「返」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 返の意味・解説 > 返に関連した中国語例文


「返」を含む例文一覧

該当件数 : 3500



<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 69 70 次へ>

阵发性疼痛

(ずきずき・しくしくなど)間隔をおいて繰りす痛み. - 白水社 中国語辞典

昨天下了一场雨,庄稼的叶子都支棱起来了。

昨日雨が降って,作物の葉が生きったようだ. - 白水社 中国語辞典

知道了!

(人に物を言いつけられた時の事)わかりました,承知しました! - 白水社 中国語辞典

知恩不报反为仇

恩を受けながらそれに報いず反対にあだです. - 白水社 中国語辞典

反复推敲,期于至当。

繰りし推敲し,至当な出来栄えを期待する. - 白水社 中国語辞典

特此函复,并以致谢。

まずはご事かたがた,お礼申し上げます. - 白水社 中国語辞典

孩子重重地摔在了地上。

子供はどたんと地べたにひっくりった. - 白水社 中国語辞典

让我周到地考虑一下再答复你们。

じっくりと考えてから事させてください. - 白水社 中国語辞典

回首往事,追悔莫及。

往事を振りって,後悔しても後の祭りだ. - 白水社 中国語辞典

让枪托坐了一下。

銃床(の反動)によってぐっと跳ねされた. - 白水社 中国語辞典


另一方面,在所述用户认证失败时 (s103:NG),将认证失败的通知回所述认证装置 400,结束处理。

他方、前記ユーザ認証に失敗した場合(s103:NG)、認証失敗の通知を前記認証装置400にして処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在所述用户认证失败的情况下 (s905:NG),进行把认证失败的通知回所述认证装置 400等处理,然后结束。

他方、前記ユーザ認証に失敗した場合(s905:NG)、認証失敗の通知を前記認証装置400にすなどの処理をして終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,确定显示是否结束 (步骤 S8)。 在显示没有结束的情况中,处理回到步骤S3,并且重复相同的处理。

最後に、表示を終了するか否かを判定し(ステップS8)、終了しない場合には、ステップS3に戻り、同様の処理を繰りす。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果存在更多的步骤,方法 200回到步骤 206,并且重复对于该多步骤验证序列的下一步骤的辨认决定。

まだステップがある場合、方法200はステップ206に戻って多段認証シーケンスの次のステップの認識判定を繰りす。 - 中国語 特許翻訳例文集

认证部11将所取得的用户 ID以及认证结果给发送来用户 ID以及密码的终端装置 4。

認証部11は、取得したユーザID及び認証結果を、ユーザID及びパスワードを送信してきた端末装置4へ信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,除边界 MB线 RLb之外的宏块线能够被正常回而不受未回线 UR的影响。

しかし、境界MBラインRLb以外のマクロブロックラインは、未復帰ラインURの影響を受けることはなく、正常に復帰することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

DNS服务器回网络中的归属代理所属于的选播组的选播地址 (ANYCAST)。

DNSサーバーは、ネットワーク内のホームエージェントが所属するエニーキャストグループのエニーキャストアドレス(ANYCAST)をす。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 5-18移动台的网关应用将主机的 IP地址回给客户终端 CT。

ステップ5−18において、モバイルステーションのゲートウェイアプリケーションはホストのIPアドレスをクライアント端末CTにす。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦找到结果,则自主存储器装置 102使用主机接口 320来将相关结果回到主机。

結果が見つかると、自律的メモリ装置102は、ホストインターフェイス320を使用して、関連結果をホストへ送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所有操作在分布式子系统 10内被运行,结果的短列表被回到主机处理器。

全てのオペレーションは、分散型サブシステム10内で実行され、そして結果の短いリストがホストプロセッサへ送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,MIB 301将网络接口 A 2010的硬件地址的值回到 SNMP 302,作为 SNMP 302询问的 MIB对象 +索引 (1.3.6.1.2.1.2.2.1.6.1)的值。

そして、ネットワークI/F−A2010のハードウェアアドレスの値を、SNMP302から問い合わせを受けたMIB(1.3.6.1.2.1.2.2.1.6.1)の値としてSNMP302に信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,MIB 301将网络接口 B 2011的硬件地址的值回到 SNMP 302,作为 SNMP 302询问的 MIB对象 +索引(1.3.6.1.2.1.2.2.1.6.1)的值。

そして、ネットワークI/F−B2011のハードウェアアドレスの値を、SNMP302から問い合わせを受けたMIB(1.3.6.1.2.1.2.2.1.6.1)の値としてSNMP302に信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果是,通过将 ifIndex的值固定地指定为 1,可以将优选信息回到 SNMP管理器。

その結果、ifIndexの値を1固定で取得するSNMP−Managerに対して好ましい情報を信することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S 1107中,SNMP 902使用 SNMP消息将从第一 MIB 901回的 MIB值发送到作为请求源的外部设备。

ステップS1107では、SNMP902は、第1のMIB901から信されたMIB値をSNMPプロトコルとして要求元の外部装置に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1106中,第二 MIB 911创建与指定的 MIB对象 +索引相对应的值,并进行对 SNMP 902回 MIB值的处理。

ステップS1106では、第2のMIB911は、指定されたMIBに対応する値を生成し、SNMP902に信する処理を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1107中,SNMP 902使用 SNMP消息将从第二 MIB 911回的 MIB值发送到作为请求源的外部设备。

ステップS1107では、SNMP902は、第2のMIB911から信されたMIB値をSNMPプロトコルとして要求元の外部装置に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在步骤 S130中,当判断为客户端处理没有结束时,回到图 11的步骤 S101并重复在此之后的处理。

また、ステップS130において、クライアント処理を終了しないと判定された場合、図11のステップS101に戻り、それ以降の処理を繰りす。 - 中国語 特許翻訳例文集

当确定处理尚未执行到最后行块时,处理回至步骤 S201以对下一行块重复从步骤 S201向下的处理。

処理していないと判定された場合、ステップS201に戻り、次のラインブロックに対して、それ以降の処理が繰りされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在获取 P2码元之后,处理回到图 13的步骤 S10,以使得重复在以步骤 S10开始的步骤处的过程。

P2シンボルの取得がなされた後に、図13のステップS10に戻り、以上の処理が繰りされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果在步骤 S17判定 S2不是“XXX1”,则处理回到图 13的步骤 S10,并且重复在上面描述的过程。

一方、ステップS17において、S2が「XXX1」ではないと判定された場合、図13のステップS10に戻り、以上の処理が繰りされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后根据k=t+mz计算与消息m相关的签名的在线部分k,根据σ=(k,y,e)生成与消息m相关的签名σ,并回。

メッセージmの署名のオンライン部分kは、次に、k=t+mzとして計算され、メッセ^ジmの署名σは、σ=(k,y,e)として生成されされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,按压回按钮 666来回紧接在之前显示的显示屏幕。

戻るボタン666は、例えば、直前に表示されていた表示画面に戻る場合に押下されるボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集

按压回按钮 666以回例如正好之前显示的显示屏幕。

戻るボタン666は、例えば、直前に表示されていた表示画面に戻る場合に押下されるボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地说,如图 7所示,通过针对 SYN信号回 ACK/SYN信号而建立对话。

より具体的には、図7に示されるように、SYN信号に対してACK/SYN信号をすことによりセッションが確立する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,NIC10回表示在接收缓冲器 100f中没有空余容量的信号 ACK(Window Size= 0)(参照图 7)。

すなわち、NIC10は、受信バッファ100fに空き容量がないことを示す信号ACK(Window Size=0)をす(図7参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

非接触 IC卡 30将通过 106kbps的通信速率加载 -调制数据所获得的信号回到读取器 /写入器 31。

非接触ICカード30は、通信レート106kbpsのデータを負荷変調した信号を、リーダ/ライタ31に信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

非接触 IC卡 110向读取器 /写入器 111回例如通过 106kbps的通信速率加载 -调制数据获得的信号。

非接触ICカード110は、例えば、通信レート106kbpsのデータを負荷変調した信号を、リーダ/ライタ111に信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当步骤 S118的处理结束之后,检查流程是否回 S100并且重复数据同步处理。

ステップS118の処理が終了すると、ステップS100に戻り、データ同期処理を繰りし実施するか確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集

反射镜 62、63、64、65采用使从原稿来的反射光再多次折地反射,导向聚光透镜 67的结构。

反射ミラー62,63,64,65は、原稿からの反射光を更に複数回折りすように反射させ、集光レンズ67に導くように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

回按钮 203例如是被按下以便回到紧接在当前显示屏幕之前显示的显示屏幕的按钮。

戻るボタン203は、例えば、直前に表示されていた表示画面に戻る場合に押下されるボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集

回按钮 741例如是被按下以便回到紧接在当前显示屏幕之前显示的显示屏幕的按钮。

戻るボタン741は、例えば、直前に表示されていた表示画面に戻る場合に押下されるボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集

回按钮 405是例如在显示屏回到紧接在之前显示的显示屏的情况下按压的按钮。

戻るボタン405は、例えば、直前に表示されていた表示画面に戻る場合に押下されるボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以基于哪个候选紧凑表示具有最低的正误识回率来做出选择。

前記選択は、どのコンパクト表現の候補が偽陽性をす確率が最も低いかに基づいて行われてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用所回的定位符,源主机 3现在可以将会话发起分组发送至目的地主机 (步骤S4)。

信されたロケータを使用して、ソースホスト3は、セッション開始パケットを宛先ホストへ送信することができる(ステップS4)。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用所回的定位符,源主机现在可以向目的地主机 H1发送 (S12)会话发起分组。

信されたロケータを使用して、ソースホストは、セッション開始パケットを宛先ホストH1へ送信することができる(S12)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在完成 NAS安全模式控制程序之后,MME/HSS可将具有 KeNB密钥的附接接受消息回到 eNB(步骤 1K)。

NASセキュリティモード制御手続きの完了後に、MME/HSSは、KeNB鍵を有するアタッチ受付メッセージをeNBにしてもよい(ステップ1K)。 - 中国語 特許翻訳例文集

回图 8,在步骤 S33中,在车载机 100没有回信的情况下 (步骤 S33:否 ),进入步骤 S36。

図8に戻り、ステップS33において、車載機100から信がない場合(ステップS33:NO)は、ステップS36へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.如权利要求 1所述的方法,其特征在于,包括一旦完成所述消息中的动作,就向所述源回确认。

7. 前記メッセージ内の動作が完了すると、前記ソースへ確認応答をす段階、を有する請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

在具有多个视频端点的宿中,来自每个地址的 container_ID寄存器回同一全局唯一标识符。

複数のビデオ・エンド・ポイントを有するシンクでは、各アドレスからのcontainer_IDレジスタは、同一のグローバル一意識別子をす。 - 中国語 特許翻訳例文集

在具有多个视频端点的宿中,来自每个地址的 container_ID寄存器回该同一全局唯一标识符。

複数のビデオ・エンド・ポイントを有するシンクでは、各アドレスからのcontainer_IDレジスタは、同一のグローバル一意識別子をす。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 69 70 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS