「送」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 送の意味・解説 > 送に関連した中国語例文


「送」を含む例文一覧

該当件数 : 23211



<前へ 1 2 .... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 .... 464 465 次へ>

图 4是表示在画面数据发终端 100的通信部 114和画面数据接收终端 200的通信部 201之间传输的画面数据的传输包实例的图。

図4は、画面データ信端末100の通信部114と画面データ受信端末200の通信部201との間で伝される画面データの伝パケット例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,画面数据发终端 100的俘获部 105获取从图像生成部 103传给显示平面部 104的原始图像数据 (步骤 S1)。

まず、画面データ信端末100のキャプチャ部105が、画像生成部103から表示プレーン部104にられる元の画像データを取得する(ステップS1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过在画面数据发终端 100的每一显示帧更新时进行上述流程,就能在画面数据接收终端 200中再现与画面数据发终端 100相同的画面显示。

上記フローを画面データ信端末100の表示フレーム更新ごとに行うことにより、画面データ受信端末200にて画面データ信端末100と同じ画面表示を再現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,画面数据发终端 100,也可以如图 6所示,作为画面例 602,在画面显示的一部分中设置显示画面数据发过程中的区域 603。

また、画面データ信端末100は、図6Bに示すように画面表示の一部に画面データ信中であることを表示する領域603を設けて画面例602としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是表示画面数据发终端 100和画面数据接收终端 200的画面数据发处理、接收处理的流程的流程图。

図8は、画面データ信端末100および画面データ受信端末200における画面データ信処理、受信処理の流れを示したフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,画面数据发终端 100的俘获部 105获取从图像生成部 103传给显示平面部 104的图像数据 (步骤 T1)。

まず、画面データ信端末100のキャプチャ部105が、画像生成部103から表示プレーン部104にられた画像データを取得する(ステップT1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

声音再现设备 200从诸如非易失性存储器、磁盘或光盘之类的记录介质中再现数字声音数据,并且通过发信道 400向声音输出设备 300发数字声音数据。

音声再生装置200は、不揮発性メモリ、磁気ディスク、光ディスク等の記録媒体からデジタル音声データを再生し、このデジタル音声データを、伝路400を介して音声出力装置300に信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在声音数据被发之前,从声音再现设备 200向声音输出设备 300供应有关发数字声音数据的比特宽度(N)的信息。

なお、音声再生装置200から音声出力装置300に、音声データを信する前に、信デジタル音声データのビット幅(N)の情報が供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

信道 A调制单元 206处理由 LPCM样本分离单元 205获得的第一声音数据(LPCM高阶比特流 STL-U)来生成第一形式的发信号 STa。

路A変調部206は、LPCMサンプル分離部205で得られた第1の音声データ(LPCM上位ビットストリームSTL-U)を処理して、第1の形態の伝信号STaを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况中,例如,发信道A调制单元 206对第一声音数据施加至少添加用于纠错的数据的处理和数字调制处理来获得第一形式的发信号 STa。

この場合、伝路A変調部206は、例えば、第1の音声データに対して、少なくとも、誤り訂正用のデータを付加する処理およびデジタル変調処理を行って、第1の形態の伝信号STaを得る。 - 中国語 特許翻訳例文集


信道 B调制单元 207处理由 LPCM样本分离单元 205获得的第二声音数据(LPCM低阶比特流 STL-L)来生成第二形式的发信号 STb。

路B変調部207は、LPCMサンプル分離部205で得られた第2の音声データ(LPCM下位ビットストリームSTL-L)を処理して、第2の形態の伝信号STbを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

信道 A解调单元 305处理由通信接口 304接收到的第一形式的发信号 STa来获得第一声音数据 (LPCM高阶比特流 STL-U)。

路A復調部305は、通信インタフェース304で受信された第1の形態の伝信号STaを処理して、第1の音声データ(LPCM上位ビットストリームSTL-U)を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

信道 B解调单元 306处理由通信接口 304接收到的第二形式的发信号 STb来获得第二声音数据 (LPCM低阶比特流 STL-L’)。

路B復調部306は、通信インタフェース304で受信された第2の形態の伝信号STbを処理して、第2の音声データ(LPCM下位ビットストリームSTL-L′)を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

信道 B解调单元 306执行与声音再现设备200的发信道B调制单元207的处理相反的处理(模拟解调处理、量化处理等等)。

ここで、伝路B復調部306は、上述の音声再生装置200の伝路B変調部207の処理とは逆の処理(アナログ復調処理、量子化処理など)を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST7中,声音再现设备 200利用发信道 A调制单元 206处理在步骤 ST6中分离出的第一声音数据以获得第一形式的发信号 STa。

そして、音声再生装置200は、ステップST7において、伝路A変調部206により、ステップST6で分離された第1の音声データを処理して、第1の形態の伝信号STaを得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST8中,声音再现设备200利用发信道 B调制单元 207处理在步骤 ST6中分离出的第二声音数据以获得第二形式的发信号 STb。

また、音声再生装置200は、ステップST8において、伝路B変調部207により、ステップST6で分離された第2の音声データを処理して、第2の形態の伝信号STbを得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST14中,声音输出设备 300利用发信道 A解调单元 305处理在步骤 ST12中接收到的第一形式的发信号 STa以获得第一声音数据 (LPCM高阶比特流 STL-U)。

このステップST14において、音声出力装置300は、伝路A復調部305により、ステップST12で受信された第1の形態の伝信号STaを処理して、第1の音声データ(LPCM上位ビットストリームSTL-U)を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST16中,声音输出设备 300利用发信道 A解调单元 305处理在步骤 ST12中接收到的第一形式的发信号 STa以获得第一声音数据 (LPCM高阶比特流 STL-U)。

このステップST16において、音声出力装置300は、伝路A復調部305により、ステップST12で受信された第1の形態の伝信号STaを処理して、第1の音声データ(LPCM上位ビットストリームSTL-U)を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST17中,声音输出设备 300利用发信道 B解调单元 306来处理在步骤 ST12中接收到的第二形式的发信号 STb以获得第二声音数据 (LPCM低阶比特流 STL-L’)。

そして、音声出力装置300は、ステップST17において、伝路B復調部306により、ステップST12で受信された第2の形態の伝信号STbを処理して、第2の音声データ(LPCM下位ビットストリームSTL-L′)を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

声音再现设备 600从诸如非易失性存储器、磁盘或光盘之类的记录介质中再现数字声音数据,并且通过发信道 400向声音输出设备 700发数字声音数据。

音声再生装置600は、不揮発性メモリ、磁気ディスク、光ディスク等の記録媒体からデジタル音声データを再生し、このデジタル音声データを、伝路400を介して音声出力装置700に信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

声音输出设备 700接收从声音再现设备 600通过发信道 400发的数字声音数据并且基于该数字声音数据来驱动扬声器输出声音。

音声出力装置700は、音声再生装置600から伝路400を介してられてくるデジタル音声データを受信し、このデジタル音声データに基づいて、各スピーカを駆動して音声を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在声音数据被发之前,从声音再现设备 600向声音输出设备 700供应发数字声音数据的声道信息。

なお、音声再生装置600から音声出力装置700に、音声データを信する前に、信デジタル音声データのチャネル情報が供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

信道 A调制单元 206处理由声道分离单元 205A获得的第一声音数据 (声音流 STM-a)来生成第一形式的发信号 STa。

路A変調部206は、チャネル分離部205Aで得られた第1の音声データ(音声ストリームSTM-a)を処理して、第1の形態の伝信号STaを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况中,例如,发信道 A调制单元 206对第一声音数据施加至少添加用于纠错的数据的处理和数字调制处理来获得第一形式的发信号 STa。

この場合、伝路A変調部206は、例えば、第1の音声データに対して、少なくとも、誤り訂正用のデータを付加する処理およびデジタル変調処理を行って、第1の形態の伝信号STaを得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

信道 B调制单元 207处理由声道分离单元 205A获得的第二声音数据 (声音流 STM-b)来生成第二形式的发信号 STb。

路B変調部207は、チャネル分離部205Aで得られた第2の音声データ(音声ストリームSTM-b)を処理して、第2の形態の伝信号STbを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

信道 A解调单元 305处理由通信接口 304接收到的第一形式的发信号 STa来获得第一声音数据 (声音流 STM-a)。

路A復調部305は、通信インタフェース304で受信された第1の形態の伝信号STaを処理して、第1の音声データ(音声ストリームSTM-a)を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

信道 B解调单元 306处理由通信接口 304接收到的第二形式的发信号 STb来获得第二声音数据 (声音流 STM-b’)。

また、伝路B復調部306は、通信インタフェース304で受信された第2の形態の伝信号STbを処理して、第2の音声データ(音声ストリームSTM-b′)を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST27中,声音再现设备 600利用发信道 A调制单元 206来处理在步骤ST26中分离出的第一声音数据,以获得第一形式的发信号 STa。

そして、音声再生装置600は、ステップST27において、伝路A変調部206により、ステップST26で分離された第1の音声データを処理して、第1の形態の伝信号STaを得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST28中,声音再现设备 600利用发信道 B调制单元 207来处理在步骤 ST26中分离出的第二声音数据,以获得第二形式的发信号 STb。

また、音声再生装置600は、ステップST28において、伝路B変調部207により、ステップST26で分離された第2の音声データを処理して、第2の形態の伝信号STbを得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST34,中,声音输出设备 700利用发信道 A解调单元 305来处理在步骤 ST32中接收到的第一形式的发信号 STa,以获得第一声音数据 (声音流 STM-a)。

このステップST34において、音声出力装置700は、伝路A復調部305により、ステップST32で受信された第1の形態の伝信号STaを処理して、第1の音声データ(音声ストリームSTM-a)を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST36中,声音输出设备 700利用发信道 A解调单元 305来处理在步骤 ST32中接收到的第一形式的发信号 STa,以获得第一声音数据 (声音流 STM-a)。

このステップST36において、音声出力装置700は、伝路A復調部305により、ステップST32で受信された第1の形態の伝信号STaを処理して、第1の音声データ(音声ストリームSTM-a)を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST37中,声音输出设备 700利用发信道 B解调单元 306来处理在步骤 ST32中接收到的第二形式的发信号 STb,以获得第二声音数据 (声音流 STM-b’)。

そして、音声出力装置700は、ステップST37において、伝路B復調部306により、ステップST32で受信された第2の形態の伝信号STbを処理して、第2の音声データ(音声ストリームSTM-b′)を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施方式中,与每个数据帧一起发反馈首部类型 1101,而每 N个数据帧发反馈首部类型 0110,其中 N> 1。

一部のインプリメンテーションにおいて、フィードバック・ヘッダ・タイプ1101はあらゆるデータフレームと共にられるのに対して、フィードバック・ヘッダ・タイプ0110は、N個のデータフレーム毎に信される。 ここで、N>1である。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了使得移动站能够将反馈信息发给基站以执行 CL-MIMO操作,基站 100(在 602处 )将被称为反馈 _轮询 _IE的轮询信息元素发给移动站 102。

移動局がCL−MIMOオペレーションを実行するためフィードバック情報を基地局に信することを可能にするために、基地局100は、(602で)ポーリングに情報要素を移動局102に信する。 これをFeedback_Polling_IEと言う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7中,基站 100通过向移动站 102发 (在702处 )第一反馈 _轮询 _IE(类型 0110)以及发 (在 704处 )另一反馈 _轮询 _IE(类型 1101)来发起反馈机制。

図7において、第1のFeedback_Polling_IE(タイプ0110)を(702で)り、かつ、別のFeedback_Polling_IE(タイプ1101)を移動局102に(704で)信することによって、基地局100は、フィードバックメカニズムを始める。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该示例中,基站将反馈 _轮询 _IE(类型 0110)发 (在 802处 )到基站 102以命令移动站 102周期性发类型 0110的反馈首部。

この例では、基地局は、Feedback_Polling_IE(タイプ0110)を移動局102に(802で)信し、周期的に0110のタイプのフィードバックヘッダを信するよう、移動局102に命じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 9的示例中,移动站将类型 1101的反馈首部发 (在 902处 )到基站,并且接下来,将类型 0110的反馈首部发 (在 904处 )到基站。

図9の実施例において、移動局は、タイプ1101のフィードバックヘッダを基地局に(902で)り、かつ、次に、タイプ0110のフィードバックヘッダを基地局に(904で)る。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.如权利要求 1所述的基站装置,各用户的达确认信息以规定的扩频率被扩频,扩频后的达确认信息的多个被码分复用到相同的频率。

7. 各ユーザの達確認情報は所定の拡散率で拡散され、拡散された達確認情報の複数個が同じ周波数に符号多重される請求項1記載の基地局装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

15.如权利要求 9所述的用户装置,各用户的达确认信息以规定的扩频率被扩频,扩频后的达确认信息的多个被码分复用到相同的频率。

15. 各ユーザの達確認情報は所定の拡散率で拡散され、拡散された達確認情報の複数個が同じ周波数に符号多重される請求項9記載のユーザ装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射机可以从接收机接收状态信息。

信機は受信機から状態情報を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

公知的 SLIO的另一缺点在于,根据定义,SLIO用户节点只要未接收到有效的校准消息就不能进行发、也不能发确认位 (ACK)。

公知のSLIOの更なる欠点は、SLIO加入者ノードが、有効な較正メッセージを受信していない限り、定義に基づいて信することが出来ず、さらに確認ビット(Acknowledge−Bit:ACK)も信出来ないことである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4上,发射机 3在第一预留的副载波中在 P2码元中发导引码元 4,然后在接着的 OFDM码元中发下一个导引码元 5。

図4では、信機3は、P2シンボルにおけるパイロットシンボル4、及び、最初に確保されたサブキャリアにおける後続するOFDMシンボルにおける次のパイロットシンボル5を信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,步骤 601-603可以由发射机 Tx1来体现。

それ故、ステップ601〜603は、信機Tx1により実現され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在两个发信道上分开发的 OFDM信号被接收设备 1的单个天线 11接收到并且被合成为一个 OFDM信号作为结果。

すなわち、これらのOFDM信号は、2つの伝路を介してそれぞれ別々に信されてくるが、受信装置1において、1つのアンテナ11で受信されることで、結果的に合成された1つのOFDM信号として受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果针对前一次数据发所接收到的 MFP-A 102的 IP地址 (11.11.11.11)与在步骤 S303所接收到的 IP地址相同,则 CPU 201判断为未进行重定向设置,并且进入步骤 S305以进行正常发处理。

例えば、CPU201は、前回受信したMFP−A102のIPアドレス(11.11.11.11)とステップS303で受信したIPアドレスが同じであれば、転設定なしと判断し、通常の信処理を行うべく、ステップS305に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S504,CPU 201将用于通知已将从第一页开始的数据发至 MFP-B 103的消息数据发至 MFP-A 102,并接着进入步骤 S505。

ステップS504では、CPU201は、MFP−A102に対し、MFP−B103に先頭頁からデータを信した旨を通知するためのデータを信し、ステップS505に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是用于解释在 MFP-C被设置为 MFP-A的转目的地的情况下对从 MFP-X向MFP-A的传真发所执行的处理的序列图;

【図4】MFP−XからMFP−AへFAX信する際に、MFP−Aの転先としてMFP−Cが設定されている場合の処理について説明するためのシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24所示的光传输装置 9具有:

従来の光伝装置を図24に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

(11)在上述(1)~(10)任意一项所述的光传输装置中,所述光发部还具备在所述电气传输部与所述发光元件之间配置的保护电路。

請求項11にかかる発明は、前記光信部において、電気伝手段と発光素子との間に保護回路を備えることを特徴とする請求項1〜10のいずれか一項に記載の光伝装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

计费信息发单元 135将对于在由图像形成装置 10执行的处理流中的服务 (处理 )的计费信息以及任务跟踪 ID一起发到计费管理服务器 70。

課金情報信部135は、処理フローに含まれているサービス(処理)の中で、画像形成装置10において実行されたサービスに関する課金情報をジョブトラッキングIDと共に課金管理サーバ70へ信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 .... 464 465 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS