意味 | 例文 |
「这」を含む例文一覧
該当件数 : 30212件
我这个考试结束之后就上班了。
このテストが終わったら仕事です。 - 中国語会話例文集
我这个考试结束之后去上班。
このテストが終わったら仕事に行きます。 - 中国語会話例文集
读了这封邮件我就可以努力下去。
このメールを読むことで頑張れる。 - 中国語会話例文集
我还想再看一遍这个电影。
この映画をもう一回見たいです。 - 中国語会話例文集
我这个夏天让他教我打网球了。
この夏テニスを彼に教えてもらいました。 - 中国語会話例文集
我必须画完这个画。
この絵を完成させなければならない。 - 中国語会話例文集
我从开始做这个工作到今年已经第4年了。
この仕事を始めて今年で4年目です。 - 中国語会話例文集
这两个商品我想退货。
この二つの品物を返却しようと思います。 - 中国語会話例文集
我以后也不会忘了这个事情的。
これからもこのことは忘れない。 - 中国語会話例文集
我以后也不会忘了这个事情的吧。
これからもこのことは忘れないでしょう。 - 中国語会話例文集
我以后也忘不了这件事情的吧。
これからもこの出来事は忘れないでしょう。 - 中国語会話例文集
那个问题我会在这个月底之前回答你。
その質問について今月末までには回答します。 - 中国語会話例文集
我不知道比这些更详细的事情了。
それ以上詳しいことは分からない。 - 中国語会話例文集
我这就买票比较好吗?
そろそろチケットを取ったほうがいいですか? - 中国語会話例文集
我想让很多人听到这首歌。
たくさんの人にこの歌を聞いてもらいたいと思う。 - 中国語会話例文集
这个包裹特别沉我举不起来。
とても重いのでこの荷物を持ち上げられない。 - 中国語会話例文集
我想知道变成这样的原因。
なぜこうなったのか原因を知りたい。 - 中国語会話例文集
我对法国这个国家最感兴趣。
フランスという国に最も興味があります。 - 中国語会話例文集
我至今都没读过这么有趣的书。
今までにこんな面白い本を読んだことがありません。 - 中国語会話例文集
我现在能出这样的成果真好。
今までの成果が出せて良かった。 - 中国語会話例文集
我对这次的奥林匹克很满意。
今回のオリンピックをとても堪能しました。 - 中国語会話例文集
这次的事情我非常的感谢。
今回の件についてとても感謝しています。 - 中国語会話例文集
我这周只有周三上班。
今週は水曜日のみ出社しました。 - 中国語会話例文集
我知道山田太郎这个人物。
山田太郎という人物を知っています。 - 中国語会話例文集
我小的时候经常和朋友来这个公园玩。
小さい頃、この公園でよく友達と遊びました。 - 中国語会話例文集
我委托了他处理这件事。
彼にこのケースの対応をお願いした。 - 中国語会話例文集
很抱歉,请允许我谢绝这次申请。
申し訳ありませんが、この申し出はお断りいたします。 - 中国語会話例文集
从前,这边有个古老的寺庙。
昔、この辺に古いお寺があった。 - 中国語会話例文集
婴儿诞生这件事是非常伟大的。
赤ちゃんが誕生することはとても素敵なことです。 - 中国語会話例文集
谁安排这个会议?
誰がこの会議のアレンジを行いますか? - 中国語会話例文集
进公司以来,我一直在这个部门工作。
入社以来、ずっとこの部署で働いている。 - 中国語会話例文集
这书得包个皮儿。
この本はカバーを掛けなくてはならない. - 白水社 中国語辞典
这种糖很皮,最经得住嚼。
このあめは粘っこくて,かんでも一番長持ちがする. - 白水社 中国語辞典
这种布真皮拉,禁洗禁穿。
この布は本当に丈夫で,洗濯がきくし長持ちする. - 白水社 中国語辞典
这孩子皮拉,禁得住摔打。
この子は体が丈夫で,どんな苦労にもへいちゃらだ. - 白水社 中国語辞典
这都是穷人的皮肉做的。
これはみんな貧乏人の血肉で作ったものだ. - 白水社 中国語辞典
极度的疲倦折磨着这位老人。
極度の疲労がこの老人をさいなんでいた. - 白水社 中国語辞典
啊哈,这次你可学会动脑筋了。
ふーん,今度こそ頭を使うことを覚えたね. - 白水社 中国語辞典
看你这身油,真腌臜!
まあまあ油だらけじゃないの,本当に汚い! - 白水社 中国語辞典
哎呀呀,这个东西太贵啦!
あらまあ,この品はこんなに値が張るんですか! - 白水社 中国語辞典
这哥儿俩是挨肩儿的,只差一岁。
この兄弟は年子で,1歳しか違わない. - 白水社 中国語辞典
你这个挨刀的,还不给我滾出去!
この死に損ないめ,とっとと出て行かないか! - 白水社 中国語辞典
别在这里挨磨了,快走吧。
ここでぐずぐずしていないで,さっさと行きなさい. - 白水社 中国語辞典
这屋子矮趴趴的,连头都抬不起来。
この部屋は天井が低いので,頭も上げられない. - 白水社 中国語辞典
这话有点儿碍口,不好说。
この話はちょっと口に出すのがはばかられて,言いにくい. - 白水社 中国語辞典
这件事我看着有点儿碍眼。
この事は私から見ていささか目障りである. - 白水社 中国語辞典
我爱这孩子老实。
私はこの子がおとなしいのが好きだ. - 白水社 中国語辞典
这就是科学家对孩子的爱。
これこそ子供に対する科学者の愛情である. - 白水社 中国語辞典
作者在这里安插了一段倒叙。
作者はここで一つのフラッシュバックを挿入した. - 白水社 中国語辞典
他在这个山村安定地生活了整整十年。
彼はこの山村でまるまる10年安らかに生活した. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |