「送」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 送の意味・解説 > 送に関連した中国語例文


「送」を含む例文一覧

該当件数 : 23211



<前へ 1 2 .... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 .... 464 465 次へ>

当原件文档包括多页时,在图 15的情况 1中,每次选择作业追踪数据时,数据传单元 135将公共密钥传给翻译复印小程序 21C。

なお、原稿が複数ページの場合、図15のケース1のときはデータ転部135は、各ジョブトラッキングデータが回収されるたびに共通鍵を翻訳コピーウィジェット21cに転すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在公共密钥被传给小程序 21之后,公共密钥提供单元 139更新 (生成 )公共密钥,并且将公共密钥传给 OCR服务器 50和翻译服务器 60。

共通鍵提供部139は、共通鍵がウィジェット21に転された後に共通鍵を更新(生成)し、更新された共通鍵をOCRサーバ50及び翻訳サーバ60に転する。 - 中国語 特許翻訳例文集

传输 300包括 MCCH部分 310和 MTCH部分 320。

300は、MCCH部分310およびMTCH部分320を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,如果支持多于一种方法,则 CIC中的指示符将指示正在使用哪种天线阵列传输方法来发射在 ALC上载的专用控制。

複数の方法がこの事例でサポートされると、CIC中の指標は、どのアンテナ・アレイ信法が、ALCに搬される専用制御を信するために用いられているか示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,主时钟将包含发时间的同步消息发到从时钟,并且使用从从时钟接收到的响应消息测量主时钟和从时钟之间的时间差。

したがって、マスターは、信時刻を含む同期化メッセージをスレーブに信し、スレーブから受信された応答メッセージを使用して、マスタークロックとスレーブクロックとの間の時間差を測定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在曲线 (a)上所示的实例中,在时间 T0发周期比特序列 (PBS),在时间 D2接收问候消息,以及在时间 D3发回复问候消息。

グラフ(a)に示される例では、周期的ビットシーケンス(PBS)が時間T0に伝され、Helloメッセージが時間D2に受信され、再Helloメッセージが時間D3に伝される。 - 中国語 特許翻訳例文集

和接收控制部件 21相对于 REC 10具有接口功能,并且通过执行基带处理与接收机 22和发机 23连接。

受信制御部21は変復調装置10とのインタフェース機能をもち、ベースバンド処理を行うことで受信機22および信機23とのインタフェースも行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

机 23对来自发和接收控制部件 21的数字信号执行模拟转换、频率转换、非必要波的抑制,将其放大到指定的输出功率,并且将其输出到滤波器 24。

信機23は受信制御部21からのデジタル信号をアナログ変換、周波数変換、不要波の抑圧を行い、規定の出力電力に増幅してフィルタ24へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5中,设定值S1和存储器 38a内的软件对应于 1228.8Mbps的发速度,而设定值 S2和存储器 38b内的软件对应于 2457.6Mbps的发速度。

図5における設定値S1とメモリ38a内のソフトウェアは1228.8Mbpsの伝速度に対応し、設定値S2とメモリ38b内のソフトウェアは2457.6Mbpsの伝速度に対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集

假设控制部件 36通过与2457.6Mbps的发速度相对应来输出具有指定值 S 1的信号 E,并且通过与 1228.8Mbps的发速度相对应来输出具有指定值 S2的信号 E。

制御部36は、2457.6Mbpsの伝速度に対応して規定値S1の信号Eを出力し、1228.6Mbpsの伝速度に対応して規定値S2の信号Eを出力するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集


然而,用于端点 30的控制器检查被发的分组是否是自从上一个跟踪器分组已经被发后的第 N个分组 140。

しかしながら、エンドポイント30のコントローラは、信されたパケットが最後のトレーサパケットが信されてからN番目のパケットであるかチェックする(140)。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,每个 AT得以能够提前 /推后 (或推延 )RL或 FL传输以使其比所预期的(在时间上 )早 (或晚 )发生,从而同步到达 AP处。

それゆえ、各ATは、RL信またはFL信が(時間的に)予定より早く(または遅く)生起して同期的にAPに到着するように、RL信またはFL信を前進/後退(バックオフ)させることができるようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12C是表示没有数据信道的分配,仅发传播路径状态测定用信号的情况下的发功率控制的说明图。

【図12C】データチャネルの割り当てが無く、伝搬路状態測定用信号のみを信する場合における信電力制御を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 29是表示本发明一实施例的接收装置中的指定对许可发的移动台的数据信道发时的 MCS的说明图。

【図29】本発明の一実施例にかかる受信装置における、信を許可した移動局に対するデータチャネル信時のMCSの指定を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 35是表示本发明一实施例的接收装置中的指定对许可发的移动台的数据信道发时的 MCS的说明图。

【図35】本発明の一実施例にかかる受信装置における、信を許可した移動局に対するデータチャネル信時のMCSの指定を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

器部分 81向外部 NFC设备 52或安全元件 62发信号,而接收器部分 82从外部 NFC设备 52或安全元件 62接收信号。

信部81は、外部NFCデバイス52またはセキュアエレメント62に信号を信し、受信部82は、外部NFCデバイス52またはセキュアエレメント62からの信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S11,前端 61的发器部分 81向首先检测到其连接并且其标识号为 ID0的安全元件 62-0发设置时隙请求消息。

ステップS11において、フロントエンド61の信部81は、Set Timeslotリクエストメッセージを、最初に接続が検出され、識別番号がID0であるセキュアエレメント62−0に対して信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S13,前端 61的发器部分 81向第二个检测到其连接并且其标识号为 ID1的安全元件 62-1发设置时隙请求消息。

ステップS13において、フロントエンド61の信部81は、Set Timeslotリクエストメッセージを、2番目に接続が検出され、識別番号がID1であるセキュアエレメント62−1に対して信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S15,前端 61的发器部分 81向第三个检测到其连接并且其标识号为 ID2的安全元件 62-2发设置时隙请求消息。

ステップS15において、フロントエンド61の信部81は、Set Timeslotリクエストメッセージを、3番目に接続が検出され、識別番号がID2であるセキュアエレメント62−2に対して信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S412,前端 161的发器部分 81向除了安全元件 62-0之外首先检测到其连接、并且其标识号为 ID1的安全元件 62-1发设置时隙请求消息。

ステップS412において、フロントエンド161の信部81は、Set Timeslotリクエストメッセージを、セキュアエレメント62−0を除いて最初に接続が検出され、識別番号がID1であるセキュアエレメント62−1に対して信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S414,前端 161的发器部分 81向除了安全元件 62-0之外第二个检测到其连接、并且其标识号为 ID2的安全元件 62-2发设置时隙请求消息。

ステップS414において、フロントエンド161の信部81は、Set Timeslotリクエストメッセージを、セキュアエレメント62−0を除いて2番目に接続が検出され、識別番号がID2であるセキュアエレメント62−2に対して信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S612,前端 161的发器部分 81向除了安全元件 62-0之外首先检测到其连接、并且其标识号为 ID1的安全元件 62-1发设置时隙请求消息。

ステップS612において、フロントエンド161の信部81は、Set Timeslotリクエストメッセージを、セキュアエレメント62−0を除いて最初に接続が検出され、識別番号がID1であるセキュアエレメント62−1に対して信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S614,前端 161的发器部分 81向除了安全元件 62-0之外第二个检测到其连接、并且其标识号为 ID2的安全元件 62-2发设置时隙请求消息。

ステップS614において、フロントエンド161の信部81は、Set Timeslotリクエストメッセージを、セキュアエレメント62−0を除いて2番目に接続が検出され、識別番号がID2であるセキュアエレメント62−2に対して信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,基站在帧 606内发公共控制物理信道,帧 606的开始确立了向该远程站以及其它远程站发附加信道的基准时机 608。

その後、基地局は、フレーム606内で共通制御物理チャネルを信する。 このチャネルの開始は、他の遠隔局と同様に遠隔局へ追加チャネルを信する基準タイミング608を確立する。 - 中国語 特許翻訳例文集

包缓冲器 404仅存储已接收包,只需要 (i)将已接收包传至播出缓冲器 406和 (ii)将已接收包传至 FEC解码器408即可。

パケット・バッファ404は、(i)受信パケットを再生バッファ406に転するために、また(ii)受信パケットをFECデコーダ408に転するために、必要とされる期間のみ受信パケットを格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,通过信号处理部 45被编码过的语音信号,例如向通信部44被转,经通信部 44向会议服务器 1发

なお、信号処理部45によって符号化された音声信号は、例えば、通信部44へ転され、通信部44を介して会議サーバ1へ信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

会议服务器 1的控制部 10,在将参加者信息 (登记者信息 )存储在召开状况管理表格 24之后,向发来对会议的参加请求的终端装置 4发会议的开始画面信息 (S11)。

会議サーバ1の制御部10は、参加者情報(登録者情報)を開催状況管理テーブル24に格納した後、会議への参加要求を信してきた端末装置4に、会議の開始画面情報を信する(S11)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,控制部 40将自身的终端装置 4的终端 ID或者参加者的参加者 ID从通信部 44向会议服务器 1发,发会议的结束请求 (S22)。

そして、制御部40は、自身の端末装置4の端末ID又は参加者の参加者IDを通信部44から会議サーバ1へ信し、会議の終了要求を信する(S22)。 - 中国語 特許翻訳例文集

终端装置 4,4…的控制部 40,在对会议服务器 1发各种信号的情况下,也将自身的终端装置 4的终端 ID或者参加者的参加者 ID向会议服务器 1发

端末装置4,4…の制御部40は、会議サーバ1に対して各種の信号を信する場合、自身の端末装置4の端末ID又は参加者の参加者IDも会議サーバ1へ信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在已经将第一指令 300发到接入点 90之后,电话装置本体 10的控制器 12经由PSTN 4将通话请求 224发到一般电话 120。

上記の第1の指示300がアクセスポイント90に信された後に、電話装置本体10の制御部12は、PSTN4を介して、一般電話120に通話要求224を信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤730,主要在第一频带上发射的第一基站发射机或者第三基站发射机用于在所述第二频带上发射第四信号分量。

ステップ730において、第1の基地局信機又は第3の基地局信機、これは主に第1の周波数帯域内に信する、は、前記第2の周波数帯域内に第4の信号成分を信するように動作される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信网络 50是有线或无线传输线。

通信網50は、有線または無線の伝路である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信网络 50是有线或无线传输线路。

通信網50は、有線または無線の伝路である。 - 中国語 特許翻訳例文集

TG 14还向DSP 10发时序时钟信号以锁存从 A/D转换器 13输出的数据,从而控制从 A/D转换器 13向 DSP10的数字数据传

また、TG14は、A/D変換器13から出力されたデジタルデータに対してデータラッチをおこなうタイミングクロック信号をDSP10に信し、A/D変換器13からDSP10へデジタルデータを転する制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

从拍摄信息写入部 26输出的图像数据,或暂时被记录在记录部 (未图示 )中后被传给图 1的图像显示装置 1,或保持不变传给图像显示装置 1。

撮像情報書込部26から出力される画像データは、一旦記録部(不図示)に記録された後に図1の画像表示装置1に転されたり、そのまま画像表示装置1に転されたりする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以流水线方式执行曝光 EXP和传处理 TRF和计数处理 CNT时,在读取 RD中已经锁存在感测电路 121中的判决值被传到要计数的寄存器 152。

読み出しRDでセンス回路121にラッチされた判定値は、さらにレジスタ152に転されてカウント処理されるが、このとき露光EXPと、転TRFおよびカウント処理CNTはパイプライン的に実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,安全模块 818可以将安全标识符与所发相机数据 820一起发以供记录器 114检测,如上面结合图 3讨论的。

例えば、図3に関連して上述したように、セキュリティモジュール818は、レコーダ114による検出のために、信するカメラデータ820と共にセキュリティ識別子を信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

WTRU 102的收发机 202向 Node-B 104发速率请求 402,用于根据速率请求和调度过程的上行链路传输。

WTRU102の受信機202は、速度要求およびスケジューリング手続きに従って、アップリンク伝のためにノードB104に速度要求402を信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于速率请求 502,Node-B在 HICH 112上向 WTRU 102发H-ARQ反馈 504,此外还在 AGCH 108或 RGCH 110上向 WTRU 102发 UL调度分配 506。

速度要求502に応答して、ノードBは、HICH112を介してH−ARQフィードバック504をWTRU102に信し、またAGCH108またはRGCH110を介してULスケジューリング割り当て506をWTRU102に信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收到来自 Node-B 104的信道分配 802和数据传输 804之后,WTRU 102发 H-ARQ反馈 804(在图 8中将其显示成了失败的传输 )。

WTRU102は、ノードB104からチャネル割り当て802およびデータ伝804を受信した後、H−ARQフィードバック806(図8において失敗した伝として示される)を信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个 UE 14发和接收各种类型的信息,包括控制和数据,其分别在物理控制信道 16和物理数据信道 18上被发

各UE14は、制御およびデータを含む種々の種類の情報を伝および受信し、制御情報とデータは、それぞれ物理制御チャネル16および物理データチャネル18上で信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2表示控制信息的传输法 (之一 )。

【図2】制御情報の伝法(その1)を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3表示控制信息的传输法 (之二 )。

【図3】制御情報の伝法(その2)を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4表示控制信息的传输法 (之三 )。

【図4】制御情報の伝法(その3)を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5表示控制信息的传输法 (之四 )。

【図5】制御情報の伝法(その4)を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6表示控制信息的传输法 (之五 )。

【図6】制御情報の伝法(その5)を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7表示控制信息的传输法 (之六 )。

【図7】制御情報の伝法(その6)を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8表示控制信息的传输法 (之七 )。

【図8】制御情報の伝法(その7)を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9表示控制信息的传输法 (之八 )。

【図9】制御情報の伝法(その8)を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10表示控制信息的传输法 (之九 )。

【図10】制御情報の伝法(その9)を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 .... 464 465 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS