意味 | 例文 |
「这」を含む例文一覧
該当件数 : 30212件
在这种情况下,例如,将移动电话 11配置为图 8中所示。
このような場合、携帯電話機11は、例えば、図8に示すように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,对上述系统中的图像形成装置 1、3进行说明。
ここで、上記システムにおける画像形成装置1,3について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
使旋转体 310A和 310B进行一次旋转或多次旋转的这种操作还被称作“清洁操作”。
この回転体310A,310Bを1回転または複数回回転させる動作を「清掃動作」とも称する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,UI控制部分 140在显示装置 200上仅仅显示立体图像。
この場合に、UI制御部140は、表示装置200にその立体視画像のみを表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对区域 1至 4上的每个扫描线反复进行这些处理。
ブロック1〜4上の各走査ライン毎、これらの処理が繰り返されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当注意,这种表示法同样应用于下文说明的图 3C、5A和 5B以及图 6至 8。
なお、この表現は、後述する図3C、図5Aおよび図5Bならびに図6乃至図8にも適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些功能可以包括用户认证与位置注册。
前記一部の機能は、ユーザ認証及びユーザ位置登録などになることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,在波束赋形中,系统 10通常为 MIMO、MISO、或是SIMO系统。
従ってビームフォーミングを行う場合には、システム10は通常、MIMO、MISO、またはSIMOシステムである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这些实施方式中,控制 PHY分组检测器 92可以耦合到解扩器 88。
これらの実施形態では、制御PHYパケット検出器92は逆拡散器88に連結することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
以这种方式,前导码可以有效地以信号通知 CEF字段的起始。
このようにしてプリアンブルは、CEFフィールドの最初を効率的に信号で伝えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果包括了这些部件,则 FCS生成器 1102将 CRC码应用到报头或是净荷。
含まれる場合には、FCS生成器1102は、CRCコードをヘッダまたはペイロードに適用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这些实施方式中,扩展器 1170可以实现为如图 27A-图 27C所示的。
これらの実施形態では、拡散器1170は、図27A−Cに示すように実装することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,SFD字段可以指示控制 PHY分组是否为 BFT分组。
従ってSFDフィールドは、制御PHYパケットがBFTパケットであるかを示すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这个步骤中,客户机设备将第一标识符发送给服务器。
このステップにおいて、クライアントデバイスは、第1の識別子をサーバに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这第二标识符在各实施例中是用户的个人识别号 (PIN)。
この第2の識別子は、実施形態においてユーザの個人識別番号(PIN)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,应理解,可以通过其它技术来定义这个 ID。
しかしながら、IDは、その他の技術によって定義されうることが理解されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,过滤的计算量也增加,这显著降低处理速度。
さらに、フィルタリングの計算量も増大してしまうため、処理速度を著しく低下させてしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,用户能确认是哪种内容。
このようにすることで、どのようなコンテンツであったかをユーザが確認することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,CodedBlockPatternLuma是以 4位来表示 1个宏块中的亮度成分的 DCT系数的分布。
ここで、CodedBlockPatternLumaは1マクロブロックにおける輝度成分のDCT係数の分布を4ビットで表すものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据这样求出的类似度ρ和阈值的比较结果,设定参照范围 (S20002)。
こうして求めた類似度ρと閾値の比較結果に基づき、参照範囲を設定する(S20002)。 - 中国語 特許翻訳例文集
这不限于本实施方式,也可以适用于以下说明的实施方式中。
これは、本実施の形態に限らず、以下に説明する実施の形態にも適用して構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,如图 9所示,可逐渐切换立体效果。
なお、この場合においても、図9に示すように立体感の切り替えを徐々に行うようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种中继信息的变更例如根据用户指示来进行。
このような中継情報の変更は、例えば、ユーザの指示に応じて行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样的逻辑复位常常用于变更电子线路动作模式的情况。
このような論理リセットは、電子回路の動作モードを変更する場合にしばしば利用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样一来,能够抑制网络中继装置的消耗功率。
こうすれば、ネットワーク中継装置の消費電力を抑制することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样一来,抑制了网络中继装置 1000整体的消耗功率。
こうすることによって、ネットワーク中継装置1000全体の消費電力が抑制される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,用于归一化的除法被阈值的乘法所取代。
この場合、正規化のための割り算処理を閾値の乗算に置き換えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
我们观察到每个间隔上平均仅有 ln h个这种更新。
発明者らは、間隔当たりに平均してlnhのこのような更新しか存在しないことを観察した。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,有用于点亮 LED光源 210的电流产生噪声的情况。
ここで、LED光源210を点灯するための電流はノイズを発生させる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样一来,使用者在印刷前可确认印刷图像。
これによって、使用者は印刷前に印刷画像を確認することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
AUTPRINT.MRK如图 3所示,记录在存储卡 110a内的“MISC”这一名称的文件夹内。
AUTPRINT.MRKは、図3に示したように、メモリカード110a内の「MISC」という名前のフォルダ内に記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样一来,使用者可在印刷前确认印刷图像。
これによって、使用者は印刷前に印刷画像を確認することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样一来,使用者可预先设定是否印刷全景图像。
これによって、使用者は、パノラマ画像を印刷するか否かを予め設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样一来,使用者可预先设定是否重放全景图像。
これによって、使用者は、パノラマ画像を再生するか否かを予め設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
应理解,这些概念和应用落在本公开和随附权利要求的范围内。
なお、これらの概念および用途は、本開示の範囲内および添付の図面に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这对于运营商改善整体网络性能也是有利的。
これはまた、全体的ネットワーク性能を向上させるオペレータに対しても有益である。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,任何特征的最终位置可以与这个原始位置不同。
なお、任意の特徴の最終的な位置はこの最初の位置とは異なる場合もある。 - 中国語 特許翻訳例文集
这被用作将采样区域组合为特征的手段。
これは、サンプリング領域を特徴に結合する手段として使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
一个这样的方法可以是常规基于块的压缩,例如 MPEG-4。
このような方法の1つは、MPEG‐4と同様の従来のブロック基礎の圧縮である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本发明中,奇异值分解 (SVD)如下这样应用于特征数据。
本発明では、データを特徴付けるために、特異値分解(SVD)が以下のように適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
比较器 58可将这一个或一个以上 DC偏移值与阈值 66比较 (82)。
コンパレータ58は、これらの1つまたは複数のDCオフセット値をしきい値66と比較し得る(82)。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些及其它实施例是在所附权利要求书的范围内。
これらおよび他の実施形態は以下の特許請求の範囲内に入る。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于这样的动态图像编码装置100,以下描述各构成部的动作。
このような動画像符号化装置100について、以下、各構成部の動作を述べる。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于这样的动态图像解码装置500,以下描述各构成部的动作。
このような動画像復号装置500について、以下、各構成部の動作を述べる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种照相机 63首先由各个用户从零售店购买。
このようなカメラ63は当初個人ユーザにより小売店から購入される。 - 中国語 特許翻訳例文集
该重放功能不包括在这里所述的照相机中。
この再生機能は、本願明細書中に記載されているカメラシステムには含まれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
这可能被视为隐私侵犯,并且能够用于克隆设备。
これはプライバシ侵害と考えることができ、装置の複製を作るために使用される可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
这为来自 UE的非注册信令中的 DevID提供了隐密性。
これにより、UEからの非登録シグナリングでDevIDのためのプライバシが提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这填补了在现有 3GPP规范中的当前尚未解决的不足。
このことが現在公開されている既存の3GPP仕様のギャップを埋める。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些过程或块中的每个可按各种不同方式实现。
これらの処理またはブロックは各々、各種の異なる仕方で実装されていてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |