「送信」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 送信の意味・解説 > 送信に関連した中国語例文


「送信」を含む例文一覧

該当件数 : 12514



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 250 251 次へ>

例如,当选择、固定发送侧天线二 25时,以后的发送由发送侧天线二 25进行 (步骤 6、步骤 7)。

例えば、送信側アンテナ2(25)が選択、固定された場合、以降の送信は、送信側アンテナ2(25)から行なわれる(ステップ6、ステップ7)。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送控制部 310根据从 MAC Control控制部所提取的发送允许值,朝向 OLT200发送数据包。

送信制御部310は、MAC Control制御部から抽出された送信許可値を元にOLT200に向けてパケットを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

供应到传输端子 16的传输信号 Sa因而经由天线连接端子 14进行发送。

これによって、送信端子16に供給された送信信号Saがアンテナ接続端子14を通じて送信されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,来自发射机 222a至 222t的 NT个调制信号分别从 NT个天线224a至 224t发射出去。

送信機222a乃至送信機222tからのNT個の変調信号は、その後、NT個のアンテナ224a乃至224tからそれぞれ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 1002还可包括调制器 1018,其复用信号以供发射机 1020通过发射天线 1008进行传送。

基地局1002はまた、送信機1020による送信アンテナ1008を介した送信のために、信号を多重化しうる変調器1018を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在初始设定中,传送单元 16被设定成不传送信号给尚未建立链接的 OLT。

送信部16の当初の設定においては、リンク未確立のOLTに対して信号を送信しないように設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

-实例 Z知道发送者的真实身份及其假名,但是不能够检测和读取他的移植;

−インスタンスZは送信者および送信者の仮名の実の識別情報を知っているが、送信者のグラフトを検出および読み取りできない; - 中国語 特許翻訳例文集

所述发射机发送携带至少一个发送抽样块的上行链路信号。

送信機は、送信されたサンプルの少なくとも1つのブロックを担持するアップリンク信号を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射移相器 29接收发射器 LO信号 46、将相位延迟 90度且输出正交相位发射器 LO信号 75。

送信移相器29は送信器LO信号46を受信し、位相を90度遅らせ、直交位相送信器LO信号75を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择器 412对应于发射天线的排序中在初始发射天线之后的下一发射天线。

セレクタ412は、送信アンテナの順序における、初期送信アンテナの後の次の送信アンテナに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,当从发射级接收的 ARQ块没有错误时,接收级向发射级发送确认 (ACK)信息。

例えば、送信端から受信したARQブロックにエラーが発生しない場合、受信端は、前記送信端にACK情報を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反地,当从发射级接收的 ARQ块是错误的时,接收级向发射级发送否定确认 (NACK)信息。

一方、送信端から受信したARQブロックにエラーが発生した場合、受信端は、前記送信端にNACK情報を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,由无线功率发射器 302和 NFC发射器 304发射的相应载波未经相位对准。

したがって、無線電力送信機302とNFC送信機304によって送信される、それぞれのキャリア波は、位相が一致しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2中,无线发送装置 100包括编码单元 110、调制单元 120、发送信号形成单元 130、以及 RF单元 140。

図2において、無線送信装置100は、符号化部110と、変調部120と、送信信号形成部130と、RF部140とを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述发射器模块222可经配置以发射指示对发射在 AT 122′处所缓冲的数据的授权的信息。

送信機モジュール222は、AT122’にバッファされたデータの送信の許可を示す情報を送信するように構成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当发送装置 1a执行有线发送时,功率放大器 5的输出被输出到发送信道。

送信装置1aが有線送信を行う場合、電力増幅器5の出力は、伝送路へ出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示发送信号 x[n]和反馈信号之间的差的误差信号定义为 e[n],其中发送信号 x[n]是基准信号。

参照信号である送信信号x[n]とフィードバック信号との差分である誤差信号はe[n]と定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由地址生成单元 31测量出的预定参数可以表示发送信号 x_i的相位,或发送信号x_i的振幅和相位。

アドレス生成部31により測定される所定パラメータは、送信信号x_iの位相であっても良いし、振幅および位相であっても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这些 OL系统中,接收器不将关于最佳发射信号配置的反馈发送到发射器。

これらOLシステムでは、受信機は、最適な送信信号構成に関するフィードバックを送信機に送信しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在文件夹 (上述发送用文件夹等 )中设定有表示在发送目的地怎样处理发送文件的处理条件。

フォルダ(上記した送信用フォルダ等)には、送信ファイルを送信先でどのように処理させるかを示す処理条件が設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述广播发射器可将广播发射发射到接收移动装置中的至少一者。

ブロードキャスト送信機は、受信モバイルデバイスのうちの少なくとも1つにブロードキャスト送信送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,广播发射器 104可将广播发射 110发送到第一移动装置 102a。

例えば、ブロードキャスト送信機104は、ブロードキャスト送信110を第1のモバイルデバイス102aに送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

广播发射器 104可将广播发射110发射到一个或一个以上移动装置 102。

ブロードキャスト送信機104は、1つ又は複数のモバイルデバイス102にブロードキャスト送信110を送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

广播发射器 104可将多个广播发射 110发射到多个移动装置 102。

ブロードキャスト送信機104は、複数の移動局102に複数のブロードキャスト送信110を送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,接收设备 200并不限于接收从发送设备 100发送的发送数据与再现被接收的发送数据。

また、受信装置200は、送信装置100から送信された送信データを受信して再生することに限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为在处理 (1)中 (发送数据设定处理 )通过发送设备 100设定的发送数据的示例,存在以下 (A)~ (C)。

送信装置100が(1)の処理(送信データ設定処理)において設定する送信データとしては、例えば下記の(A)〜(C)が挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送设备 100例如在处理 (1)(发送数据设定处理 )的上述 (A)~ (C)所示的情况下设定了发送数据。

送信装置100は、(1)の処理(送信データ設定処理)において、例えば上記(A)〜(C)に示すような送信データを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在通信系统 1000中,将再现品质相对较高的发送数据发送到作为发送目标的接收设备 200。

また、通信システム1000では、送信対象の受信装置200に対してより再生品質が高い送信データが送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,将其中发送设备 100将作为发送数据的音频数据发送到接收设备 200的情况作为示例进行描述。

以下では、送信装置100が、音声データを送信データとして受信対象の受信装置200へ送信する場合を例に挙げて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,发送设备 100基于步骤S204的处理结果将要发送的发送数据设定到接收设备 200(S228)。

そして、送信装置100は、ステップS204の処理結果に基づいて、各受信装置200に送信する送信データを設定する(S228)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,发送设备 100基于步骤 S208的处理结果将要发送的发送数据设定到接收设备 200(S228)。

そして、送信装置100は、ステップS208の処理結果に基づいて、各受信装置200に送信する送信データを設定する(S228)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,发送设备 100基于步骤 S228的处理结果将要发送的发送数据设定到接收设备 200(S228)。

そして、送信装置100は、ステップS226の処理結果に基づいて、各受信装置200に送信する送信データを設定する(S228)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,发送设备 100基于步骤 S238的处理结果将要发送的发送数据设定到接收设备 200的每一者 (S228)。

そして、送信装置100は、ステップS238の処理結果に基づいて、各受信装置200に送信する送信データを設定する(S228)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 6所示,发送设备 100在步骤 S112中例如发送识别符、长度信息、编解码器信息及发送数据。

図6に示すように、送信装置100は、例えば、識別子と、長さの情報と、コーデック情報と、送信データとを、ステップS112において送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,发送设备 100执行上述处理 (1)(数据发送设定处理 )与上述处理 (2)(发送处理 )。

つまり、送信装置100は、上記(1)の処理(送信データ設定処理)、および上記(2)の処理(送信処理)を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

文件发送目标地信息例如为文件发送目标地的电话号码以及文件发送目标地的地址等。

ファイル送信先情報は、例えば、ファイル送信先の電話番号及びファイル送信先のアドレスなどである。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送设备 100基于例如如上所述的发送的声音信号的用途设置每个信道的发送功率。

送信装置100が例えば上記のように送信する音声信号の用途に基づいてチャネルごとの送信電力を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S212中发送信道 N,则发送设备 100确定“N”的值是否为 N=X+Y(S214)。

ステップS212においてCH(N)が送信されると、送信装置100は、“N”の値がN=X+Yであるか否かを判定する(S214)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S218中发送信道 N,则发送设备 100确定“N”的值是否为 N=X+Y(S220)。

ステップS218においてCH(N)が送信されると、送信装置100は、“N”の値がN=X+Yであるか否かを判定する(S220)。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送功率设置单元 120独立地设置在各个信道上发送的声音信号的发送功率。

そして、送信電力設定部120は、各チャネルで送信する音声信号の送信電力をそれぞれ設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,与发送设备 101相对应的发送设备 501除了包括发送设备 101的配置外,还包括 RTCP通信单元 512。

また、送信装置101に対応する送信装置501は、送信装置101の構成に加え、RTCP通信部512を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在包括发射器和接收器的收发器中,一个这样的问题是发射器发射的信号泄漏入接收器中。

送信器及び受信器を有する送受信機内について、一つの問題として送信器の送信信号が受信器に漏れることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过 N个发射天线端口从发射器向接收器传输经映射的数据流。

N個の送信アンテナポートを介して、送信機から、マッピングされたデータストリームが受信機へと送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,收发机 610包括用于发送信号的发射机 616和接收信号的接收机 618。

同様に、トランシーバ610は、信号を送信するための送信機616と、信号を受信するための受信機618とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机 7必须分离从第一和第二发送机 1A和 1B发送的信号。

受信機7では、第1送信機1A及び第2送信機1Bから送信された信号を分離しなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于发射分集的一个问题是在公共资源上进行发送的多个发射机之间的干扰。

送信ダイバーシティの1つの問題は、共通のリソースにおいて送信する送信機間の干渉である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S3-008中,CPU 101将图像数据依次发送至登记在发送目的地列表中的各发送目的地。

ステップS3−008では、送信宛先リストに登録された各送信宛先へ順次画像データを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,发送信道 400A是这样的发送信道,其发送第一形式的发送信号并且具有第一发送频带 (数据发送容量 ),第一形式的发送信号保证获得与发送数据相同的数据作为接收数据。

すなわち、この伝送路400Aは、受信データとして送信データと同一のデータを得ることが保証された第1の形態の伝送信号を伝送するための伝送路であり、第1の伝送帯域(データ伝送容量)を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,发送信道 400B是这样的发送信道,其发送第二形式的发送信号并且具有第二发送频带 (数据发送容量 ),第二形式的发送信号不保证获得与发送数据相同的接收数据作为接收数据。

すなわち、この伝送路400Bは、受信データとして送信データと同一のデータを得ることが保証されていない第2の形態の伝送信号を伝送するための伝送路であり、第2の伝送帯域(データ伝送容量)を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二形式的发送信号是这样的发送信号,其如上所述不保证获得与发送数据相同的接收数据作为接收数据,但是预期获得关于发送数据的某一程度的误差范围内的接收数据。

また、第2の形態の伝送信号は、上述したように、受信データとして送信データと同一のデータを得ることが保証されていないが、送信データに対してある程度の誤差の範囲に収まった受信データを得ることが期待される伝送信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 250 251 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS