意味 | 例文 |
「过」を含む例文一覧
該当件数 : 21766件
有十几辆重载汽车开过来了。
10数両の重量物積載自動車が走って来た. - 白水社 中国語辞典
暑假已经过了两周了。
夏休みは既に2週間過ぎてしまった. - 白水社 中国語辞典
你咒人咒得太过分了。
人の不幸を願うのも度が過ぎている. - 白水社 中国語辞典
他主管过两年产品出口工作。
彼は製品輸出業務を2年間主管した. - 白水社 中国語辞典
前几年他还主过事。
数年前彼は責任者にもなったことがある. - 白水社 中国語辞典
他一生主演过几十部电影。
彼は生涯に数十の映画に主演した. - 白水社 中国語辞典
事情太多,有时注意不过来。
することが多く,時には注意が行き届かない. - 白水社 中国語辞典
他上次错过了转正的机会。
彼は前回正式党員になるチャンスを逃した. - 白水社 中国語辞典
经过修理,机器又转动起来了。
修理して機械がまた回り始めた. - 白水社 中国語辞典
哥哥装过一次皇帝。
兄は一度皇帝に扮したことがある. - 白水社 中国語辞典
这家伙还想装糊涂,蒙混过关。
こいつはまだとぼけて,その場逃れをしようとしてやがる. - 白水社 中国語辞典
这根鞋带不能系,不过是起装饰作用。
この靴ひもは結べない,ただの飾りだ. - 白水社 中国語辞典
他开车撞过三次人。
彼は車を運転して3回人にぶつけたことがある. - 白水社 中国語辞典
仔仔细细地调查了这件事情的前后经过。
この事件のすべての経過を綿密に調査した. - 白水社 中国語辞典
他自从离开这里,再也没有回来过。
彼はここを離れてから,二度と戻って来なかった. - 白水社 中国語辞典
改过自新((成語))
前非を悔いて心を入れ替える,過ちを改めて生まれ変わる. - 白水社 中国語辞典
他一个纵步跳过了小河沟。
彼は1回の跳躍で小川を飛び越した. - 白水社 中国語辞典
他一纵身就跳了过去。
彼は勢いよく前に飛び出すや飛び越して行った. - 白水社 中国語辞典
我以前走过这条路。
私は以前この道を通ったことがある. - 白水社 中国語辞典
我家的亲戚太多,简直走不过来。
わが家の親類は多すぎて,とてもつきあいきれない. - 白水社 中国語辞典
穿过河西走廊,来到了玉门关。
河西回廊を抜けて,玉門関に着いた. - 白水社 中国語辞典
听说,他家祖辈曾开过药铺。
彼の家は先祖が薬屋を開いていたそうだ. - 白水社 中国語辞典
他说来说去,左不过是这么个意思。
彼はあれこれ言ったけど,とにかくそういうことだ. - 白水社 中国語辞典
没什么,左不过有点头痛。
何でもない,ただちょっと頭痛がするだけだ. - 白水社 中国語辞典
我从来没有坐过轮船。
私はこれまで汽船に乗ったことはない. - 白水社 中国語辞典
我坐根儿就没有见过他。
私はもともと彼に会ったことがない. - 白水社 中国語辞典
他坐过五年牢。
彼は5年間臭い飯を食ったことがある. - 白水社 中国語辞典
他作过几次曲子。
彼は何度か曲を作ったことがある. - 白水社 中国語辞典
他登账时作过弊。
彼は帳簿に記入する時不正を働いたことがある. - 白水社 中国語辞典
他做过几次汽车模型。
彼は何度も自動車の模型を作ったことがある. - 白水社 中国語辞典
我哥哥以前做过记者。
私の兄は以前記者をしたことがある. - 白水社 中国語辞典
应当明白,过程 200仅仅是实现本文描述的原理中的一些的技术的说明,并且本发明不限于实现诸如过程 200等过程或执行过程 200的一个或多个动作的任何特定过程。
プロセス200が、本明細書で説明される原理の一部を実施する技法の単なる例示であることと、本発明がプロセス200などのプロセスまたはプロセス200の1つまたは複数の行為を実行する任意の特定のプロセスを実施することに限定されないこととを了解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过终端 101和相向服务器 105之间的通信链路 206,两者的应用通过 IP进行通信。
端末101と対向サーバ105間の通信リンク206にて、両者のアプリケーションはIPで通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这样的情况下,在能够通过 CAN总线开始通信以前经过相对多的时间。
このような場合には、CANバスを介した通信か開始可能となるまで、比較的多くの時間が経過する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过 TTCAN协议,使得能够通过 CAN总线进行时间受控的确定性的数据帧传输。
TTCANプロトコルによって、CANバスを介する時間駆動型の決定論的なデータフレーム伝送が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
打印端口监视器 240通过 Transfer-Jet与打印机进行通信,打印端口监视器 241通过 TCP/IP与打印机进行通信。
印刷ポートモニタ240はTransfer Jetでプリンタと通信を行ない、印刷ポートモニタ241はTCP/IPでプリンタと通信を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,客户机 200可以通过 Transfer-Jet连接到打印机 100,而通过 Bluetooth连接到打印机 700。
この場合は、クライアント200はプリンタ100とTransfer Jetで接続可能であり、且つ、プリンタ700とBluetoothで接続可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 2所示,由前处理部 4处理过的图像数据,通过由红 (R)、绿 (G)、蓝 (B)三个分量构成的颜色空间表现。
前処理部4により処理された画像データは、図2に示すように、赤(R)、緑(G)、青(B)の3つの成分からなる色空間で表現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果迭代过程被应用,则在步骤 310中所述迭代过程是否完成被确定。
反復プロセスが適用される場合、ステップ310において、反復プロセスが終了したかどうかが決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
公知的用于进行验收过滤的方法包括带有应被允许通过的标识符 (所谓的验收代码 (Akzeptanz-Code))的列表。
公知のアクセプタンス・フィルタリング方法は、通過すべき識別子(いわゆるアクセプタンスコード(Akzeptanz−Code))のリストを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了根据本发明的用于 CAN消息的 11比特标识的过滤设备的列表的过滤元件 (Filterelement)的例子;
【図3】CANメッセージの11ビット識別子のための、本発明に係るフィルタ構成のリストのフィルタ素子の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外还可设想的是,所建议的范围过滤器(Range-Filter)方法与其它公知的过滤器方法组合。
さらに、提案される範囲フィルタ(Range−Filter)方法を、他の公知のフィルタリング方法と組み合わせることが構想可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
所建议的范围过滤器方法与所谓的双 ID过滤器的组合也是可设想的。
提案される範囲フィルタ方法と、いわゆるデュアルIDフィルタ(Dual ID Filter)と、の組み合わせが構想可能であろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
位 31的值“0”表明过滤器是不活动的 (inaktiv),而值“1”表明过滤器是活动的。
ビット31の値「0」は、フィルタがアクティブではない(inaktiv)ことを表し、値「1」は、フィルタがアクティブである(aktiv)ことを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
位 29和 28的值“00”表明: 过滤元件包括在第一标识 ID1直至第二标识 ID2的范围中的范围过滤器。
ビット29及び28の値「00」は、フィルタ素子が、第1の識別子ID1から第2の識別子ID2までの範囲における範囲フィルタを含むことを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
值“01”表明: 过滤元件包括针对第一标识 ID1和第二标识 ID2的双 ID过滤器。
値「01」は、フィルタ素子が、第1の識別子ID1及び第2の識別子ID2のためのデュアルIDフィルタを含むことを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
位 26至 16这十一位包括标准过滤器标识 ID1,并且位 10至 0这十一位包括标准过滤器标识 ID2。
26〜16への11ビットは、規格型フィルタ識別子ID1を含み、10〜0への11ビットは、規格型フィルタ識別子ID2を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
位 31的值“0”表明过滤器是不活动的,而值“1”表明过滤器是活动的。
ビット31の値「0」は、フィルタがアクティブではないことを表し、値「1」は、フィルタがアクティブであることを表わす。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过根据本发明的对消息的过滤,可以决定性地减轻网关软件的负荷。
本発明に係るメッセージのフィルタリングによって、ゲートウェイソフトウェアは、決定的に負荷が軽減される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收到该通知后,在下一步骤 9:10,RA服务器 806通过添加用哦过户的 IMS身份来更新基于 IMS的 ACL。
通知を受信してユーザのIMS識別子のIMSベースACLへの追加によりさらにステップ9: 10で、RAサーバ806は次いでIMSベースACLを更新する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |