意味 | 例文 |
「边…」を含む例文一覧
該当件数 : 3096件
对于右边界,边界伪影识别单元 68遵循类似程序。
右境界の場合、境界アーティファクト識別ユニット68は同様の手順に従う。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于北部边界,边界伪影识别单元 68遵循类似程序。
北境界の場合、境界アーティファクト識別ユニット68は同様の手順に従う。 - 中国語 特許翻訳例文集
以此方式,将参考帧的边界复制到代换帧的边界中。
このようにして、参照フレームの境界が置換フレームの境界にコピーされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
假边界校正单元 72确定假边界位置内的像素的替换像素值 psub(x,y)(194)。
偽境界修正ユニット72は、偽境界位置内の画素の置換画素値psub(x,y)を決定する(194)。 - 中国語 特許翻訳例文集
实际边界校正单元 70确定 x是否等于边界宽度 (b_width)(216)。
実境界修正ユニット70は、xが境界幅(b_width)に等しいかどうかを判断する(216)。 - 中国語 特許翻訳例文集
边界伪影识别单元 68最初识别假边界位置 (240)。
境界アーティファクト識別ユニット68は、最初に偽境界位置を識別する(240)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,边缘计算部 121计算出该最大的输出值作为边缘强度。
また、エッジ算出部121は、その最大の出力値をエッジ強度として算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图4C,4×4像素块可以具有左侧边缘 L和右侧边缘 R。
図4Cを参照して、4×4画素ブロックは左側のエッジLと右側のエッジRとを有しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体来说,可以一边目视映像显示画面 (实际映像 ),一边进行最佳的画质调整。
具体的には、映像表示画面(実像)を目視しながら最適な画質調整ができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4图示了扩展边缘以确定围绕该边缘的片区的一个示例。
【図4】エッジ周辺の領域を決定するエッジの拡張例を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
视场的整个范围在极端 (extremity)视觉、左边缘视觉和右边缘视觉中得到了增加。
視野の全体的広がりが、極限、左および右の周辺視覚、において増加される。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,一边参照附图一边就本发明的实施方式详细地进行说明。
以下、図面を参照しつつ本発明の実施の形態について詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
预定处理这里包括例如右边和左边之间的声音平衡的调整。
ここでの所定の処理としては、例えば、左右の音声バランスを調整するなどが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,一边参照图 3,一边对协作装置 50的构成进行说明。
つぎに、連携装置50の構成について図3を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,一边参照图 6~图 9,一边对这种动作进行详述。
以下では、図6〜図9を参照しながら、このような動作について詳述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,一边参照图 8以及图 9,一边对高速缓存模式 MD52中的动作进行说明。
つぎに、キャッシュモードMD52中の動作について図8および図9を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该阶段,如图 11所示,检测黑色文字的边缘和彩色文字的边缘。
この段階では、図11に示すように、黒文字のエッジと、色文字のエッジとが検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
说着3人一起边互相鼓励边学习吧,劝我学习日语。
三人で励まし合いながら学んでみないか、と私にも日本語の勉強を勧めてきた。 - 中国語会話例文集
我一边在日本停留,一边做着时尚摄影师的工作。
日本に滞在しながら、ファッションフォトグラファーの仕事をしています。 - 中国語会話例文集
我一边吃饭一边等你,请你送完她们再回到这里来。
食事をして待ってますから、彼女達を送って戻ってきてください。 - 中国語会話例文集
他们是科学家,一边看着显微镜一边在研究着什么。
彼らは科学者で、顕微鏡をのぞきながら何かについて研究をしています。 - 中国語会話例文集
一边维持电缆绷直的状态一边晾干是很重要的。
ケーブルがピンと張った状態を維持しながら乾かすことが重要です。 - 中国語会話例文集
一边维持电缆拉直的状态一边晾干是很重要的。
ケーブルが引っ張られた状態を維持しながら乾かすことが重要です。 - 中国語会話例文集
重要的是要一边使电缆保持紧绷状态一边晾干。
ケーブルが緩まないように引っ張る状態を維持しながら乾かすことが重要です。 - 中国語会話例文集
我边工作边上大学所以获得了针对勤工俭学学生的豁免。
私は働きながら大学に通っているので、勤労学生控除が受けられます。 - 中国語会話例文集
我的妈妈说一边在外面工作一边料理家事非常难。
私の母は外で働きながら家事をするのはとても難しいといいます。 - 中国語会話例文集
我一边在学习运用了行为科学的管理学,一边在努力培养员工。
私は、行動科学を用いたマネジメントを学びながら社員育成に取り組んでいます。 - 中国語会話例文集
她一边吃早饭一边看邮件成为了每天要做的事。
彼女は朝食をとりながらメールをチェックすることが日課になっています。 - 中国語会話例文集
您一边听我的歌一边画画,这让我感到很荣幸。
僕の歌を聴きながら、あなたが絵を描いてくださっていることをとても光栄に思います。 - 中国語会話例文集
他一边过着规律的生活一边学习着英语。
彼は規則正しい生活を送りながら英語の勉強をしているようです。 - 中国語会話例文集
今天计划和朋友们边看表演边吃立式自助餐。
今日は友だちとショーを観ながら、立食パーティーを楽しむ予定だ。 - 中国語会話例文集
我一边看奥运会的开幕式一边写这个卡片。
私がオリンピックの開会式を観ながら、私はこのカードを書きました。 - 中国語会話例文集
因此我想一边生活一边思考自己能做什么。
そのために私ができることは何かということを考えながら私は生活したいと思っています。 - 中国語会話例文集
接下来,将一边参照与本发明相关的产品的设计图一边来说明。
以下、本発明に係る製品について図面を参照しながら説明する。 - 中国語会話例文集
在日本有一边上着大学一边上着技校的学生。
日本では大学に通いながら専門学校でも勉強する学生がいる。 - 中国語会話例文集
因为住在拥挤的国家,所以已经习惯了一边注意不要撞到别人一边走路了吧。
狭い国に住んでいるので、人とぶつからずに歩くのに慣れているのでしょう。 - 中国語会話例文集
我在考虑一边做现在的工作,一边在晚上去读商业学校。
今の仕事をしながら、夜間にビジネススクールに行こうと考えております。 - 中国語会話例文集
25岁的时候,一边上大学,一边作为糕点师傅开始工作了。
25歳の時に、大学に通いながら、菓子職人として働き始めました。 - 中国語会話例文集
我一边留在日本一边做时尚摄影的工作。
日本に滞在しながら、ファッションフォトグラファーの仕事をしています。 - 中国語会話例文集
我们一边考虑公司的利益一边遵照顾客的要求努力着。
会社の利益を考えながら顧客の要望に沿うよう努力をする。 - 中国語会話例文集
我们一边喝咖啡一边度过了快乐的时间。
私たちはおいしいコーヒーを飲みながら話をして楽しく過ごしました。 - 中国語会話例文集
在工厂里,妇女是半边天;在家庭里,妇女也是半边天啊!
工場では,婦人は天の半分を支えるもの;家庭でも,婦人は天の半分を支えるものだ! - 白水社 中国語辞典
他们边走边谈,不知不觉已到了会场。
彼らは歩きながら話をしているうちに,いつの間にか会場に既に到着していた. - 白水社 中国語辞典
孩子失踪了,她焦急地边走边呼唤着孩子的名字。
子供の姿が見えなくなって,彼女は気が気でなくその子の名前を呼び回っている. - 白水社 中国語辞典
边投资边回收成为深圳建设的普遍现象。
一方で投資しまた一方で資金を回収するのが深圳建設の普遍的現象となった. - 白水社 中国語辞典
敌人进犯陕甘宁边区,遭到边区军民的打击。
敵は陝西甘肅寧夏辺区を侵犯したが,辺区の軍民の打撃を被った. - 白水社 中国語辞典
你坐在后边,我坐在前边,我怎么能看得见你呢?
君が後ろに座り,私が前に座っているのに,私がどうして君を見ることができるのか? - 白水社 中国語辞典
椅子右边放着一个大口瓷缸,里边斜插了几轴画。
いすの右手には磁器のかめが置いてあり,その中に何本か掛け軸が差し込んである. - 白水社 中国語辞典
我们一边谈心,一边浏览着西湖的景色。
我々は一方では打ち解けて話しながら,一方では西湖の風景に目をやっていた. - 白水社 中国語辞典
他站在木排上,一边放排,一边放声歌唱。
彼はいかだの上に立って,いかだを流しながら,声を限りに歌を歌っている. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |