意味 | 例文 |
「过」を含む例文一覧
該当件数 : 21766件
不,不对。我以前并没有见过您。
いいえ、ちがいます。私はあなたに以前お会いしたことはありません。 - 中国語会話例文集
当时,我没有做过反抗他的举动。
当時、私は彼に反発する振る舞いをしたことはなかった。 - 中国語会話例文集
我们正在逐步向全球化经济过度。
私たちはますますグローバルな経済に移行している。 - 中国語会話例文集
大家都说通过练习可以接近完美。
練習をすることによって完璧に近づくといわれている。 - 中国語会話例文集
对他来说已经明显的过了可以再要孩子的年龄。
彼はさらに子どもを持つには歳をとりすぎている。 - 中国語会話例文集
我已经告诉过你了我的妻子怀孕了。
私はすでにあなたに妻が妊娠していることを告げた。 - 中国語会話例文集
事先确认这些是修理过的配件。
これらが修復されたパーツであることを確かめておく。 - 中国語会話例文集
话说,之前可能通知过了,我下周休假。
ところで、前に知らせたかも知れないけれど、来週わたしは休暇だ。 - 中国語会話例文集
多长的播放时间对孩子们来说是过长的呢?
どのくらいの上映時間だと子供達には多すぎますか? - 中国語会話例文集
希望你在剩下的出差期间过得愉快。
残りの出張で良い時間が過ごせるよう願っています。 - 中国語会話例文集
今天早上看见了年轻的外国人在二人小路上走过去。
今朝、若い外国人が2人通りを歩いていくのを見た。 - 中国語会話例文集
经过一年的话,学生就能在网站注册了。
一年たてば、生徒はネットから登録できるようになる。 - 中国語会話例文集
风险评估采纳了过去收集的数据和分析等了吗?
リスク評価に過去の収集データや分析は加味されていますか。 - 中国語会話例文集
她是少数上过大学的工作人员之一。
彼女は大学教育を受けた数少ないスタッフの一人だ。 - 中国語会話例文集
她虽然有过不健全的关系,但从中脱离出来了
彼女は不健全な関係にあったがそこから脱した。 - 中国語会話例文集
全球共通的互联网社会仅仅不过是梦而已。
世界共通のネットワーク社会は単なる夢にすぎない。 - 中国語会話例文集
不需要道歉。是对于不要紧的事的过度道歉。
謝る必要はない。何でもないことに対して過分な謝罪だ。 - 中国語会話例文集
谢谢你帮我给山田发过去了更多的信息。
山田にさらに情報をおくってくださりありがとうございます。 - 中国語会話例文集
通过那个方法将各个数值进行连续演算。
その方法によりそれぞれの数値が連続的に演算される。 - 中国語会話例文集
那个重新考量并概括了过去研究的结果。
それは過去の研究の結果を再考し要約してある。 - 中国語会話例文集
因为我把画面拷贝到USB里了,给你发过去哟。
私は画像をUSBメモリーにコピーしたから君に送るよ。 - 中国語会話例文集
但是对于成功人士来讲,那不过是多管闲事。
しかし成功した人間にとっては、それはお節介にすぎない。 - 中国語会話例文集
只要你过得开心我就很高兴。
あなたが楽しく過ごせているなら私はとても嬉しいです。 - 中国語会話例文集
这怎么起作用呢?我来说说我过去的关系
これはどのように役に立つの?私の古い関係について話しましょう。 - 中国語会話例文集
真正的朋友是可以接受你的过去的人。
本当の友達とはあなたの過去も受け入れてくれる人です。 - 中国語会話例文集
如果超过了10秒的话请检查一下所用的时间。
もし10秒以上かかったなら、経過した時間をチェックしなさい。 - 中国語会話例文集
我没有说过任何让自己负罪之类的话。
私は自分に罪を負わせるようなことは何も言わなかった。 - 中国語会話例文集
你是不是一直过着不怎么表达热情的人生?
熱意を示せることが少ししかないような人生を生きていませんか? - 中国語会話例文集
我只是比较了一下过去的情形和最近的情形而已。
私はただ昔の姿勢と最近の姿勢を比べていただけだ。 - 中国語会話例文集
再确认一遍后请把校正过的订货单寄出去。
もう一度確認して修正した注文票を送ってください。 - 中国語会話例文集
我们也许可以通过这个数据来预测波动的幅度。
このデータにより、波の動きを予測することが出来るかもしれない。 - 中国語会話例文集
你听过我说关于约翰的事情吧。
私がジョンについて話しているのを聞いたことがありますよね? - 中国語会話例文集
体重超过了?我以为那是我爸爸的问题。
体重超過?それは私のお父さんの問題だと思います。 - 中国語会話例文集
我也喜欢给人们从未见过的生物拍照。
私は人々が見たことがない生物の写真をとることも好きです。 - 中国語会話例文集
只有和我联系过的人我才能把他追加为朋友。
私と連絡を取ったことがある人だけ、友達として追加できます。 - 中国語会話例文集
通过这个我公司可以与其他品牌区别开来。
これによってわが社は他のブランドからの区別されます。 - 中国語会話例文集
通过这个方法我们应该能再前进一些吧。
この方法で私たちは多分もっと前進できるだろう。 - 中国語会話例文集
客人的详细信息可以通过主页进行告知。
ゲストの詳細情報は、ホームページにて告知することができます。 - 中国語会話例文集
我们在学习弹射器,但一直没用过。
私たちはカタパルトを習っていますが、ずっと使ったことがありません。 - 中国語会話例文集
在那之前我从没见过那种水果。
私はあんな種類の果物をその時まで見たことがなかった。 - 中国語会話例文集
我至今没有吃过那么好的晚餐。
私は今まであんなに良い夕食を食べたことがなかった。 - 中国語会話例文集
这是至今从没尝试过的混合动力设计。
それは今までに試されたことの無かったハイブリッド・デザインでした。 - 中国語会話例文集
关于自费旅游的信息我之后会给你发送过去。
私はオプショナルツアーに関する情報を後であなたに送ります。 - 中国語会話例文集
尽管关于努力过的事没有承受非议的理由……
努力をしたことに関して咎めを受ける所以はないながらも…… - 中国語会話例文集
真的很谢谢你的好想法。祝你度过一个很棒的暑假!
いいアドバイスを本当にありがとう。素敵な夏休みを! - 中国語会話例文集
通过下降检查、震动检查和耐热检查进行确认
落下検査、振動検査と、耐熱検査による確認 - 中国語会話例文集
我在一群从来没有见过面的人之中感到很害羞。
私は全く面識のない人々の中にいることが恥ずかしかった。 - 中国語会話例文集
我们就这件事和杰克以及约翰谈过了。
我々はこれについてジャックとジョンと話し合った。 - 中国語会話例文集
我们把从过去的回答中学到的东西给您看一下。
私たちは過去の回答から、学んだものをあなたにお見せします。 - 中国語会話例文集
你还记得曾经和她一起拍过照吗?
あなたは彼女と一緒に写真を撮ったのを憶えていますか? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |