「象」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 象の意味・解説 > 象に関連した中国語例文


「象」を含む例文一覧

該当件数 : 4227



<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 84 85 次へ>

通过对全部对块实施这些处理,生成最终的比特流。

これらの処理を全ての対ブロックに対して実施することにより、最終的なビットストリームが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在块分割器 103中分割后的对块的 N位信号经由线 L103被输入到预测方法决定器 106-2。

ブロック分割器103にて分割された対ブロックのNビット信号がラインL103経由で予測方法決定器106−2に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过针对全部对块实施这些步骤,生成最终的比特流。

これらのステップを全ての対ブロックについて実施することにより、最終的なビットストリームが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是用于说明块匹配处理的示意图,(A)示出参照画面,(B)示出编码对的画面。

【図2】ブロックマッチング処理を説明するための模式図であり、(A)は参照画面を示し、(B)は符号化対の画面を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

块分割器 102将从输入端子 101输入的信号所表示的作为编码对的图像分割为多个区域。

ブロック分割器102は、入力端子101から入力された信号で表される、符号化の対なる画像を複数の領域に分割する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在图 32(B)中,向右拉伸位于对块 1804左侧的已再现像素 (I~ L)来生成预测信号。

また図32(B)では、対ブロック1804の左にある既再生画素(I〜L)を右に引き伸ばして予測信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

画面 401是已再现的画面,区域 511是在空间上与对块 501位于同一位置的区域。

画面401は既に再生済みであり、領域511は対ブロック501と空間的に同一位置の領域である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在参照帧编号相同的情况下,输出预测对块 502的运动矢量(MVa)作为预测运动矢量。

参照フレーム番号が同じ場合には、予測対ブロック502の動きベクトル(MVa)を予測動きベクトルとして出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在参照帧编号不同的情况下,经由 L104取得由对块 501的参照帧编号指示的参照图像。

参照フレーム番号が異なる場合には、対ブロック501の参照フレーム番号にて指示される参照画像をL104経由で取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,该例子能够应用于通过不具有运动矢量的预测方法来生成预测对块的预测信号的情况。

なお、この例は、予測対ブロックの予測信号が動きベクトルを持たない予測方法にて生成されている場合には適用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集


并且,考虑通过不具有运动矢量的预测方法来生成预测对块的预测信号。

また、予測対ブロックの予測信号は動きベクトルを有しない予測方法にて生成されていると考える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在伴有模板匹配的预测模式的情况下,判定器 231取得对块的参照帧编号 (步骤 235)。

テンプレートマッチングを伴う予測モードの場合には、判定器231が、対ブロックの参照フレーム番号を取得する(ステップ235)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述中,作为预测对块的候选的块不限于块 502和块 504。

上記では、予測対ブロックの候補となるブロックはブロック502とブロック504には限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

该情况下,在图 3中,预测运动矢量搜索器 203位于存储器 201与预测对块选择器 202之间。

この場合、図3において、予測動きベクトル探索器203は、メモリ201と予測対ブロック選択器202の間に構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,也可以通过预先确定的手法,自动地从多个邻接块的运动矢量中选择预测对块。

また、予め定めた手法により、複数の隣接ブロックの動きベクトルから予測対ブロックを自動的に選択してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆量化器 303经由线 L302a输入对块的残差信号信息,并对其进行逆量化。

逆量子化器303は、対ブロックの残差信号情報をラインL302a経由で入力し、逆量子化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆转换器 304对逆量化后的数据进行逆离散余弦转换,复原对块的残差信号。

逆変換器304は、逆量子化したデータを逆離散コサイン変換し、対ブロックの残差信号を復元する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在参照帧编号相同的情况下,输出预测对块 502的运动矢量 (MVa)作为预测运动矢量。

参照フレーム番号が同じ場合には、予測対ブロック502の動きベクトル(MVa)を予測動きベクトルとして出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

减法器 105从对块的像素信号中减去预测信号,从而生成残差信号。

減算器105は、対ブロックの画素信号から予測信号を減算し、残差信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在全部对块的处理完成的情况下,结束处理 (步骤 107和步骤 108)。

すべての対ブロックの処理が完了している場合には、処理を終了する(ステップ107とステップ108)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,预测候选块选择器 202根据对块的预测模式来判定是否需要运动矢量的编码。

次に、予測候補ブロック選択器202は、対ブロックの予測モードから動きベクトルの符号化が必要か否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,预测候选块选择器 202选择在运动矢量预测中使用的预测对块 (步骤 204)。

続いて予測候補ブロック選択器202は、動きベクトル予測に用いる予測対ブロックを選択する(ステップ204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在预测运动矢量搜索器 203中,对预测对块的运动矢量进行加工,生成预测运动矢量 (步骤 205)。

予測動きベクトル探索器203では、予測対ブロックの動きベクトルを加工し、予測動きベクトルを生成する(ステップ205)。 - 中国語 特許翻訳例文集

差分器 204取得对块的运动矢量与预测运动矢量的各分量的差分,计算差分运动矢量 (步骤 206)。

差分器204は、対ブロックの動きベクトルと予測動きベクトルの各成分の差分を取り、差分動きベクトルを算出する(ステップ206)。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,预测运动矢量搜索器 203取得预测对块的预测模式 (步骤 232)。

まず、予測動きベクトル探索器203は、予測対ブロックの予測モードを取得する(ステップ232)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,根据预测模式来判定预测对块是否具有运动矢量 (步骤 233)。

そして、予測モードから予測対ブロックが動きベクトルを持つか否かを判定する(ステップ233)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在动态图像编码方法中还能够应用使用图 12和图13说明的“预测对块选择处理的其他例子”。

なお、図12と図13を用いて説明した「予測対ブロック選択処理の別例」も動画像符号化方法に適用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,预测候选块选择器 202根据对块的预测模式来判定是否需要运动矢量的再现。

次に、予測候補ブロック選択器202は、対ブロックの予測モードから動きベクトルの再生が必要か否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

加法器 204取得对块的差分矢量与预测运动矢量的各分量的差分,再现运动矢量 (步骤 315)。

加算器204は、対ブロックの差分ベクトルと予測動きベクトルの各成分の差分を取り、動きベクトルを再生する(ステップ315)。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理对的中间块因为将前后夹在 IFG间,所以包含 IFG,可以推测出是控制块。

処理対の中間ブロックは、前後をIFGに挟まれていることから、IFGを含み、コントロールブロックであると推測できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S127中,参照处理对中间块的块类型字段,判定是否纠正中间块的同步头。

S127では、処理対の中間ブロックのブロックタイプフィールドを参照して、中間ブロックの同期ヘッダを訂正するか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其后,在纠正同步头时,将处理对的中间块同步头纠正为“10”(S128)。

その後、同期ヘッダを訂正する場合、処理対の中間ブロックの同期ヘッダを”10”に訂正する(S128)。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,处理对的中间块包含帧尾部 (尾部代码 T),可以推测出是控制块。

このため、処理対の中間ブロックはフレーム末尾(末尾コードT)を含み、コントロールブロックであると推測できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,因为处理对的中间块将前后夹在 IFG间,所以包含 IFG,可以推测出是控制块。

このため、処理対の中間ブロックは前後をIFGに挟まれていることから、IFGを含み、コントロールブロックであると推測できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

前一块的同步头 201是在处理对的中间块之前接收到的块的同步头的值。

前ブロックの同期ヘッダ201は、処理対の中間ブロックの前に受信したブロックの同期ヘッダの値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

后一块的同步头 203是在处理对的中间块之后接收到的块的同步头的值。

後ブロックの同期ヘッダ203は、処理対の中間ブロックの後に受信したブロックの同期ヘッダの値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

中间块的块类型字段 205是处理对的中间块的块类型字段的值。

中間ブロックのブロックタイプフィールド205は、処理対の中間ブロックのブロックタイプフィールドの値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

同步头的纠正备用 206是处理对的中间块同步头的纠正备用。

同期ヘッダの訂正候補206は、処理対の中間ブロックの同期ヘッダの訂正候補である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,在本实施例的情况下,SNMP管理器在装置管理设备 100上操作并且 SNMP代理程序在装置 200(每个管理对装置 )上操作。

例えば、本実施形態の場合には、SNMPマネジャが機器管理装置100で動作し、SNMPエージェントが機器200(管理対機器)で動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当判断该管理对装置是处于能够实行通信的激活状态时,开始 /结束控制部246实行步骤 S405的处理。

開始・終了制御部246は、管理対機器が通信可能な状態であると判断すると、ステップS405及びS406の処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当判断该管理对装置是处于能够实行通信的激活状态时,开始 /结束控制部246实行步骤 S506的处理。

開始・終了制御部246は、管理対機器が通信可能な状態であると判断すると、ステップS506及びS507の処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,根据本实施例的装置管理设备 100,在系统开始处理时,管理对装置的捕获设定被动态地转变为打开状态。

このように、本実施形態に係る機器管理装置100では、システム開始時に、動的に管理対機器のTrap設定が[ON]に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体而言,发送设备 100将为各发送目标设备设定要发送到各发送目标设备的发送数据。

より具体的には、送信装置100は、送信対装置それぞれに対して送信する送信データを、送信対装置ごとに設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制对装置能够在用户从多个动作模式中选择出的 1个动作模式下动作。

制御対装置は、複数の動作モードの中からユーザにより選択された1の動作モードで作動するように構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择画面 141至少包括用于选择第一模式的对 141d和用于选择第二模式的对 141e。

選択画面141には、少なくとも、第1モードを選択するためのオブジェクト141dと第2モードを選択するためのオブジェクト141eとが含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄影图像调整部 31以摄影部 5取得的摄影图像作为对,进行用于显示的调整。

撮影画像調整部31は、撮影部5で取得された撮影画像を対とし、表示に利用するための調整を行うものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2图示一示例,其中为包含背景对 203和前景图像对 205的三维场景 /模型定义观看位置 201。

図2は、背景オブジェクト203及び前景画像オブジェクト205を有する三次元シーン/モデルに対して視点201が定められる例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,MFP10的协作对决定部 12能够基于作业历史信息来决定 (自动登记 )协作装置 50。

このように、MFP10の連携対決定部12は、ジョブ履歴情報に基づいて、連携装置50を決定(自動登録)することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6B中,在 RAM 150中保持的图像 (#1)401到 (#M)405中作为多视点 j图像的要合成的对的图像区域用灰色表示。

なお、図6(b)では、RAM150に保持されている画像(#1)401乃至(#M)405のうち、視点j画像の合成対となる画像領域をグレーにして示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,可以以比第一类型显示对更低的颜色饱和度 (浅颜色 )来显示第二类型显示对

すなわち、第2の種別の表示オブジェクトを第1の種別の表示オブジェクトよりも彩度が低い(色が薄い)表示とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 84 85 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS