意味 | 例文 |
「这」を含む例文一覧
該当件数 : 30212件
在这种情况下,OCR服务器 50在作业追踪数据中记录 OCR处理没有成功。
この場合、OCRサーバ50は、OCR処理が失敗したことをジョブトラッキングデータに記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这就是说,以页为单位收取费用,并且仅对已经完成了处理流的页收费。
すなわち、ページ単位において処理フローが完了した範囲で課金が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,GOP长度将被设置为“GOP的常规数目 -(间隔 GM的整数倍 -GL)”。
この場合、GOP長は「通常のGOP数−(間隔GMの整数倍−GL)」とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是图示图像质量转换处理的这种控制的示例的流程图。
図7は、そのような画質変換処理の制御の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种情况下,从图 6表示的 4种空间预测选择预测图像生成方法。
この場合は図6に示す4種類の空間予測から予測画像生成方法を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用这种方法的帧速率转换不需要是整倍数的。
この方法によるフレームレート変換は、整数倍であることを必要としない。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些候选的评估然后可以被用于为混合比例选择最佳值。
これらの候補の評価を使用し、混合比の最良値を選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这个例子中,B帧 1600参考了 1远离的前面 P帧 P2。
本例においては、Bフレーム1600は、1つ離れた前のPフレームP2を参照する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这个例子中,B帧 2100参考三个前面 P帧和两个后续 P帧。
本例においては、Bフレーム2100は、3つの前のPフレーム及び2つの後のPフレームを参照する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 21所示的例子中,帧 P5必须被解码以使这个例子工作。
図21に図示された例において、フレームP5は、この例が機能するために復号化される必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于动态调度,这是经由 DL授权信令来实现的。
動的スケジューリングにおいて、これはDLグラント信号を介して達成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,通过 MIMO技术来增加系统容量可能更重要。
これらの状況下では、MIMO技術によりシステム容量を大きくすることが、より重要になり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,虽然存在这种原因,其它因素也可能有利于后一种配置。
しかしながら、この理由にもかかわらず、他の要因により、後の構成が好まれる場合もある。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,控制部件 36将与 2457.6Mbps的发送速度相对应的设定值 S2作为信号 E输出。
ここで、制御部36は、2457.6Mbpsの伝送速度に対応した設定値S2を信号Eとして出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这使得能够将冗余性给予信号 A1和 A2。
これによって、信号A1およびA2において冗長性を持たせることが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样能够在 MPLS网络中提供全逻辑连接。
このことは、MPLSネットワーク内で完全な論理接続をプロビジョニングすることを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
NMS可执行这里所述的任何其他功能。
NMSは、本明細書で説明される他の任意の機能を実行することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于图 3示出和描述根据一个这样的实施例的方法。
1つのそのような実施形態による方法が、図3に関連して示され、説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 4所示,将这些未修改的 LSP指示为 LSP 4151、4153、4154、和 4156。
図4に示されるとおり、これらの変更されないLSPは、LSP4151、4153、4154、および4156として表される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 4所示,将这些修改的 LSP指示为 LSP4152和 4156。
図4に示されるとおり、これらの変更されたLSPは、LSP4152および4156として表される。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于图 6示出和描述根据一个这样的实施例的方法。
1つのそのような実施形態による方法が、図6に関連して示され、説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 4所示,将这些未修改的 LSP指示为 LSP 5151、5156、5157、5158、和 51512。
図4に示されるとおり、これらの変更されないLSPは、LSP5151、5156、5157、5158、および51512として表される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,对双向运动补偿帧间预测简单地进行说明。
ここで、双方向動き補償フレーム間予測について簡単に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果利用软件控制近场通信的话,那么这是较短的一段时间。
これは、ソフトウェアで近接通信を制御する場合には短い時間とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种情况下,通信伙伴的系统代码被设为 FFFFh,时隙号被设置为“3”。
このとき通信先のシステムコードはFFFFhとされ、タイムスロット番号は3とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种情况下,通信伙伴的系统代码被设置为 FFFFh,时隙号被设置为“3”。
このとき通信先のシステムコードはFFFFhとされ、タイムスロット番号は3とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文描述用于通信的这些天线的一种具体用法。
通信に関するこれらのアンテナの1つの具体的な用途が以下において説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种干扰抑制可以提高 SNR并允许更高数据速率的使用。
この干渉抑止は、SNRを向上させ、より高いデータレートの使用を考慮することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,FEC解码器 408具有比常规 FEC解码器 108显著小的等待时间。
したがって、FECデコーダ408は、従来のFECデコーダ108よりも、待ち時間が著しく少ない。 - 中国語 特許翻訳例文集
而能量检测 /SNR检测模块 334不包括这样的解码能力。
他方でエネルギー検出/SNR検出モジュール334は、そのようなデコーディング能力を含まない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个这样的实施例中,载波选择基于信标信号的评估。
1つのそのような実施形態では、キャリア選択は、ビーコン信号の評価に基づく。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些经由主机总线 808a(包括 CPU总线等 )互连。
これらはCPUバスなどから構成されるホストバス808aにより相互に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些通过包括 CPU总线等的主机总线 808a而互连。
これらはCPUバスなどから構成されるホストバス808aにより相互に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
发生这种问题的状态被称为不能进行正常关机的状态。
これらの問題が発生する状態を正常停止不可能状態と呼ぶことにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,将来自 CPU 119的 AC接通信号直接输入至中继器105。
この場合、CPU119からのACオン信号は、直接、リレー105へ入力されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当采用这种供电线路时,本发明特别有效。
このような電源供給系統が採用されている場合に、特に、本発明は有効であろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,关于这种面部检测处理,特开 2007-257358号公报中进行了详细揭示。
なお、このような顔検出処理については、特開2007−257358号公報に詳しく開示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
将这些元件布置在电路板 (主电路板 )的组件侧。
これらの各要素は、何れも回路基板(メイン基板)の実装面に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,针对具有这种功能的投影机 100的功能模块进行说明。
次に、このような機能を有するプロジェクター100の機能ブロックについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
设定进行了这样变更之后,帧置换处理结束。
フレーム置換処理は、こうして設定が変更された後に終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种帧置换处理在进行记录结束操作时结束。
このようなフレーム置換処理は、記録終了操作が行われたときに終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,与这些任务相对应的控制程序存储在闪存 38中。
なお、これらのタスクに対応する制御プログラムは、フラッシュメモリ38に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,在本实施例中,每个片段的编码量可以是恒定的。
従って、本実施の形態では、スライスごとの符号量を一定にすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,如图 16所示,错误检测器 43将错误位置信息 UP发送到收发器 31。
このとき、図16に示すように、エラー検出器43は、位置情報UPを送受信部31に送出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当断开时,这些装置对 LNA的性能具有极小影响。
これらのデバイスは、オフの時はLNAの性能にほとんど影響を及ぼさない。 - 中国語 特許翻訳例文集
这个传输过程是适用于 WTRU 102中的每个工作中的 HARQ进程的。
この伝送手続きは、WTRU102の各動作可能H−ARQプロセスに適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种判据的运用是以 WTRU对 HS-SCCH活动的了解为基础的。
この基準の使用は、HS−SCCHアクティビティに関するWTRUの知識に基づいている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,接收的块可以代表 FEC码字,之后会被锁定。
この場合において、受信されたブロックはFEC符号語を表わし、そして、その符号語はロックされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,rx_coded[0]参数和rx_coded[1]参数可能包含这个块的同步头比特。
従って、rx_coded[0]パラメータおよびrx_coded[1]パラメータは、ブロックの同期ヘッダビットを含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些块码中的任一个可适合于固定块编码矩阵 20。
これらのうちいずれも、固定ブロック符号マトリクス20に好適であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |