「象」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 象の意味・解説 > 象に関連した中国語例文


「象」を含む例文一覧

該当件数 : 4227



<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 84 85 次へ>

作为图 23C中的对 2303的透明框 2305的补充解释,描述了箭头 2306和对自身的放大图 (2307)。

図23(c)のオブジェクト2303の透明枠2305の補足説明用として、矢印2306やオブジェクト自体の拡大図(2307)が記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 27B是在其上用户设置所有对共同的透明框的形状以强调对的 UI画面的示例。

図27(b)は、強調表示用の全オブジェクトに共通する透明枠形状をユーザが設定するためのUI画面の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

读取时的输送方向自动确定为能够以最短的输送距离完成读取对部分的读取。

読み取り時の搬送方向は、読取対の部分を最も短い搬送距離で読取を完了できるように、自動的に決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

灰度转换部 35根据图像的亮度分布,进行适于处理对的图像的灰度转换处理。

階調変換部35は、画像の輝度分布に基づいて、処理対の画像に適した階調変換処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

比较单元 248比较通过加法器 247得到的本次的解码对控制信道信号中包含的终端 ID和本装置的终端 ID。

比較部248は、加算器247で得られた、今回の復号対制御チャネル信号に含まれる端末IDと、自機の端末IDとを比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该处理除了之后的解码对范围被限定为低频端范围这点以外,与步骤 S1005至步骤 S1009的处理相同。

この処理は、以降の復号対範囲が低周波数側範囲に限定される点以外、ステップS1005からステップS1009の処理と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,本地电力管理系统 1包括电力管理装置 11和管理对块 12。

図1に示すように、局所電力管理システム1は、電力管理装置11、及び管理対ブロック12を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

包括在管理对块 12中的结构元件与电力管理装置 11能够直接或间接地交换信息。

管理対ブロック12に含まれる構成要素と電力管理装置11は、直接的又は間接的に情報をやり取りできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这一点,电力信息收集装置 4获取 (例如 )关于向管理对块 12供给的电力量的信息。

このとき、電力情報収集装置4は、管理対ブロック12に供給した電力量等の情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以这种方式,通过电力管理装置 11的成功认证或失败认证来确定管理对块 12中电力的供给或不供给。

このように、管理対ブロック12における電力の供給可否は、電力管理装置11による認証の成否により決められる。 - 中国語 特許翻訳例文集


然而,包括在管理对块 12中的每个结构元件的功能不限于上述功能。

但し、管理対ブロック12に含まれる各構成要素の機能は、ここで説明したものに限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1中所示,局部电力管理系统 1包括电力管理设备 11和管理对块 12。

図1に示すように、局所電力管理システム1は、電力管理装置11、及び管理対ブロック12を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

包括在管理对块 12中的结构部件和电力管理设备 11能够直接或间接交换信息。

管理対ブロック12に含まれる構成要素と電力管理装置11は、直接的又は間接的に情報をやり取りできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,电力信息收集设备 4获得例如与供给管理对块 12的电力量有关的信息。

このとき、電力情報収集装置4は、管理対ブロック12に供給した電力量等の情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,电力管理设备 11处于允许或禁止对管理对块 12的电力供应的地位。

また、電力管理装置11は、管理対ブロック12に対する電力供給の許可や禁止を司る立場にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照这种方式,管理对块 12中的电力的供应或不供应是依据电力管理设备 11的认证的成功或失败来确定的。

このように、管理対ブロック12における電力の供給可否は、電力管理装置11による認証の成否により決められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,包括在管理对块 12中的每个结构部件的功能并不局限于上面所述的功能。

但し、管理対ブロック12に含まれる各構成要素の機能は、ここで説明したものに限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,环境信息的收集是利用安装在管理对块 12中的环境传感器 131实现的。

なお、環境情報の収集は、管理対ブロック12内に設置された環境センサ131を利用して実施する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,S74中的警告包括使用户选择是否将删除对证书删除的字符串。

また、S74の警告は、削除対証明書を削除するのか否かをユーザが選択するための文字列を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,存储控制单元 36从存储单元 22中的证书存储区域 28(参考图 1)删除删除对证书。

さらに、記憶制御部36は、メモリ22内の証明書記憶領域28(図1参照)から、削除対証明書を削除する。 - 中国語 特許翻訳例文集

包括指示删除对证书的证书 ID(例如,“C2”)的组合信息 (例如,52)被保持在管理表 30中。

削除対証明書を示す証明書ID(例えば「C2」)を含む組合せ情報(例えば52)は、管理テーブル30内に維持される。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印引擎 170按照来自 CPU110的指示,打印从 CPU110输出的打印对的数据 (打印数据 )。

印刷エンジン170は、CPU110からの指示に従って、CPU110から出力された印刷対のデータ(印刷データ)を印刷する。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印执行部 105对打印对的打印数据 (例如从信息处理装置 200发送的打印数据 )进行打印。

印刷実行部105は、印刷対の印刷データ(例えば、情報処理装置200から送信された印刷データ)を印刷する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图10示出被摄体以及通过摄像所获得的基准帧图像 F0和对帧图像 F1~ F3。

図10において、被写体と、撮像により得られた基準フレーム画像F0と、対フレーム画像F1乃至F3とを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,对以该周期重复发生的反复性现,能够以高 S/N比进行摄像。

従って、この周期で反復性がある事の撮像においては、高いS/N比で撮像を行うことが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别是,通过使用积蓄模式,当拍摄具有反复性的现时,能够以高 S/N比得到图像。

特に、蓄積モードを用いることにより、反復性のある現を撮像する際に、高いS/N比で画像を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

已经明确的是,除这些例子以外,只要是对具有反复性的现的摄像,就能够获得同样的效果。

これらの例以外でも、反復性のある事に対する撮像であれば同様の効果を奏することは明らかである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,也能够进行摄像对的平均亮度、并将其测定结果输入至触发信号发生部113的设定。

また、撮像する対の平均的輝度を測定し、その測定結果をトリガー信号発生部113に入力する設定とすることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选地,发送侧信号生成部分与用于生成发送对信号的功能部分集成。

好ましくは、送信側の信号生成部は、伝送対の信号を生成する機能部と一体であるのがよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为转换为毫米波之前的原始发送对的信号将统称为基带信号。

ミリ波に変換する前の元の伝送対の電気信号を纏めてベースバンド信号と称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

不透明度是例如按每个像素,用 0~ 100%的范围内的值来决定显示对图像的各像素值的比例。

不透過度は、例えば画素ごとに、対画像の各画素値を表示させる割合を0〜100%の範囲の値で定めている。 - 中国語 特許翻訳例文集

实物照相机 1通过第 1照相机 2以及第 2照相机 3分别对两个摄像对 A1、A2进行拍摄,获得两个图像数据。

書画カメラ1は、第1カメラ2および第2カメラ3により2個の撮像対A1、A2をそれぞれ撮像して、2個の画像データを得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4所示,在图像输出处理中,首先,照相机 2、3对摄像对 A1、A2进行拍摄 (S1)(摄像步骤 )。

図4に示すように画像出力処理では、まず、カメラ2、3によって撮像対A1、A2を撮像する(S1)(撮像工程)。 - 中国語 特許翻訳例文集

后者的优点在于其可防止 OSE 36将噪点失真识别为对的轮廓。

後者の場合の利点は、OSE36がノイズアーチファクトを対の輪郭として識別することを防ぎ得ることである。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定拍摄对信息取得部 200,取得包含在影集中的主要人物的图像的特定拍摄对信息。

特定被写体情報取得部200は、アルバムにおける主要人物の画像を含む特定被写体情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,特定拍摄对信息取得部 200,取得包含在影集中的主要人物的生日的特定拍摄对信息。

具体的には、特定被写体情報取得部200は、アルバムにおける主要人物の誕生日を含む特定被写体情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4表示特定拍摄对信息取得部 200取得特定拍摄对信息的处理流程的一个例子。

図4は、特定被写体情報取得部200が特定被写体情報を取得する処理フローの一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,特别是,通过越是接近于高潮场景则变更度越低,实现更加印深刻的图像显示。

また、特に、クライマックスシーンに近づく程に変更度が低くなっていることによって、より印的な画像表示が成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

监视照相机设置位置 6是针对监视对区域事先计划的监视照相机 5的设置场所。

監視カメラ設置位置6は、監視対領域に対して事前に計画された監視カメラ5の設置場所である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述国际棋标记 310包括设备 10的表示,所述设备 10与设备 5的用户共享相同的国际棋兴趣。

チェスの印310は、機器5のユーザとチェスへの同じ関心を共有する機器10の符号表示を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,参照范围例如图 5A所示,事先确定参照当前的编码对块的周围。

ここで、参照範囲は、例えば図5Aに示すように、現在の符号化対ブロックの周辺を参照するように事前に決めておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

在周围单位为参照范围的图 5A的例子中,定义 vlc_reference_block_range,该 vlc_reference_block_range表示来自编码对块的块宽度。

周辺単位を参照範囲とする図5Aの例では、符号化対ブロックからのブロック幅を示すvlc_reference_block_rangeを定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果 vlc_reference_block_range= 5,则以编码对块为中心,编码完成后的横 11块×竖 6块的矩形为参照范围。

例えば、vlc_reference_block_range=5であれば、符号化対ブロックを中心として、横11ブロック×縦6ブロックの矩形を参照範囲とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,倍频电路也可配备在作为时钟信号的供给对的要素 (例如数据包处理电路 120)的内部。

なお、逓倍回路は、クロック信号の供給対である要素(例えば、パケット処理回路120)の内部に備えられても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

条目中最后的域 (offset)字节中指示向候选对的绝对偏移进入指纹对

このエントリ中の最後のフィールド(offset)は、このフィンガプリントオブジェクトへの候補に対するバイトでの絶対オフセットを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3的例子中,“DSC_0003.JPG”和“DSC_0003.MPO”构成 DCF对,“DSC_0009.JPG”和“DSC_0009.MPO”构成 DCF对

この図3の例では、「DSC_0003.JPG」と「DSC_0003.MPO」とがDCFオブジェクトを構成し、「DSC_0009.JPG」と「DSC_0009.MPO」とがDCFオブジェクトを構成している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S230中,CPU106如上所述,向打印机发送印刷命令及印刷对的图像文件。

ステップS230では、CPU106は、上述したように、プリンタに対してプリントコマンドと、印刷対の画像ファイルを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般地,着色物体的色度值根据温度而变化,这种现被称为热致变色(thermochromism)。

一般に、着色物体の測色値は温度によって変化し、この現はサーモクロミズムと称される。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,用户通过操作部 106输入特征量的注册对的名字、出生年月日等个人信息。

そして、ユーザが操作部106を通じて、特徴量の登録対の名前や生年月日等の個人情報を入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,空间分割过程可以将前景对从非对背景中分割出来。

例えば、空間セグメント化プロセスは、非オブジェクト背景から前景オブェクトをセグメント化してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 84 85 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS