意味 | 例文 |
「这」を含む例文一覧
該当件数 : 30212件
这里,与第三道对应的参数分别取作校正值 IP3’、误差 eP3以及输出值 P3out。
なお、3パス目に対応するパラメータとしては、補正値IP3’、誤差eP3、出力値P3outとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,青色和品红色之间可以使用不同的方法来划分暗度。
なお、シアンとマゼンタ間で異なる方法により濃度を分割してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,在本实施例中,假设使用 CMYK颜色,但是并不限于此。
さて、本実施形態において、使用する色をCMYKとしたが、これに限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集
以这种方式,通过进行 S信号与 N信号之间的差分操作,实现 CDS操作。
これによりS信号とN信号との差動動作を行うことでCDS動作が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以将与镜头相关联的这些信息中的一部分信息存储在照相机主体 138中。
これらのレンズに関する情報の一部は、カメラ本体138内で記録されていても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
这使得可以通过恢复预定被摄体的模糊来获得模糊恢复图像。
これにより、所定被写体のボケが修復されたボケ修復画像を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该信号被定义为噪声信号。 读出这种噪声信号的操作被定义为噪声读取操作。
この信号がノイズ信号となり、ノイズ信号の読出し動作をノイズ読みと定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这使得可以防止对噪声敏感的错误的 HOB钳位。
そのため、ノイズに敏感なHOBクランプの誤クランプをさらに防止することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种意义上,通信接口 304构成数据信息获取单元。
この意味で、通信インタフェース304は、データ情報取得部を構成している。 - 中国語 特許翻訳例文集
这时,如图所示可以在再现时间指定按钮上显示出指示符。
この場合、図に示すように再生時間指定ボタンにインジケータを表示するとよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
当然也可以将这些方法组合起来使用,进行场景的等级附加。
もちろんこれらの方法を組み合わせて使用し、シーンのランク付けを行っても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情形下,当检测信号 Sdet的值是最大值“16”时,该值被保持。
この場合、検出信号Sdetの値が最大値である「16」にあるときは、その値を保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这通过将反馈 _轮询 _IE(类型 1101)发送 (在 1004处 )到移动站来完成。
このことは、Feedback_Polling_IE(タイプ1101)を移動局に(1004で)送信することによってなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过反复执行这种处理,从而确定部 24将 OFDM信号分割为多个组。
このような処理を繰り返すことによって、決定部24は、OFDM信号を複数のグループに分割する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,这种结合反复执行直至数据数目达到阈值以上。
なお、このような結合は、データ数がしきい値以上になるまで繰り返し実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
额外的 L1静态信息 304是可选的,这将参考图 4详细地描述。
追加のL1固定情報304は、場合によって選択的であり、図4を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以这种方式,多个数据通信可沿着单条传输线同时被传输。
このようにして、複数のデータ通信を、同時に一つの伝送ラインの下に送ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,发送器与未在同一处的接收器协同工作。
したがって、送信機は、同一位置に配置されていない受信機と協力して動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,可以按照子帧索引 (i)改变空 RE的位置。
この場合、サブフレームインデックス(i)によって、ヌルREの位置を異なるように使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,本发明涉及一种用于运行这样的通信系统的方法。
さらに、本発明は、このような通信システムの駆動方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这两种情形中,我们把正交导引序列指派给不同的发射机。
双方の場合において、我々は、直交パイロットシーケンスを異なる送信機に割り当てる。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用这种方案,该 WTRU 802接收处理被简化且下行链路干扰被减少。
この方式を用いて、WTRU802の受信処理は簡素化され、ダウンリンク干渉が削減される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这也是通过 NBAP或在 EU帧协议内用信号发送的。
これはNBAP上で、またはEUフレームプロトコルの中でもシグナリングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这点上,广播网络 10可以或可以不向用户收取服务费。
これに関して、ブロードキャストネットワーク10はユーザにサービス料金を課す、または課さない。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样的第二处理结束后,处理进入到步骤 S32。
このような肌色考慮テカリ抑制処理が終了すると、処理はステップS32に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8表示这样的肤色取得区域的各像素所绘制的 HSV空间。
図8は、このような肌色取得領域の各画素がプロットされたHSV空間を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,将这样的步骤 S49的处理称为“反光抑制方式选择处理”。
このようなステップS49の処理を、以下、「テカリ抑制方式選択処理」と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 1中,省略了执行这些处理的模块。
図1においては、これらの処理を行うモジュールの図示を省略してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
这是因为旋转式快门 3的旋转速度是有限的。
これは、ロータリシャッタ3の回転速度が有限であることに起因する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,将参考图 9描述将设置在寄存器中的设定值。
ここで、図9を参照して、レジスタ内に設定される各設定値について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这是因为MPEG的 GOP结构通常为 15帧 /秒 (NTSC的情况 )的缘故。
これはMPEGのGOPの構造が通常は15フレーム/秒(NTSCの場合)であることによって導かれるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,像这样由记录器生成,并被记录到盘等信息记录介质中。
また、このように、レコーダにより生成されディスク等の情報記録媒体に記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,如图 36所示,在 BD.INFO的“Extension”中预先存储以下这样的信息是有效的。
そこで、図36に示すようにBD.INFOの“Extension”に、以下のような情報を格納しておくことが有効である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 BD-ROM的导航功能中提供了页面和按钮这两个概念。
BD−ROMにおけるナビゲーション機能ではページとボタンの二つの概念を提供している。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,拍摄或录制的流有可能被多个 PlayList所参考。
このように撮影または録画したストリームは複数のPlayListから参照される可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上,对 Real PlayList和 Virtual PlayList进行了说明,这些识别信息可以被存储到“PL_Type”。
以上、Real PlayListとVirtual PlayListについて説明したが、これらの識別情報を前記“PL_Type”に格納するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,最终可以将 Shot的一览菜单表示为图 52(B)所示那样。
このようにして、最終的にShotの一覧メニューを図52(B)のように表示することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,拍摄或录制的流就有可能由多个 PlayList来参考。
このように撮影または録画したストリームは複数のPlayListから参照される可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上对 Real PlayList和 Virtual PlayList进行了说明,可以将这些识别信息存储到所述“PL_Type”。
以上、Real PlayListとVirtual PlayListについて説明したが、これらの識別情報を前記“PL_Type”に格納するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,最终可以将 Shot的一览菜单表示为图 55(B)所示那样。
このようにして、最終的にShotの一覧メニューを図55(B)のように表示することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集
但这种架构的硬件复杂度、成本及功耗都更高。
しかしながら、そのハードウェアの複雑さにより、コスト及び電力消費は、より高い。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些电缆或手段中的一些为了简要而在图 1中被省略。
表示簡略化のために、図1では、これらのケーブルまたは手段のいくつかが省略されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
这意味着在循环移位之前对符号组的随机置换。
これは、循環シフトの前にシンボルグループのランダムな並べ替えを暗示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面将更具体地详述本发明的这些和其它方面。
以下、本発明のこれらの及びその他の態様についてより具体的に詳述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
虽然为了说明而描述了某些状态,但实施例不限于这些状态。
図面には特定の状態が記載されているが、実施例はこれらの状態に限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些线路捕捉单元各自具有不同阻抗 (impedance)的 DC特性。
これらの回線捕捉部は、それぞれ異なるインピーダンスのDC特性を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,不需要预先执行图 7的步骤 S103和 S104。
この場合、図7のステップS103及びS104は必ずしも事前に行われなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,服务人员从每个图像形成设备 10收集收费信息。
この場合、サービスマンは、各画像形成装置10より課金情報を収集すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
这就是说,作业追踪数据是收费信息记录数据的例子。
すなわち、ジョブトラッキングデータは課金情報記録データの一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,不需要预先执行图 5的步骤 S103和 S104。
この場合、図5のステップS103及びS104は必ずしも事前に行われなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |