「这样」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 这样の意味・解説 > 这样に関連した中国語例文


「这样」を含む例文一覧

該当件数 : 2609



<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 52 53 次へ>

一个女孩子做这样的事,你不羞我还羞哩。

女の子たるものがこんな事をしでかして,お前が恥ずかしくなくても私が恥ずかしいよ. - 白水社 中国語辞典

周围这样的喧嚣,耳朵呜呜地鸣叫,头也晕了。

周りはこんなにやかましいので,耳がわんわん鳴り,頭がぼうっとしてしまった. - 白水社 中国語辞典

你老是这样学舌,下次有话也不敢跟你说了。

君はいつもこんなに口が軽い,次に何かあっても君に話す勇気がない. - 白水社 中国語辞典

敌人就在你们眼皮底下,你们怎么会这样麻痺呢?

敵はお前らの目の前にいるのに,お前らはどうしてこんなに油断していられるのか? - 白水社 中国語辞典

这样粗率是要出问题的。—你放心吧,不会出问题的。

君,そんなに大雑把なことではきっとトラブルが起こるぞ.—大丈夫,トラブルは起こらないよ. - 白水社 中国語辞典

这样的事例一抓一把,根本不用费劲找。

こんな事例は極めて多くてどこにでも見つけられるので,苦労して捜す必要は全くない. - 白水社 中国語辞典

我们以我们的祖国有这样的英雄而骄傲。

私たちは私たちの祖国にこのような英雄がいることで誇りに思っている. - 白水社 中国語辞典

由于它们的差别是这样细微,以致细心的人也难于分辨。

それらの格差はかくも微妙であるために,注意深い人でも見分けにくくなってしまう. - 白水社 中国語辞典

这样灿烂的晚霞预示明天是个好天气。

このようなきらきら輝く夕焼けは明日が好天気になるという前触れである. - 白水社 中国語辞典

这样做太不合理,怨不得大家要有意见。

君のそんなやり方はあまりに理屈に合わない,道理で皆が不満を抱くはずだ. - 白水社 中国語辞典


这样做是为了大家,自己没有沾一点好处。

私がこのようにするのは皆のためであって,自分自身は得になることは少しもない. - 白水社 中国語辞典

他所以要这样做,不过是为以后的行动作张本罢了。

彼がこのようにしようとする理由は,後々のために素地を作ったというだけのことだ. - 白水社 中国語辞典

你再这样仗恃下去,会毁了你自己的。

君が更にこのように権勢を当てにしていくならば,きっと君自身を損ねることになる. - 白水社 中国語辞典

我读了两遍,又请人讲了一遍,这样,我才算懂了。

私は2度読んでいたから,人にもう1度説明してもらって,やっとなんとか理解した. - 白水社 中国語辞典

遇到一些问题,他总是这样那样的说个没完。

幾らかの問題にぶつかると,彼はいつもあれやこれやととめどもなく話す. - 白水社 中国語辞典

这样的服务态度很不好,应像他那样全心全意为人民服务。

君の(こんな)服務態度はとても悪い,彼の(あんな)ように誠心誠意人民に奉仕すべきである. - 白水社 中国語辞典

他在全校大会上受到了表扬,这样一来他的积极性更高了。

彼は全校大会で表彰を受けたが,こうなると彼の積極性はよりいっそう高まった. - 白水社 中国語辞典

女儿这样贞烈,李四爷感到既难过又骄傲。

娘がこんなに操が堅いことを,李四おじさんはつらくもありまた誇らしくも感じた. - 白水社 中国語辞典

这样遥远的征程对每个孩子来说都是艰难的。

このようなはるかに遠い旅の道のりはそれぞれの子供にとって言えば苦しみに満ちたものだ. - 白水社 中国語辞典

事情这样决定了,你再争辩也没用。

事柄がこのように決定したからには,君がこれ以上論争しても何の役にも立たない. - 白水社 中国語辞典

他能这样办,这不是有高人给他支着儿!

彼がこのように成し得たのは,優れた人がいて彼に知恵を(授けたのではないだろうか→)授けたに違いない. - 白水社 中国語辞典

这样干是违法的,我不相信你不知道。

このようにすることは違法である,君がこんなことを知らないとは私は信じられない. - 白水社 中国語辞典

这样帮助我们,我们全家都很知情。

このように私たちを援助してくださって,私たち家族の全員がとても感謝しています. - 白水社 中国語辞典

有话你就直说,不要这样吞吞吐吐的。

言うことがあれば包み隠さすに言いなさい,奥歯に物の挟まったような言い方をするな. - 白水社 中国語辞典

像你这样清高,真是浊世中独一无二的中流砥柱。

あなたのような清らかな気高さは,誠にこの動乱の世の唯一無二の柱石である. - 白水社 中国語辞典

从北京到武汉有直达车,这样免去了中转的麻烦。

北京から武漢へ行くには直通列車があるので,乗り換える面倒がなくて済む. - 白水社 中国語辞典

这样做完全是我自己的愿望,并不是他的主使。

このようにするのは全く自分の意志からで,決して彼に唆されたからではない. - 白水社 中国語辞典

喝着这样香甜的荔枝蜜,我的心也醉了。

こんなに甘く香りのよいレイシのみつを飲みながら,私の心も酔いしれる. - 白水社 中国語辞典

这样的遥感勘测信号可以表示正在按压哪个操纵杆按钮和 /或正在用多大的力按压这样的按钮。

このような遠隔測定信号は、どのジョイスティックボタンが押されているか、および/またはそのボタンがどの程度強く押されているかを表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

应该注意到,在该实施例中主要描述这样的示例,其中输入图像 Iin已经量化为这样的灰度深度 (第一灰度深度 ),在该灰度深度的情况下不可能期望足够的灰度可再现性。

なお、本実施形態では、入力画像Iinが既に十分な階調再現性を期待できない階調数(第1の階調数)に量子化されている例について主に説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况中,当这样的参数未包括在开销消息中时,移动站 100能够将这样的参数设置为先前值。

このような状況で、このようなパラメータがオーバーヘッドメッセージに含まれない場合、移動局100は、このようなパラメータを前の値に設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选地,在运送 70出配销中心 2之前至少一次,存在至少一个这样的 RFID读取器,这样的 RFID读取器 97。

好ましくは、少なくとも1つのこのようなRFIDリーダー、このようなRFIDリーダー97が、流通センター2から70を発送する前に少なくとも一回存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,本发明不仅可以作为这样的图像处理装置来实现,而且还可以作为以这样的图像处理装置所具备的特征性结构部的动作为步骤的图像处理方法来实现。

なお、本発明は、このような画像処理装置として実現するだけでなく、このような画像処理装置が備える特徴的な構成部の動作をステップとする画像処理方法として実現してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过使用多个这样的连接器,在优选实施例中,子板通过这样的连接器电气地耦接并且机械地安装到母板。

好ましい実施例においては、多数個のかかるコネクターの使用により、ドーターボードはかかるコネクターによりマザーボードに電気的に結合されかつ機械的に取り付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一个途径在于发送者授权匿名权威以将该假名随后通信至这样设计的第三方或这样类型的第三方,如在所述第三变形中所示的。

別の経路は、前記第3の変形例において説明したように、送信者が匿名機関に、そのような指定の第三者またはそのようなタイプの第三者にそれを後で通信する権限を与えることからなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,本发明不仅可以作为这样的图像处理装置来实现,也可以作为以这样的图像处理装置所具备的特征性结构部的动作为步骤的图像处理方法来实现。

なお、本発明は、このような画像処理装置として実現するだけでなく、このような画像処理装置が備える特徴的な構成部の動作をステップとする画像処理方法として実現してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样的波形组合在 EVRC-B信道中造成了改进的性能,因为有两个波形可以被检测,并且这样的波形组合支持在 EVRC信道中工作的带内调制解调器。

このような波形の組み合わせは、検出できる2つの波形があるため、EVCR−Bチャネルにおいて改善された性能を生じ、EVRCチャネルで動作する帯域内モデムをサポートする。 - 中国語 特許翻訳例文集

具备这样原稿按压部的本发明的图像读取装置中,优选的是,这样的原稿按压部是具有截面近似半圆的曲面部分且由该曲面部分按压上述原稿的透明部件。

このように原稿押さえ部を備えた本発明の画像読取装置において、こうした原稿押さえ部は、断面略半円の曲面部分を有し該曲面部分で前記原稿を押さえる透明な部材であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在某些这样的间隙或每个这样的间隙之间,可以放置显示像素来表示要显示的图像的一部分。

いくつかのそのような隙間又は各そのような隙間の間に、表示画素が、表示するべき画像の一部分を提示するように配置されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

术语“经调制的数据信号”意味着这样一种信号,其一个或多个特性以这样的方式被设置或是改变: 即将信息编码在信号中。

「変調データ信号」という用語は、1以上の特徴が、信号内に情報を符号化するよう設定または変更された信号のことを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,将查看是否已经识别命令或者姿势所需的命令本身或者信息提供给设备 400。

このように、コマンド自体、またはコマンドあるいはジェスチャが認識されたかどうかを見るために必要な情報が、装置400に提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样的特征允许用户将操纵杆控制器 430操纵的“传动装置”变成游戏状态。

このような特徴により、ユーザは、ゲーム状態に対するジョイスティック・コントローラ430の操作の「ギアリング」を変更することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,图 11B图解说明了可以依照本发明的不同实施例使用的这样的对象 1104。

一例として、図11Bは、本発明のいろいろな実施の形態にしたがって使用されるオブジェクト1104を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在美国专利申请 11/381,721中描述了这样的声跟踪的例子,其在此引入作为参考。

そのような音響による追跡の例は、米国特許出願第11/381,721号に記載されており、参照によりここに組み込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

该方法和技术可以用来同时检测和 /或跟踪所有这样的控制器。

これらの方法と技術はそのようなコントローラすべてを同時に検出および/または追跡するために利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,用来添加这样的装置的总时间量也会被减少,这将改善用户体验。

さらに、このようなデバイスを追加するのに費やされる全時間量も低減されるので、ユーザにとって利便性が向上する。 - 中国語 特許翻訳例文集

再有,图 1所示的画面数据传输系统 10是一个例子,画面数据传输系统 10不限定于这样的方式。

なお、図1に示す画面データ伝送システム10は一例であり、画面データ伝送システム10はこのような形態に限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,在画面数据接收终端 200中再现并显示画面数据发送终端 100的显示画面。

このようにして、画面データ送信端末100の表示画面が、画面データ受信端末200で再現され、表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样可以减少镜头和照相机主体之间的通信量,由此加速信息处理。

そうすることにより、レンズとカメラ本体間の通信量を減らすことができ、より高速に情報の処理を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样的配置将防止用户查看特定注释而避免支付广告注释。

そのような構成は、ユーザが或る注釈を見るのを禁止する一方で、支払い済みの広告注釈を無駄にするであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 52 53 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS