意味 | 例文 |
「这样」を含む例文一覧
該当件数 : 2609件
这样,进行有关向导项目的再设定动作 (步骤 S16)。
このようにして、しおり項目に関する再設定動作(ステップS16)が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
最坏的情况就是可能会发生这样的事情,这点不是已经做了书面认可了吗?
最悪の場合、こういう事態が起こりうる、という旨は、書面で承諾済みではないですか。 - 中国語会話例文集
豆浆请使用有成分无调整或可以制作豆腐的豆浆这样标记的。
豆乳は成分無調整または豆腐が出来る豆乳と表記のあるものをご使用ください。 - 中国語会話例文集
写着应届毕业生进入公司时黑西装是基本着装这样的事项。
新卒入社はブラックスーツが基準であるといったようなことが記載されています。 - 中国語会話例文集
在富山县像这样好吃的美食和景点,以及有名的节日活动有很多。
このように富山県には美味しい食べ物や飲み物、場所、有名な祭りがたくさんあります。 - 中国語会話例文集
他们在这样的经济情况之下依然为开发投资了大量的资金。
彼らはこのような経済状況の下でも開発に大きなお金を投資している。 - 中国語会話例文集
因为这样的性格,我很不擅长与初次见面的人对话,还有在大家面前说话。
このような性格のため、初対面の人と話したり、人前で話すのは不得意です。 - 中国語会話例文集
因为这样的性格,我不善于和第一次见面的人说话或者在大家面前讲话。
このような性格なので、初対面の人と話したり、人前で話すのは不得意です。 - 中国語会話例文集
因为这样的性格,我无法与初次见面的人对话或者在大家面前说话。
このような性格なので、初対面の人と話したり、人前で話せません。 - 中国語会話例文集
一想到有和自己一样的人在做着这样的事情,就非常恐慌。
こんなことを自分と同じ人間がやっていると思うととても恐ろしいです。 - 中国語会話例文集
谢谢你今天为我举办这样一个极好的欢迎会。
今日はこのような素晴らしい歓迎会を開催してくれてありがとうございます。 - 中国語会話例文集
海莴苣一般会被说是有着这样的生活环境。
アオサはこのような生活環を持っていることが一般的に言われています。 - 中国語会話例文集
询问某个分子的性能是什么这样的问题是很合乎情理的提问。
ある分子のその機能はなんだろうかと問うことは十分に筋の通った質問だ。 - 中国語会話例文集
像这样蓝藻大规模泛滥的情况叫做蓝藻污染。
このようにアオサが大量発生することはグリーンタイドと呼ばれています。 - 中国語会話例文集
这个网页的技术分析的说明对于我这样的初学者来说也很易懂。
このサイトのテクニカル分析の説明は、初心者の私にもわかりやすくなっている。 - 中国語会話例文集
如果你知道为什么会产生这样的差距的话就请告诉我。
なぜこのようなギャップが生まれるのかを知っていたら教えてください。 - 中国語会話例文集
如果他用这样的表情看着我的话,我肯定什么样的事情都能原谅的。
もし彼がこのような表情で私を見つめたら、きっとどんなことも許してしまうでしょう。 - 中国語会話例文集
得益于分发样品这样的间接式广告,新产品的营业额非常棒。
試供品を配る間接広告のお陰で、新商品の売り上げが好調だ。 - 中国語会話例文集
总之,我觉得这样下去情况不妙,所以想找你商量一下。
とにかく、このままの状況は良くないと思ったので、あなたに相談したいと言いました。 - 中国語会話例文集
和你这样纯真的女孩子交往的话,我的心也会变得纯真。
君のような純真な女の子と付き会えば、僕の心も純真になります。 - 中国語会話例文集
而且,这个租赁契约是在以下这样的时间和条件下缔结的。
さらに、この貸し借り契約は、以下のような期間や条件つきで結ばれた。 - 中国語会話例文集
一开始认为他是个肤浅的人,后来发现确实是这样的。
彼がうわべだけの人間だと考えられるのは、まさにその通りである。 - 中国語会話例文集
因为她的回答中有太多不确定的事了,我无法就这样置之不问。
彼女の答えには不確実なことがありすぎるので、見過ごすわけにはいかない。 - 中国語会話例文集
我每次都被显示出这样的错误,能不能帮我检查一下?
私は毎回このエラーが表示されます。チェックしてくれませんか? - 中国語会話例文集
这样应该会让顾客感受到维修的必要性的增加吧。
これによって顧客のメンテナンスの必要性を実感することが増えるだろう。 - 中国語会話例文集
像这样写信对我来说是第一次,所以有点紧张。
この様に私にとって手紙を書くのは初めてなので少し緊張しています。 - 中国語会話例文集
到现在为止我都没有去过像这样有着丰富商品的店铺。
今までにこんなに品揃えが豊富な店には行ったことがなかった。 - 中国語会話例文集
就像这样,大阪有很多魅力,所以想让你一定要去。
このように大阪にはたくさんの魅力があるので、是非行って欲しい。 - 中国語会話例文集
但是,寄宿家庭和学校的朋友用简单的英语跟这样的我说话。
でも、ホストファミリーと学校の友達はこんな私に易しい英語を話してくれた。 - 中国語会話例文集
我们至今为止没有思考过那些事情就这样活着。
私たちは今までそれらのことに対して何も考えずに生活していた。 - 中国語会話例文集
我至今为止的人生中从没有过像这样开心的事吧?
私の今までの人生で、こんなに楽しかったことが他にあるだろうか? - 中国語会話例文集
我至今没有经历过像这样的生活,所以很不安。
このような生活を今まで経験したことがなかったので、とても不安でした。 - 中国語会話例文集
能和你这样的美人成为朋友,我真是个幸福的人啊。
あなたのような美しい人と友達になれるなんて、私はなんて幸せ者でしょう。 - 中国語会話例文集
在家庭中对于孩子教育的缺乏带来了这样的结果。
家庭での子供に対する教育の欠如がこの結果をもたらしている。 - 中国語会話例文集
那个机械装置从固定资产转为销售成本,是这样的吧。
その機械装置は、固定資産から売上原価に振替された、ということですね。 - 中国語会話例文集
因为起床之后不得不化妆,所以就这样睡更好吧。
起きれば化粧しなければならないから、このまま寝ている方が良いだろう。 - 中国語会話例文集
连对方是谁都没有确认就交现金这样的事,真是荒唐。
相手が誰なのか確認もせずに現金を渡すようなことは、もってのほかです。 - 中国語会話例文集
像今天这样没有空房间的时候用备用房间。
今回のように空き室が無い時に、予備の部屋を回してもらえるのである。 - 中国語会話例文集
没有人怀念也没有人为他哀悼,男子就这样永世长眠。
男は懐かしく思われることも悲しまれることもなく永遠に眠る。 - 中国語会話例文集
大家这样为了孩子而努力的事情很了不起。
皆さんが、そうやってこどものために頑張ろうとしていることは素晴らしいことです。 - 中国語会話例文集
如果同意这样的条件的话会提供出最好的预算方案。
このような条件に同意する場合は最善の見積もりを提示いたします。 - 中国語会話例文集
“人生就像一个巧克力盒”,他说了这样一句充满智慧的话。
「人生はチョコレートの箱のようなものだ」と彼は気のきいた言葉を言った。 - 中国語会話例文集
在日本是理所当然的事情。听说这样的服务只有日本才有。
日本では当たり前のことです。このようなサービスがあるのは日本だけだそうですね。 - 中国語会話例文集
让Top Trends这样重要的顾客失望,我无可辩解。
Top Trends様のような大切なお客様を失望させてしまったことに、弁解の余地もありません。 - 中国語会話例文集
如果您还保持这样不还款的话,就不得不采取法律措施了。
このままご返済のない状態がつづきますと、法的な手段を取らざるを得ません。 - 中国語会話例文集
我的简单错误居然造成了这样的事情,我正在好好反省。
私の単純なミスからこのようなことになってしまい、深く反省しております。 - 中国語会話例文集
造成了这样的事情,我深切地感受到了作为负责人的责任。
このようなことになり、担当者としての責任を痛感しております。 - 中国語会話例文集
由于我的粗心造成了这样的事情,我感到非常抱歉。
私の不注意によりこのようなことになってしまい、まことに申し訳ありません。 - 中国語会話例文集
发生这样遗憾的结果,没有任何可以安慰的语言。
このような残念な結果になってしまい、慰めの言葉もございません。 - 中国語会話例文集
参加像这样不同行业的聚会是第一次,特别期待。
このような異業種の方の集まりに参加するのが始めてなので、すごく楽しみです。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |