意味 | 例文 |
「过」を含む例文一覧
該当件数 : 21766件
因为那个,产生了至今为止没有发生过的新问题。
それによって、これまでになかった新しい問題が起こってきている。 - 中国語会話例文集
过去十年间总争议事件的数量慢慢地减少了。
過去10年間で総争議の件数は徐々に減少した。 - 中国語会話例文集
为了防止供应过剩进行了增加资金的调整。
供給過剰を防止するために増資調整が行われた。 - 中国語会話例文集
他们在制造宝石的过程中,利用分组成本计算。
彼らは宝石を製造する際、等級別原価計算を利用する。 - 中国語会話例文集
我习惯了这里的生活并且每天过得很开心。
こちらの生活にも慣れ毎日楽しく過ごしています。 - 中国語会話例文集
在这条商业街,自行车和摩托车是不可以通过的。
この商店街では自転車やバイクでの通行はできません。 - 中国語会話例文集
那个对于我们来说是不曾有过的激烈的争吵。
それは、私たちにとって、かつてない大きな喧嘩でした。 - 中国語会話例文集
年度奖赏、其他的特别津贴金额超过了去年。
年間賞与その他特別給与額は去年のものを上回った。 - 中国語会話例文集
这次的公司分离是通过买卖会计方法进行的。
今回の会社分割は売買処理法で手続きが行われた。 - 中国語会話例文集
我在回国之前想和你一起在这间酒店度过。
私が帰国する日まであなたとこのホテルで一緒に過ごしたいです。 - 中国語会話例文集
直到回国之前我都想和你一起度过。
私が帰国する日まであなたと一緒に過ごしたいです。 - 中国語会話例文集
我来日本之后转眼时间就过去了。
私が日本に来てからあっという間に年が経ちました。 - 中国語会話例文集
我们两个月都没在一起吃过午饭了。
私たちが一緒にランチを食べるのは2ヶ月ぶりです。 - 中国語会話例文集
我回国的第二天开始要上学,每天都过得很忙碌。
帰国した翌日から学校があり、忙しい毎日を送っています。 - 中国語会話例文集
我们去了夏威夷,度过了很开心的时光。
私達はハワイに行き、とても楽しい時を過ごしました。 - 中国語会話例文集
我们在海滩上或者在海里玩,度过了非常愉快的时光。
私達はビーチや海で遊んだり、とても楽しい時を過ごしました。 - 中国語会話例文集
下一个星期天我打算在家里悠闲地度过。
次の日曜日は私は家でのんびりするつもりです。 - 中国語会話例文集
你还是高中生的时候在这个电车站下过车吗?
高校生だったときこの駅で電車を降りたことがありましたか。 - 中国語会話例文集
明明都度过了漫长的岁月,为什么我忘不了你呢?
長い年月が過ぎたのに、なぜあなたを忘れることができないの? - 中国語会話例文集
通过偿还一部分借款减少了负债成本。
借入の一部返済によって負債コストは減少した。 - 中国語会話例文集
在我们公司通过各个部门的原价计算来分析业绩。
当社では部門別原価計算により業績を分析している - 中国語会話例文集
在解约保险的时候,还未使用过的保险金是会被退回的。
保険の解約時には未経過保険料も返金される。 - 中国語会話例文集
通过调查明确了那个国家服装产业的现状。
調査で、その国のアパレル産業の現状が明らかになった。 - 中国語会話例文集
我儿时盂兰盆节是在父亲故乡的小村庄度过的。
幼い頃、お盆は父の故郷の小さな村に滞在したものだ。 - 中国語会話例文集
接下来我想介绍在日本度过夏天的方法。
これから日本ならではの夏の過ごし方を紹介したいと思います。 - 中国語会話例文集
他们在完全没有食物的情况下在山里度过了三天。
彼らはまったく食べ物なしで、山中で3日間過ごした。 - 中国語会話例文集
一睁开眼,似乎在画册上看到过的景象就在眼前展开。
目を開けると、絵本で見たような光景が広がっていた。 - 中国語会話例文集
我为了调查德国的市场而从日本过来了。
ドイツの市場を調査するために日本から来ました。 - 中国語会話例文集
我确认了银行账户是否有钱汇过来。
銀行にお金が振り込まれていることを確認しました。 - 中国語会話例文集
我们等山田把那个送过来。
私達は、それが山田さんから送られてくるのをのを待ちます。 - 中国語会話例文集
因为所有亲戚都会过来,所以我不能外出。
親戚全員が集まるので、出掛けることが出来ないのです。 - 中国語会話例文集
多亏了药我们才能过上舒适的生活。
薬のおかげで私たちは快適な生活を送ることができる。 - 中国語会話例文集
你渡过了各种各样的苦难,终于走了结婚这一步。
さまざまな苦難を乗り越えて、結婚にたどり着きました。 - 中国語会話例文集
那个父亲和他儿子一起度过的时间几乎没有。
その父親には息子と過ごす時間がほとんどない。 - 中国語会話例文集
因为保险公司需要报告书,所以我邮寄过去了。
保険会社は報告書を必要としたので、郵送した。 - 中国語会話例文集
因为明天我会把这本书送过去,所以如果送到了请给我打电话。
明日私がこの本を送るので着いたら電話してください。 - 中国語会話例文集
你刚才穿着我从没见过的衣服出去了。
見たことのない服を身にまとった君が今出て行った。 - 中国語会話例文集
我希望你能早点过上舒适的生活。
私たちはあなたが早く快適な生活を送れることを願っています。 - 中国語会話例文集
我可能过分地要求你们的支持了。
あなたたちサポートに対して多くを求め過ぎているのかもしれません。 - 中国語会話例文集
在系统设计的过程中好像出现了什么问题。
システム設計の過程で何か問題があったようだ。 - 中国語会話例文集
我正是因为经历过失败才能明白他人的心情。
失敗を経験してるからこそ他人の気持ちがわかります。 - 中国語会話例文集
真的很感谢您在百忙之中过来。
お忙しいところを来ていただき、誠にありがとうございます。 - 中国語会話例文集
这项研究是以在两年以内接受过检查的患者为对象的。
この研究は2年以内に検査を行った患者を対象とした。 - 中国語会話例文集
我尽可能在放学后或者周末时喝外国人一起度过。
なるべく放課後や週末を外国人と過ごしている。 - 中国語会話例文集
你可以通过分析阴阳线来读取市场的氛围。
陰陽足を分析することで、市場の雰囲気を読み取ることができる。 - 中国語会話例文集
他的能力超过她的日子可能也不会太远吧。
彼の能力が彼女の能力を超える日もそんなに遠くないだろう。 - 中国語会話例文集
明天早上如果我睡过头了的话请叫我起床。
明日の朝、もし私が寝坊したら起こしてください。 - 中国語会話例文集
不能让你办公室的某个人把前送过来吗?
オフィスの誰かからお金を送ってもらうことはできないの? - 中国語会話例文集
你有过因为不经意的一句话而伤害到重要的人的事情吗?
何気ない一言で大切な人を傷つけたことがありますか? - 中国語会話例文集
麻雀在路上走着,鹫从后面袭击过来了。
雀が道を歩いていると、後ろから鷲が襲ってきました。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |