「述」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 述の意味・解説 > 述に関連した中国語例文


「述」を含む例文一覧

該当件数 : 17722



<前へ 1 2 .... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 .... 354 355 次へ>

如图 12所示,根据本实施例的系统提供有上图像显示设备 100和显示图像观看眼镜200。

図12に示すように、本実施形態に係るシステムは、上した画像表示装置100と、表示画像鑑賞用メガネ200とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一个优选实施方案采用了相级联的前锥形信令波形和使用 FSK调制的另一个波形。

別の好適な実施形態は上のテーパがつけられたシグナリング波形をFSK変調を用いる別の波形とタンデムに使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如前所,设备运行控制器 (ExecPF CP)310经由 RA服务器 520连接到该设备。

したように、命令実行制御機(ExecPF CP)310は、RA(Remote Access)サーバ520を介してデバイスと連結されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所,本发明的设备管理方法和系统有利于集成管理通过有线和无线链路连接的设备。

したように、本発明は、1つの技術を利用して有無線網のデバイスを管理することができる装置及び方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

10.根据权利要求 1所的方法,其中,所多个信道的至少一个具有不同的传输率。

10. 請求項1の方法であって、前記複数のチャンネルのうちの少なくとも1つが、異なる伝送速度を有する、ことを特徴とする方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

14.根据权利要求 12所的光学装置,其中,所光学装置是波长选择开关。

14. 請求項12の光デバイスであって、前記光デバイスが、波長選択スイッチである、ことを特徴とする光デバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集

在名为“第三代合作伙伴计划”(3GPP)的组织的文档中描了 UTRA、E-UTRA、UMTS、LTE和 GSM。

UTRA、E−UTRA、UMTS、LTE、およびGSMは、「第3世代パートナシップ計画プロジェクト」(3GPP)と命名された組織からのドキュメントに記されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

为实现上面的描,基站 204包括参数评估部件 210和波形检测部件 212。

したものを有効にするために、基地局204は、パラメータ評価構成要素210と波形検出構成要素212を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,可以意识到,上示例性参数的组合由参数评估部件 210进行分析。

さらに、前した例のパラメータの組み合わせが、パラメータ評価構成要素210によって分析されうることが考慮される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11为可用于实施本文中所描的各个方面的无线通信装置的框图。

【図11】図11は、本明細書に記される様々な態様を実施するために利用されうる無線通信デバイスのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 13为说明本文中所描的各个方面可在其中起作用的实例无线通信系统的框图。

【図13】図13は、本明細書に記される様々な態様が機能しうる例示的な無線通信システムを示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.如权利要求 1所的方法,还包括: 在发送之前将所当前拥塞的子载波置空。

2. 送信する前に、前記現在ジャミングされている副搬送波をヌルにすることをさらに含む請求項1記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 2所的方法,其中,所相对移动包括沿至少一个方向的滑动移动。

3. 前記相対的な移動は、少なくとも一方向におけるスライド移動を含むことを特徴とする請求項2に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

16.根据权利要求 11所的显示装置 (100),其中,所检测器 (116,118)包括至少一个运动检测器 (116)。

16. 前記検出器(116,118)は、少なくとも1つの動き検出器(116)を含むことを特徴とする請求項11に記載の表示装置(100)。 - 中国語 特許翻訳例文集

19.根据权利要求 11所的显示装置 (100),其中,所检测器 (116,118)包括位置检测器 (118)。

19. 前記検出器(116,118)は位置検出器(118)を含むことを特徴とする請求項11に記載の表示装置(100)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所,每个帧内的宏块 20在进行编码时使用来自相邻宏块的上下文数据。

したように、各フレーム中のマクロブロック20は、符号化されるとき、近傍マクロブロックからのコンテキストデータを用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下面的描中,为与图 3和图10相同的组件分配了相同的附图标记,并且这里省略了详细描

以下、図3及び図10と同じ部材には同じ符号を付けてそれらの説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据上第五实施方式,能得到根据第四实施方式获得的效果。

した第5の実施の形態によれば、第4の実施の形態と同じ効果を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

15.如权利要求 14所的方法,还包括确定关联于所第一节点的第二子带。

15. 前記第1のノードに互いに関連する第2のサブバンドを決定することを更に含む、請求項14に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

17.如权利要求 13所的方法,其中使用最佳 m报告来报告所 CQI反馈。

17. 前記CQIフィードバックは、最善のmの報告を使用して報告される、請求項13に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

20.如权利要求 18所的无线设备,其中所 PHY层配置成使用 802.16m(移动 WiMAX)标准来通信。

20. 前記PHYレイヤは、802.16m(モバイルWiMAX)標準を使用して通信するように構成される、請求項18に記載の無線装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

从上面的描显然可以看出所描的配置能够应用于安全行业。

上記の説明から、説明された構成はセキュリティ産業に適用可能であることが明らかである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所,作为询问的结果,网络安全模块 304从安全服务 306获得安全信息。

のように、ネットワークセキュリティモジュール304は、問合せの結果として、このセキュリティサービス306からセキュリティ情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如所,使用先前已知的弱点比完全新的攻击更为普遍。

のように、以前から知られているぜい弱性の使用は、まったく新しい攻撃よりもさらにずっと一般的である。 - 中国語 特許翻訳例文集

分辨率转换单元 2413被配置为根据灰尘检测分辨率改变标记 2482(后 )的状态执行分辨率转换。

解像度変換部2413は、後するゴミ検知解像度変更フラグ2482の状態に応じて解像度変換を行う構成とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,上的图像读取装置中,检测影的时刻的原稿的前端位置随原稿的厚度变化。

しかしながら、上の画像読取装置では、影を検出した時点での原稿の前端位置は、原稿の厚みによって変化してしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集

实施例的图像读取处理流程也可以如图 6的流程图那样变形。

した実施形態の画像読取処理ルーチンを、図6のフローチャートのように変形してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,特定拍摄对象信息取得部 200,作为角色信息,让用户 190输入并取得前的「Hero」,「Father」,「Mother」,「Brother」,「Sister」,「Friend」等。

例えば、特定被写体情報取得部200は、前の「Hero」、「Father」、「Mother」、「Brother」、「Sister」、「Friend」等を、キャスティング情報としてユーザ190に入力させて取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在影像拍摄模式下,可以通过下影像传感器以预订帧率获得各帧的拍摄图像数据。

撮像モード時には、後するイメージセンサにより所定フレームレートで各フレーム毎の撮像画像データが得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

实际上,根据下实施例的处理可以实现为控制功能单元的总处理。

事実上、これらの制御機能部の総合的な処理として、後する実施の形態としての処理動作が実現されるものであればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然描了低灵敏度模式的操作,但是,现在将描高灵敏度模式的操作。

以上では低感度モードにおける動作を説明したが、高感度モードにおける動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制程序 122记录在后的硬盘 121中,被以规定的定时读出到RAM112中。

制御プログラム122は、後のハードディスク121に記録され、所定のタイミングでRAM112に読み出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在此情况下,在后的步骤 S209中判断为“是”后,适当进行步骤 S205的处理。

また、この場合、後のステップS209でYESと判別された後、適宜、ステップS205の処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在管理终端 7的二次存储部 85中记录并保存后的信息管理表 90。

また、管理端末7の二次記憶部85には、後する情報管理テーブル90が記録、保存されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

稍后将描其细节,并且逆小波变换单元 105生成两行图像行。

詳細については後するが、ウェーブレット逆変換部105は、画像ラインを2ラインずつ生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在描逆量化单元 102的输出的定时控制之前,将描逆小波变换处理。

逆量子化部102の出力のタイミング制御を説明する前に、ウェーブレット逆変換処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将参考图 16中的流程图描由上解码设备 100执行的解码处理的流程示例。

以上のような復号装置100により実行される復号処理の流れの例を図16のフローチャートを参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上面描中,使用一个设备 (或处理单元 )描的配置可以由多个设备 (或处理单元 )构成。

また、以上において、1つの装置(または処理部)として説明した構成が、複数の装置(または処理部)として構成されるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

15.如权利要求1~14的任一项所的方法,其中,所第二信号包括小于第二预定阈值的信号。

15. 前記第2の信号は第2の予め設定された閾値未満の信号を含む、請求項1ないし請求項14のいずれか1項に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

38.如权利要求 37所的射频识别标签组件,其中,所第一标签还包括第一标签存储器部。

38. 前記第1のタグが第1のタグ記憶部をさらに備えた請求項37に記載の無線周波数識別タグアセンブリ。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.如权利要求 1所的无线通信装置,其特征在于,至少一个所区间具有小于一个子帧的历时。

2. 前記間隔のうちの少なくとも1つは、1つのサブフレームよりも小さい継続時間を有する請求項1に記載の無線通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.如权利要求 2所的无线通信装置,其特征在于,至少一个所区间具有小于一个码元的历时。

3. 前記間隔のうちの少なくとも1つは、1つのシンボルよりも小さい継続時間を有する請求項2に記載の無線通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

12.如权利要求 11所的方法,其特征在于,至少一个所区间具有小于一个子帧的历时。

12. 前記間隔のうちの少なくとも1つは、1つのサブフレームよりも小さい継続時間を有する請求項11に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.如权利要求 12所的方法,其特征在于,至少一个所区间具有小于一个码元的历时。

13. 前記間隔のうちの少なくとも1つは、1つのシンボルよりも小さい継続時間を有する請求項12に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

15.如权利要求 11所的方法,其特征在于,还包括生成指示所区间的时间位置的模式。

15. 前記間隔の時間的位置を示すパターンを生成することをさらに備える請求項11に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

22.如权利要求 21所的装置,其特征在于,至少一个所区间具有小于一个子帧的历时。

22. 前記間隔のうちの少なくとも1つは、1つのサブフレームよりも小さい継続時間を有する請求項21に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

23.如权利要求 22所的装置,其特征在于,至少一个所区间具有小于一个码元的历时。

23. 前記間隔のうちの少なくとも1つは、1つのシンボルよりも小さい継続時間を有する請求項22に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

25.如权利要求 21所的装置,其特征在于,还包括用于生成指示所区间的时间位置的模式的装置。

25. 前記間隔の時間的位置を示すパターンを生成するための手段をさらに備える請求項21に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

42.如权利要求 41所的无线通信装置,其特征在于,至少一个所区间是子帧的历时。

42. 前記間隔のうちの少なくとも1つは、サブフレームの前記継続時間である請求項41に記載の無線通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

43.如权利要求 42所的无线通信装置,其特征在于,所子帧在历时上小于一个无线电帧。

43. 前記サブフレームは、継続時間が1つの無線フレームよりも小さい請求項42に記載の無線通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 .... 354 355 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS