意味 | 例文 |
「象」を含む例文一覧
該当件数 : 4227件
派生信息还包括用于唯一地标识出将成为该派生信息的对象的 CG描述数据的标识符。
また、派生情報には、その派生情報が対象とするCG記述データを一意に識別するための識別子が含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示控制菜单的对象物和其它的对象物在假想的三维空间中的位置关系的图。
【図5】制御メニューのオブジェクトと他のオブジェクトとの仮想的な3次元空間における位置関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示控制菜单的对象物 216和其它的对象物 200在三维空间中的位置关系的图。
図5は、制御メニューのオブジェクト216と他のオブジェクト200との3次元空間における位置関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6(a)是表示将控制菜单的对象物 216b根据与其它的对象物 200的位置关系进行显示时的图。
図6(a)は、制御メニューのオブジェクト216bを、他のオブジェクト200との位置関係にしたがって表示する場合を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,用户不依存于与其它的对象物 200的位置关系,总是可以看见控制菜单的对象物 216。
これにより、ユーザは他のオブジェクト200との位置関係に依存せずに常に制御メニューのオブジェクト216を見ることが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
“CDS:X_ExecuteOperation”动作在指定对象 ID不存在时返回 701,并且在对应的对象没有操作列表时返回 805。
「CDS:X_ExecuteOperation」actionは、指定したオブジェクトIDが存在しない場合は701を、対応するオブジェクトがオペレーションリストを持っていない場合には805を返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
象画面 G3那样显示象描述示例 D12那样描述的获取响应中包含的操作列表。
記述例D12により記述された取得応答に含まれるオペレーションリストは、画面G3に示すように表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
模式设定单元 11是设定与印刷处理的对象图像有关的各种处理模式的处理单元。
モード設定部11は、印刷処理の対象画像に関する各種の処理モードを設定する処理部である。 - 中国語 特許翻訳例文集
知事接受了超高价值私人礼品的新闻,立刻成为民众检索的对象。
知事が法外的に高いパーソナルギフトを受領したとのニュースは、すぐに大衆詮索の対象となった。 - 中国語会話例文集
关注被观察的复数现象的共同部分推出结论的推理方法叫做归纳法。
観察された複数事象の共通部分に注意を払って結論を導き出す推論方法を帰納法という。 - 中国語会話例文集
“长尾现象”是指克里斯安德森所创造出的概念,在2004年第一次被刊登在杂志上。
「ロングテール現象」という概念はクリス・アンダーソンが造り出したもので、2004年に初めて雑誌記事に登場した。 - 中国語会話例文集
“国际人事部”是AXIS咨询公司提供的以中国人为对象的换职支援服务。
「国際人事部」はアクシス・コンサルティング社が提供している、中国人を対象とした転職サポート・サービスである。 - 中国語会話例文集
日本的厚生劳动省以求职者为对象发行了名为“第二安全网支援指南”宣传册。
日本の厚生労働省は求職者を対象とした「第2のセーフティネット支援ガイド」というリーフレットを発行した。 - 中国語会話例文集
那间公司设置了以短期大学毕业生或者大学毕业后短期工作后想跳槽的年轻人为对象的特别录用通道。
その会社では、短大または四大卒の第二新卒を対象とした特別採用枠を設けている。 - 中国語会話例文集
劳动局长的建议指导,以有关劳动条件的纠纷、生意人令人厌恶的行为等为对象。
労働局長の助言指導は、労働条件に関する紛争や事業主による嫌がらせを対象としている。 - 中国語会話例文集
虽然现在没有显示青蛙会灭绝的证据,但是即使有一点现象对人类来说都是警钟。
カエルが絶滅すると示すものが何もないとしても、現象すら人間にとっては警鐘といえる。 - 中国語会話例文集
而且,我们的研究对象不包括患有症状性动脉粥样硬化的患者。
さらに、症候性のアテローム性動脈硬化を持つ患者は我々の研究対象には含まれなかった。 - 中国語会話例文集
根据气象厅所说樱花从开花到盛放的天数有越往北越短的倾向。
気象庁によると桜の開花から満開までの日数は、北上するほど短くなる傾向にあるそうだ。 - 中国語会話例文集
那个是鲤鱼旗,5月5日的儿童节会挂起来。鲤鱼是出人头地和强大的象征。
あれはこいのぼりで、5月5日の子どもの日に掲げます。鯉は人生における出世と強さの象徴なんです。 - 中国語会話例文集
我对马来西亚的印象就是常常是夏天。但是和日本的夏天不一样吧?
私の持つマレーシアの印象は常夏です。しかし、日本の夏を当てはめるのは間違いなのですね? - 中国語会話例文集
听说小号因为在庆祝仪式上演奏出嘹亮的号角声而有时象征着光荣或者名声。
トランペットは祝典などでファンファーレを奏でるから栄光や名声を象徴することもあるそうだ。 - 中国語会話例文集
期货50是总括在一起的主要以50个品种的平均股价为对象的股票期货交易。
株先50とは、ワンパッケージにした主要50銘柄の平均株価を対象とする株式先物取引だ。 - 中国語会話例文集
农贸市场普遍存在着多头管理、多头收费的现象。
農村自由市場にはどこでも多方面にわたって管理し,多方面にわたって費用を徴収するという現象が見られる. - 白水社 中国語辞典
悄然在中国登路的互联网络,成了一种新的文化现象,网络用户迅速增加。
知らぬ間に中国に上陸したインターネットは,新しい文化現象となり,ネット加入者は急速に増加した. - 白水社 中国語辞典
感觉只解决现象问题,理论才解决本质问题。
感覚は現象として表面に現われた問題しか解決できず,理論となって初めて本質的問題を解決できる. - 白水社 中国語辞典
别迷信了!眼跳是生理现象,跟您的钱财没什么关系。
迷信を信じてはいけない!目がぴくぴくするのは生理現象で,あなたの金銭財貨とは何の関係もない. - 白水社 中国語辞典
我和你只有一日之雅,但你却给我留下了难忘的印象。
私はあなたとただちょっとしたおつきあいしかありませんが,あなたは私に忘れ難い印象を残された. - 白水社 中国語辞典
增产不节约,增收不储备,不勤不俭的现象有所滋长。
増産しても節約せず,増収しても蓄えに回さず,勤勉でなく倹約しない現象が幾らかはびこっている. - 白水社 中国語辞典
在文章的结尾处,作者又把全文阐述的要点综括了一下,给读者留下了深刻的印象。
文章の結末で,著者はまた全文で述べた要点を総括し,読者に深い印象を与えた. - 白水社 中国語辞典
在一些实施例中,对象 1504可以包含控制器。
ある実施の形態では、オブジェクト1504はコントローラを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
该信息可以用来确定对象 1504的位置。
この情報を用いてオブジェクト1504の位置を決定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出根据对象位置的 AF评估值的说明图;
【図2】被写体の位置に応じたAF評価値の一例を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
其次,CPU 11确定要被停止的工作是否被确定 (S105)。
次に、CPU11は、停止対象のジョブが選定されたかを判断する(S105)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,照相机控制器 20生成询问信号,用于询问是否能够提供用于拍摄可能在检测的当前照相机位置和照相机方向拍摄的非人对象的非人对象摄影条件。
さらにカメラ制御部20は、このとき検出した現在のカメラ位置及びカメラ方向で写真撮影可能な他対象物の写真撮影用に、他対象物撮影条件が提供可能であるか否かを問い合わせるための問合信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果收到所述可提供通知信号,那么照相机控制器 20从可提供通知信号中提取如后所述,由摄影条件提供设备 3为指定可提供的非人对象摄影条件而插入的非人对象标识信息。
カメラ制御部20は、提供可能通知信号を受信すると、その提供可能通知信号から、後述するように提供可能な他対象物撮影条件の特定用に撮影条件提供装置3によって格納されていた他対象物識別情報を取り出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果从照相机控制器 20输入了多个非人对象摄影条件图标,那么每当生成单位图像数据时,数字处理单元 31通过结合单位图像数据和多个非人对象摄影条件图标,生成合成图像数据。
デジタル処理部31は、カメラ制御部20から複数の他対象物撮影条件アイコンが与えられると、単位画像データを生成する毎に、当該単位画像データに、その複数の他対象物撮影条件アイコンを合成して合成画像データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,如果在摄影状态推荐图像 46中轻敲 (一次 )除非人对象摄影条件图标48-51之外的部分,那么照相机控制器 20确定输入了确定 (即,完成 )非人对象摄影条件选择的选择确定命令。
そしてカメラ制御部20は、撮影状態提示画像46において他対象物撮影条件アイコン48乃至51以外の部分がタップ操作(1回)されると、他対象物撮影条件の選択を確定する(すなわち、終了する)選択確定命令が入力されたと判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果这样输入了确定非人对象摄影条件选择的选择确定命令,那么照相机控制器20从非易失性存储器 35读取与选择的非人对象摄影条件对应的条件设定信息。
カメラ制御部20は、このように他対象物撮影条件の選択を確定する選択確定命令が入力されると、これに応じて不揮発メモリ35から、当該選択された他対象物撮影条件に対応する条件設定情報を読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 SP22中获得的肯定结果表示按照数字静止照相机 2的当前非人对象摄影状况可提供的多个非人对象摄影条件被预先登记在条件搜索数据库中。
このステップSP22において肯定結果が得られると、このことは、現在のデジタルスチルカメラ2の他対象物撮影状況に応じて提供可能な複数の他対象物撮影条件を、すでに条件検索用データベースに登録していることを表している。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,在步骤 SP23,设备控制器 60生成可提供通知信号,用于指定可向数字静止照相机 2提供的非人对象摄影条件的非人对象标识信息被插入所述可提供通知信号中。
そしてステップSP23において装置制御部60は、デジタルスチルカメラ2に提供可能な他対象物撮影条件を特定するための他対象物識別情報を格納した提供可能通知信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 SP25,设备控制器 60从条件请求信号中提取非人对象标识信息和单位图像特征量,并从条件搜索数据库读取由非人对象标识信息识别的多条条件登记信息。
ステップSP25において装置制御部60は、条件要求信号から他対象物識別情報及び単位画像特徴量を取り出し、条件検索用データベースから、その他対象物識別情報で識別される複数の条件登録情報を読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在上面提及的步骤 SP13中获得的否定结果表示不存在有利于拍摄此时连续拍摄的非人对象的非人对象摄影条件,从而不尝试进行选择。
さらに上述のステップSP13において否定結果が得られると、このことは、このとき連続撮影している他対象物の写真撮影用に気に入った他対象物撮影条件が見つからずに、選択が断念されたことを表している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在单纯的静止图像文件的情况下,将缩略图图像数据 TN(参照图 6)作为多重显示的对象,在带有动画的静止图像文件 SF的情况下,将头部 Hs内的动态图像数据 MDcut作为多重显示的对象。
単なる静止画像ファイルの場合は、サムネイル画像データTN(図6参照)がマルチ表示の対象とされ、動画付き静止画像ファイルSFの場合は、ヘッダHs内の動画像データMDcutがマルチ表示の対象とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如图 11所示,在接眼检测传感器 104的内部,每隔一定时间 (在图 11中为 10msec)检测是否有对象物接近到规定距离内,在检测出对象物接近到规定距离内的情况下,生成一个脉冲信号。
例えば、図11に示すように、接眼検知センサー104内部において、一定時間(図11の例では、10msec)毎に対象物が所定距離内に近接しているか否かが検知され、対象物が所定距離内に近接していることが検知された場合に、1つのパルス信号が生成されるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,成为共同编码处理的对象的宏块包含 C0、C1、C2这 3个色分量的样品 (像素 ),而成为独立编码处理的对象的宏块只包含 C0或 C1或 C2分量中的某一个分量的样品 (像素 )。
つまり、共通符号化処理の対象となるマクロブロックは、C0、C1、C2の3つの色成分のサンプル(画素)を含むが、独立符号化処理の対象となるマクロブロックは、C0またはC1またはC2成分のうちのいずれか1つの成分のサンプル(画素)のみを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 73,业务交换到受监视 TESI。
ステップ73において、トラフィックは、監視対象TESIに切り替えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是与实施例相符的对象和系统的框图;
【図1】図1は、実施例によるオブジェクト及びシステムのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是与实施例相一致的对象的框图;
【図2】図2は、実施例によるオブジェクトのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是与实施例相一致的对象的第一框图;
【図3】図3は、実施例によるオブジェクトの第1ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是与实施例相一致的对象的第二框图;
【図4】図4は、実施例によるオブジェクトの第2ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |