意味 | 例文 |
「过」を含む例文一覧
該当件数 : 21766件
通过对应的控制线 CS0、CS1控制开关元件 S0、S1。
スイッチ素子S0、S1は、対応する制御ラインCS0、CS1によって制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果确定为“否”,那么过程 500循环返回到开始。
判断が「いいえ」の場合、プロセス500は開始にループバックする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像形成装置 1的各个组件通过总线 30连接。
画像形成装置1の各コンポーネントは、バス30を介して接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
计算机 100的各个组件通过总线 128连接。
コンピュータ100の各コンポーネントは、バス128を介して接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
CRC附加单元 246将通过解码器 245获得的解码结果进行 CRC编码。
CRC付加部246は、デコーダ245で得られた復号結果をCRC符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
像素求和操作与针对图 3描述过的操作相同。
画素加算動作は、図3に関して記載されたものと同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在将通过参照附图的示例来描述本发明。
本発明は添付の図面を参照して例によって以下に説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集
调用用户选择的动作 (412),由此结束过程 400(414)。
ユーザ選択動作が起動され(412)、それによって、プロセス400が終了する(414)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了通过多功能装置执行的启动处理的序列图;
【図2】多機能機が行う起動処理のシーケンス図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
这是通过操作图 8所示的开关 800、812来实现的。
これは、図8に示すスイッチ810、812の動作によって実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收部 17通过网络接收通信帧。
受信部17は、ネットワークを介して通信フレームを受信するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些部件通过控制总线 18互联。
これらの構成要素は、制御バス18を介して互いに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过该动作,将输入传输段 31的信号电荷复位。
この動作により、入力転送段31の信号電荷はリセットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送信号通过放大部分 8117放大,然后从天线 8136辐射。
伝送信号は増幅部8117で増幅されアンテナ8136から放射される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7B示出通过对图 7A所示的图像进行二值化而提供的图像。
図7(A)に示した画像を二値化した画像を図7(B)に示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
替换地,每个功能能够通过多个组件和电路实现。
あるいは、各機能は、複数の部品および回路によって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3A-B显示了示例系统架构和聊天过程;
【図3A】システムアーキテクチャ及びチャットプロセスの例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出与图 6的示例相关的访问处理过程;
【図7】図6の例に関連したアクセスプロセスを示すフロー図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8示出与图 6的示例相关的一个登记处理过程;
【図8】図6の例に関連した1つの登録プロセスを示すフロー図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9示出与图 6的示例相关的另一个登记处理过程; 以及
【図9】図6の例に関連した別の登録プロセスを示すフロー図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9示出与图 6的示例相关的另一个登记处理过程。
図9は、図6の例に関連した別の登録プロセスを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,路由器 20与终端 STA也可以通过有线进行连接。
なお、ルータ20と端末STAとは、有線で接続されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
其结果是能够通过简单的算法进行连接设定。
その結果、簡単なアルゴリズムで接続設定を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在输送过程中连续地双面读取文稿 G。
搬送プロセスは、原稿Gを連続して両面読取する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11A和图 11B是示出用于灰尘检测处理 (S104)的详细处理过程的流程图;
【図11】ゴミ検知処理(S104)の詳細な処理手順を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当成像结束时,过程从步骤 F108前进至步骤 F114。
そして撮像終了となったらステップF108からF114に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
当成像结束时,过程从步骤 F113前进到步骤 F114。
そして撮像終了となったらステップF113からF114に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述系统可通过 (例如 )接入终端实施。
このシステムは、例えばアクセス端末によって実施されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
特殊子帧通过 3个特殊字段构成:
特別サブフレームは、3個の特別フィールドで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中,路由器 20与终端 STA1、STA2也可通过有线进行连接。
ただし、ルータ20と端末STA1,STA2とは、有線で接続されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
后面通过图 4阐述数据管理信息 341的内容。
データ管理情報341の内容に関しては、図4で後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
与步骤 S230相反,判断当前的曝光是否是过度侧。
ステップS230とは逆に、現在の露出がオーバ側かどうかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,通过下述的 (13)式来计算下次设定的光圈值。
そして、下記の(13)式により次回設定する絞り値を計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,通过下述的 (18)式来计算下次设定的光圈值。
そして、下記の(18)式により次回設定する絞り値を計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是描述通过图 17的视差控制单元进行视差校正的图;
【図18】図17の視差制御部による視差の補正を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面通过示例描述双光纤收发机 10。
例証として2ファイバトランシーバ10が以下で説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出图像恢复过滤器的单元值的分布。
【図5】上記画像回復フィルタにおけるセル値の分布を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户通过激活 DVB-H调谐器而启始会话。
ユーザはDVB−Hチューナを作動させることによってセッションを始める。 - 中国語 特許翻訳例文集
9. 根据权利要求 1所述的方法,其中第一纠错过程是前向纠错(FEC)纠错过程,并且其中第二纠错过程是自动重复请求(ARQ)纠错过程。
9. 前記第1誤り訂正プロセスは、前方誤り訂正(FEC)誤り訂正プロセスであり、前記第2誤り訂正プロセスは、自動再送要求(ARQ)誤り訂正プロセスであることを特徴とする請求項1に記載のメディアパケット配信方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
ARQ过程然后将媒体分组转发到 PG 24(步骤 406)。
ARQプロセスは次に、メディアパケットをPG24に送る(ステップ406)。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过逻辑复位来初始化电子线路的动作。
論理リセットによって、電子回路の動作が初期化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
●在选择所提供服务的过程中为发信方 12提供援助
・送信者12が提供されるサービスを選択することへの援助 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出了用于执行选择性均衡的过程。
【図7】図7は、選択的等化を実行するためのプロセスを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11示出了用于执行联合均衡的过程。
【図11】図11は、共同等化を実行するためのプロセスを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 9所示,通过序号表示读取顺序。
これは図9に示され、読み取り順序を逐次番号付与により示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 10中示出了单遍压缩过程的该方面。
シングルパス圧縮プロセスのこの態様を図10に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
可通过与存储器 406通信来访问指令。
これらの命令にはメモリ406と通信することによりアクセスできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
像素组 1801是在过去的处理中已再现的图像信号。
画素群1801は過去の処理において既に再生された画像信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了可在本发明的过程中使用的窗的实例。
【図2】本発明にかかる方法で使用可能なウィンドウの例 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了所采集信号的加窗过程的框图。
【図3】信号のサンプルに対するウィンドウ化処理のブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |