「送信」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 送信の意味・解説 > 送信に関連した中国語例文


「送信」を含む例文一覧

該当件数 : 12514



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 250 251 次へ>

在声音输出设备 300中,通过发送信道 400A从声音再现设备 200接收第一形式的发送信号,并且通过发送信道 400B从声音再现设备 200接收第二形式的发送信号。

また、上述の音声出力装置300では、伝送路400Aを介して音声再生装置200から第1の形態の伝送信号が受信され、伝送路400Bを介して音声再生装置200から第2の形態の伝送信号が受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于 LPCM样本分离单元 205不输出第二声音数据,所以不执行发送信道 B调制单元 207中用于获得第二形式的发送信号 STb的处理和通信接口 208中用于发送第二形式的发送信号 STb的处理等。

この場合、LPCMサンプル分離部205から第2の音声データが出力されないので、伝送路B変調部207で第2の形態の伝送信号STbを得る処理、および通信インタフェース208から第2の形態の伝送信号STbを送信する処理などは行われない。 - 中国語 特許翻訳例文集

声音输出设备 300的通信接口 304通过发送信道 400A从声音再现设备 200接收第一形式的发送信号 STa并且通过发送信道 400B从声音再现设备 200接收第二形式的发送信号 STb。

音声出力装置300の通信インタフェース304では、音声再生装置200から伝送路400Aを介して第1の形態の伝送信号STaが受信されると共に、音声再生装置200から伝送路400Bを介して第2の形態の伝送信号STbが受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在声音输出设备 700中,通过发送信道 400A从声音再现设备 600接收第一形式的发送信号,并且通过发送信道 400B从声音再现设备 600接收第二形式的发送信号。

また、上述の音声出力装置700では、伝送路400Aを介して音声再生装置600から第1の形態の伝送信号が受信され、伝送路400Bを介して音声再生装置600から第2の形態の伝送信号が受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况中,由于声道分离单元 205A不输出第二声音数据,所以,不执行发送信道 B调制单元 207中用于获取第二形式的发送信号 STb的处理、从通信接口 208发送第二形式的发送信号 STb的处理等。

この場合、チャネル分離部205Aから第2の音声データが出力されないので、伝送路B変調部207で第2の形態の伝送信号STbを得る処理、および通信インタフェース208から第2の形態の伝送信号STbを送信する処理などは行われない。 - 中国語 特許翻訳例文集

当发送数字声音数据 STM还包括后声道和 LFE声道的声音数据时,通信接口 304接收通过发送信道 400A发送的第一形式的发送信号 STa并且接收通过发送信道 400B发送的第二形式的发送信号STb。

またこの場合、通信インタフェース304は、リア、LFEのチャネルをさらに含むとき、伝送路400Aを介して送られてくる第1の形態の伝送信号STaを受信し、さらに伝送路400Bを介して送られてくる第2の形態の伝送信号STbを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管未示出,但是传输侧信号生成单元 110_1包括辅助载波信号生成器 8602,其基于来自传输侧信号生成单元 110_2的载波频率 f2的载波信号生成载波频率 f1的载波信号。

送信側信号生成部110_1は、図示しないが副搬送信号生成部8602を備え、送信側信号生成部110_2からの周波数f2の搬送信号を元に副搬送信号生成部8602にて周波数f1の搬送信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当传送控制单元 14许可向尚未建立链接的 OLT传送信号时,传送单元 16开始传送光信号给OLT330,建立与 OLT330的链接,且从用户终端 280传送数据给 OLT330。

送信部16は、リンク未確立のOLT330に対する信号の送信送信制御部14により許可されたとき、そのOLT330に対する光信号の送信を開始して、OLT330とのリンクを確立するとともに、加入者端末280からのデータをOLT330に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的一种模式中,首先,在发送部分中,载波信号生成部分生成用于调制的载波信号,并且频率转换部分通过利用用于调制的载波信号频率转换发送对象信号来生成发送信号。

本発明の一態様においては、先ず、送信部において、搬送信号生成部では変調用の搬送信号を生成し、周波数変換部では伝送対象信号を変調用の搬送信号で周波数変換して伝送信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,用于调制的载波信号的谐波信号或正交载波信号可以用作参考载波信号,并且可以相互分开地调整发送信号和参考载波信号的幅度和相位。

この場合、変調に使用した搬送信号の高調波信号や直交搬送信号を基準搬送信号に使用することができるし、伝送信号と基準搬送信号の振幅や位相を各別に調整できる。 - 中国語 特許翻訳例文集


在通信系统 1000中,发送设备 100执行将发送数据发送到构造通信系统 1000的接收设备 200(即作为发送数据的发送目标的接收设备 200,以下可以被称作“发送目标设备”)的任务。

送信装置100は、通信システム1000において、通信システム1000を構成する受信装置200(すなわち、送信データの送信対象の受信装置200。以下、「送信対象装置」とよぶ場合がある。)それぞれに送信データを送信する役目を果たす。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在根据本发明实施例的通信系统 1000中,发送设备 100为各接收设备 200设定要发送到作为发送目标的各接收设备 200的发送数据,并且将所设定的发送数据同时发送到各接收设备 200。

そこで、本発明の実施形態に係る通信システム1000では、送信装置100が、送信対象の受信装置200それぞれに送信する送信データを、受信装置200ごとに設定し、設定された送信データを各受信装置200へ一斉に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,发送设备 100基于比较结果为各接收设备 200设定发送数据,使得用于发送的传输速率不超过参考传输速率,并且将再现品质相对较高的发送数据发送到作为发送目标的接收设备 200。

そして、送信装置100は、比較結果に基づいて、送信転送レートが基準転送レートを超えず、かつ、送信対象の受信装置200に対してより再生品質が高い送信データが送信されるように、受信装置200ごとに送信データを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送设备 100为各接收设备 200设定发送数据,使得用于发送的传输速率不超过参考传输速率,并且例如通过执行上述处理将再现品质相对较高的发送数据发送到作为发送目标的接收设备 200。

送信装置100は、例えば上記のような処理を行うことによって、送信転送レートが基準転送レートを超えず、かつ、送信対象の受信装置200に対してより再生品質が高い送信データが送信されるように、受信装置200ごとに送信データを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S206中确定了发送目标设备的数目 N大于第二预定阈值的情况下,发送设备 100设定“第一发送数据的发送目标设备的数目= 0”且“第二发送数据的发送目标设备的数目=第二阈值”(S208)。

ステップS206において送信対象装置数Nが第2の閾値より大きいと判定された場合には、送信装置100は、“第1送信データの送信対象装置数=0”、“第2送信データの送信対象装置数=第2の閾値−1”に設定する(S208)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在步骤 S234中确定了用于发送的传输速率不大于参考传输速率的情况下,发送设备 100设定“第一发送数据的发送目标设备的数目= M”且“第二发送数据的发送目标设备的数目= N-M”(S238)。

また、ステップS234において送信転送レートが基準転送レートより大きいと判定されない場合には、送信装置100は、“第1送信データの送信対象装置数=M”、“第2送信データの送信対象装置数=N−M”に設定する(S238)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤S108中将要发送的数据设定到作为发送目标的各接收设备 200时,发送设备 100执行用于将发送数据同时发送到接收设备 200的同步处 (S110A、S110C、S110D及 S110n;以下被统称为“S110”)。

ステップS108において送信対象の各受信装置200に対して送信する送信データが設定されると、送信装置100は、各受信装置200との間において一斉に送信データを送信するための同期処理を行う(S110A、S110C、S110D、S110n。以下、総称して「S110」と示す。)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,发送设备 100在步骤 S108中为各接收设备 200设定发送数据,使得用于发送的传输速率不超过参考传输速率,且将再现品质相对较高的发送数据发送到作为发送目标的接收设备 200。

ここで、送信装置100は、ステップS108において、送信転送レートが基準転送レートを超えず、かつ、送信対象の受信装置200に対してより再生品質が高い送信データを送信されるように、受信装置200ごとの送信データを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送设备 100对于每个信道单独控制用于每个信道上发送的声音信号的发送功率,从而可能以与方法 (a)相同的方式减少用于由发送设备 100发送的声音信号的发送功率。

送信装置100が各チャネルで送信する音声信号の送信電力をチャネルごとに個別に制御することによって、上記(a)の方策と同様に、送信装置100が送信する音声信号の送信電力を下げることが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送束处理器 187由从编码器 -调制器 186提供的发送信号来产生根据 (例如 )均匀分布或泰勒分布进行加权的多个发送信号,以控制发送束的方向性。

送信ビーム処理部187は、符号化変調部186から入力された送信信号から、例えば一様分布又はテイラー分布に従って重み付けされた複数の送信信号を生成し、送信ビームの指向性を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在发射分集系统中,能够选择或切换发射天线。

さらに、送信ダイバーシチシステムにおいては、送信アンテナの選択、あるいは切換を可能とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及将电信号转换成光信号而发送的多值光发送器。

この発明は、電気信号を光信号に変換して送信する多値光送信器に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射机可保持在每个链路上发送的分组的映射。

送信機は、どのパケットが各リンク上で送信されているかについてのマッピングを維持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出在两个链路上从发射机到接收机的数据传输。

【図2】図2は、2つのリンク上での、送信機から受信機へのデータ送信を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出由发射机进行的分组发送和由接收机进行的分组接收的实例。

【図4】図4は、送信機によるパケット送信、および受信機によるパケット受信の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二字段 418提供传输次数 (即,数据分组已经被发送了多少次 )。

第2のフィールド418は、送信数(すなわち、データ・パケットが送信された回数)を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3上,我们考虑 2个发射机的存在,即,发射机 1和 15。

図3において、我々は、2個の送信機、即ち送信機1及び15の存在を考慮した。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.权利要求 6的发射机,其中在不同的子波段中发射 OFDM符号。

7. 前記OFDMシンボルは、それぞれ異なるサブバンドで送信される、請求項6に記載の送信機。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,以每0.6ms的量级每个子帧发射 ACL信道,同时每 20ms发射 CIC。

例えば、ALCチャネルは、サブフレーム毎に0.6ms毎のオーダーで送信されるが、CICは、20ms毎に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该传输可以是针对于 PNC-B的单播传输,而不是广播。

当該送信は、ブロードキャストではなくPNC−B向けのユニキャスト送信であってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2A是表示一例移动台的发送信号的频谱的图。

【図2A】移動局の送信信号の周波数スペクトラムの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2B是表示一例移动台的发送信号的频谱的图。

【図2B】移動局の送信信号の周波数スペクトラムの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5A是表示一例移动台的发送信号的频谱的图。

【図5A】移動局の送信信号の周波数スペクトラムの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5B是表示一例移动台的发送信号的频谱的图。

【図5B】移動局の送信信号の周波数スペクトラムの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦完成到站 B的数据传输,站 A就可以回到全向发射。

局Aは、局Bへのデータ送信が終了した時点で全方向性送信に戻ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射机 304包括编码器 336并与发射机天线 338相连。

送信機304は、エンコーダ336を含み、そして送信機アンテナ338に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

假设 WT 801预先最靠近发射机 1002,但是现在最靠近发射机 1004。

WT801は、以前は送信機1002に最も近かったが、現在は送信機1004に最も近いと仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外 BS小区 2扇区 B发射机 1004发射下行链路信号 1034到频带 1010中。

その上、BSセル2セクタB送信機1004は、周波数帯域1010内にダウンリンク信号1034を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

BS小区 2扇区 B发射机 1004还发射下行链路信号 1044到频带 1018内。

BSセル2セクタB送信機1004は、同様に、周波数帯域1018内にダウンリンク信号1044を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外 BS小区 3扇区 A发射机 1006内发射下行链路信号 1048到频带 1010内。

その上、BSセル3セクタA送信機1006は、周波数帯域1010内にダウンリンク信号1048を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

BS小区 3扇区A发射机 1006还发射下行链路信号 1052到频带 1014内。

BSセル3セクタA送信機1006は、同様に、周波数帯域1014内にダウンリンク信号1052を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

假设 WT 801预先是最靠近发射机 1002的,但是现在它最靠近发射机 1004。

WT801は、以前は送信機1002に最も近かったが、現在は送信機1004に最も近いと仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,BS小区 2扇区 B发射机 1004发射下行链路信号 1334到频带 1010内。

その上、BSセル2セクタB送信機1004は、周波数帯域1010にダウンリンク信号1334を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

BS小区 2扇区 B发射机 1004还发射下行链路信号 1344到频带 1018内。

BSセル2セクタB送信機1004は、同様に、周波数帯域1018にダウンリンク信号1334を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,BS小区 3扇区 A发射机 1006发射下行链路信号 1348到频带 1010内。

その上、BSセル3セクタA送信機1006は、周波数帯域1010にダウンリンク信号1348を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

BS小区 3扇区 A发射机 1006还发射下行链路信号 1352到频带 1014内。

BSセル3セクタA送信機1006は、同様に、周波数帯域1014にダウンリンク信号1352を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,假设数据信道的发送定时和 ACK/NACK的发送定时预先已知。

但し、データチャネルの送信タイミングと、ACK/NACKの送信タイミングは予め既知であるとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出从 PC其中之一发送至MFP其中之一的事件通知请求包的结构的图;

【図4】PCからMFPに送信するイベント通知依頼の送信パケットの構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型地,获取与传输侧使用的载波信号同步的振荡输出信号。

典型的には送信側で使用した搬送信号に同期した発振出力信号を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据部 12生成作为初次发送分组或重传分组而发送的数据。

データ部12は、初回送信パケット又は再送パケットとして送信するデータを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 250 251 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS