增益调整器 242使用的增益的值。

YESの場合、利得調整器によって使用された利得の値を切り替える242。 - 中国語 特許翻訳例文集

调焦镜头 1021b是用于调整镜头1021的焦点位置的镜头。

また、フォーカスレンズ1021bは、レンズ1021の焦点位置を調整するためのレンズである。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,LCD监视器 38中显示的直通图像 (through image)的明亮度被适度地进行调整

この結果、LCDモニタ38に表示されるスルー画像の明るさが適度に調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S31的处理结果,严格地调整取景图像的亮度。

ステップS31の処理の結果、スルー画像の明るさが厳格に調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17A至 17D显示了被提供用于速度调整的等待时间与所述水平线之间的关系。

図17に、この速度調整のために設けられる待ち時間と水平ラインとの関係を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

CCD图像传感器 131被调整成位于成像透镜 130的光轴上。

CCDイメージセンサ131は、結像レンズ130の光軸上に位置するように調整されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

转换后的 Y信号被输出到加法部 39,C信号被输出到尺寸调整部 40。

変換されたY信号は加算部39へ出力され、C信号はリサイズ部40へ出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

JPEG压缩部 41对尺寸调整后的 Y信号和 C信号进行 JPEG压缩。

JPEG圧縮部41は、リサイズされたY信号およびC信号に対してJPEG圧縮を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是用于对图 3所示的电压调整部的变形例进行说明的图。

【図4】図3に示した電圧調整部の変形例について説明するための図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是用于对图 7所示的电压调整部的变形例进行说明的图。

【図8】図7に示した電圧調整部の変形例について説明するための図。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3所示,数据通信电路 11可以还具备电压调整部 107。

図3のように、データ通信回路11は、電圧調整部107をさらに備えていても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,数据通信电路 12可以还具备电压调整部 108。

同様に、データ通信回路12は、電圧調整部108をさらに備えていても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 7所示,数据通信电路 21可以还具备电压调整部 207。

図7のように、データ通信回路21は、電圧調整部207をさらに備えていても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是本实施方式的画质调整系统概略结构的一个例子的示意图。

図1は、本実施形態における画質調整システムの概略構成の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,需要说明的是,图 2适用于画质调整装置 12的各结构。

なお、図2は、画質調整装置12の各構成のそれぞれに適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是本发明的画质调整处理步骤的一个例子的概略流程图。

図3は、本発明における画質調整処理手順一例を示す概略フローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,参照附图对画质调整系统的具体例子进行说明。

次に、画質調整システムの具体例について図を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是本实施方式的画质调整系统的具体例子的示意图。

図11は、本実施形態における画質調整システムの具体例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体来说,可以一边目视映像显示画面 (实际映像 ),一边进行最佳的画质调整

具体的には、映像表示画面(実像)を目視しながら最適な画質調整ができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制电压信号 Vctrl调整来自斜坡产生器 203、204、210和 211的斜坡信号的斜率。

制御電圧Vctrlにより、ランプ発生器203、204、210及び211からのランプ信号の傾きを調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述斜率的调整产生在框 809产生的最后的斜坡信号。

傾きを調整し、ブロック809において生成される最終的なランプ信号となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于所分析的火炬 12的状态调整火炬 12和 /或燃烧器 14。

フレア12及び/又はバーナ14は、フレア12の分析された状態に基づいて調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.根据权利要求 6所述的再现装置,其特征在于,当经由上述通信部接收到上述协调调整指令时,上述控制部根据上述协调调整指令所包含的上述调整信息,对上述再现部中的上述数据的再现状态进行调整

7. 前記制御部は、前記通信部を介して、前記協調調整コマンドを受信すると、前記協調調整コマンドに含まれる前記調整情報に従って、前記再生部における前記データの再生状態を調整する、ことを特徴とする請求項6に記載の再生装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15表示进行该重新调整时的再现系统 100的整体动作。

図15には、この再調整が行われる場合の再生システム100の全体動作が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,DPF1B的控制部 15向 DPF1A的控制部 15发送协调调整指令 (步骤 S32)。

続いて、DPF1Bの制御部15は、DPF1Aの制御部15に対して協調調整コマンドを送信する(ステップS32)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S147,具体地,读取调整单元 233不控制读取控制单元 223,而是等待。

ステップS147において、読み出し調整部233は、特に読み出し制御部223を制御せずに待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果该处理完成,则读取调整单元 233使得能够执行步骤 S149的处理。

この処理が終了すると読み出し調整部233は、処理をステップS149に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S171,读取调整单元 233不控制读取控制单元 223。

ステップS171において、読み出し調整部233は、読み出し制御部223を制御しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

扬声器 24再现从音量调整单元 23提供的响铃铃声。

スピーカ24は、音量調整部23から供給された鳴動着信音を再生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 17例如能够通过 PWM控制来调整照明部 21的亮度。

制御部17は、照明部21についてもその明るさを、例えば、PWM制御により調整可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 17,关于照明部 21,也可以例如利用 PWM控制调整其明亮度。

制御部17は、照明部21についてもその明るさを、例えば、PWM制御により調整可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

示出的参数调整模块 654提供此功能。

パラメータ調整モジュール654はこの機能を提供するために示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是图示图 8的滤波效应调整处理单元的功能的示例性配置的框图。

【図9】図8のフィルタ効果調整処理部の機能の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

预定处理这里包括例如右边和左边之间的声音平衡的调整

ここでの所定の処理としては、例えば、左右の音声バランスを調整するなどが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由发送设备 100设置的发送功率的调整处理的示例

〔送信装置100における設定されている送信電力の調整処理の一例〕 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 2中,确定用户是否已经按下“未对焦调整”按钮。

ステップS2において、ユーザが「ぼかし調整」ボタンを押したか否かが判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 25 26 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS