「送」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 送の意味・解説 > 送に関連した中国語例文


「送」を含む例文一覧

該当件数 : 23211



<前へ 1 2 .... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 .... 464 465 次へ>

从 OLT10接收到频带许可量通知 S302的 RE10000将对各个 ONU20的上行发许可数据量储存至 DBA2处理部 310,开始对各 ONU20的发定时的分配处理 (物理 DBA、S351)。

OLT10より帯域許可量通知S302を受信したRE10000は、個々のONU20に対する上り信許可データ量をDBA2処理部310に蓄積し、各ONU20に対する信タイミングの割当て処理を開始する(物理DBA、S351)。 - 中国語 特許翻訳例文集

决定各 ONU20中的发数据量和定时,以使通过逻辑 DBA周期内的 k次物理 DBA来从各 ONU20输出的数据的量成为通过逻辑 DBA决定的发许可数据量。

そして、論理DBA周期内のk回の物理DBAによって各ONU20から出力されるデータの量が論理DBAで決定した信許可データ量になるように各ONU20での信データ量とタイミングを決定する構成とした。 - 中国語 特許翻訳例文集

RE10000在 TD1~ TDk的频带指示发后,在 ONU调试时设定的包含 EqD的一定时间后,从各 ONU20接收被时分复用而发来的猝发信号。

RE10000は、TD1〜TDkにおける帯域指示出後、ONU立上げ時に設定したEqDを含む一定時間の後に時分割多重でられてくるバースト信号を各ONU20から受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,接收来自发天线的期望波作为相互对应的天线之间的直接波,并且接收来自发天线的不必要波作为相互不对应的天线之间的直接波。

つまり、対応したアンテナ間では信アンテナから発せられる所望波を直接波として受信し、対応しないアンテナ間では信アンテナから発せられる不要波を直接波として受信するようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于从显示设备 100传的信号,快门眼镜 200执行右眼图像传部份 212以及左眼图像传部分 214的打开以及关闭操作。

シャッタ眼鏡200は、表示装置100から出される信号に応じて、右目用画像透過部212及び左目用画像透過部214の開閉動作を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从定时控制部分 140将信号传到门控驱动器 113,并且门控驱动器 113根据从定时控制部分140传的信号,输出信号到门控总线线路。

ゲートドライバ113にはタイミング制御部140から信号が伝され、ゲートドライバ113はタイミング制御部140から伝された信号に応じてゲートバスラインへ信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上所描述的图 3示出在传输相关数据 (例如,分组的有效载荷部分 )之前发射机 710发同步信号的示例。

上述の図3は、信機710が、関連するデータ(例えば、パケットのペイロード部分)の信より前に同期信号を信することができる例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,网络连接部 315也能够取得表示在无线通信系统 200中包含的发装置和接收装置、即发站 210和接收装置 220A、220B之间的传播损失的信息。

また、ネットワーク接続部315は、無線通信システム200に含まれる信装置と受信装置、つまり、信局210と受信装置220A,220Bとの間における伝搬損失を示す情報を取得することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 8所示,在无线通信系统 200中被发的发帧 F被划分成沿时间轴的多个时间区域,具体来说,被划分成时间带 TS1、TS2。

図8に示すように、無線通信システム200において信される信フレームFは、時間軸に沿った複数の時間領域、具体的には、時間帯TS1,TS2に区分される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在无线通信系统 200的发站 210中,为了降低向邻接频带的泄露功率,可以一起进行发的无线信号 RS的功率控制和保护频带的调整。

また、無線通信システム200の信局210において、隣接周波数帯域への漏洩電力を低減するため、信する無線信号RSの電力制御や、ガードバンドの調整が併用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


中继站为从上游站接收数据和 /或其它信息的发射且将所述数据和 /或其它信息的发射发到下游站的站。

中継局は、上流局からデータおよび/または他の情報の信を受信し、下流局へデータおよび/または他の情報の信を出する局である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在 AM下操作时,如果数据分组、例如 PDU或 SDU被成功地传至接收实体,则传实体可以接收应答。

AMにて動作するとき、PDUまたはSDUなどのデータ・パケットが受信エンティティに首尾よく信される場合、信エンティティは肯定応答を受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述接收 RLC实体可以接收所述分组并且可以生成 RLC状态报告,该 RLC状态报告可以被传回传 RLC实体。

受信RLCエンティティは、そのパケットを受信することができ、そしてRLC状態報告を発生させることができ、その報告を信RLCエンティティに信し戻すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

RRC SDU 812包含递确认请求。

RRC SDU812は、配信確認要求を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

PDCP SDU 814包含递确认请求。

PDCP SDU814は、配信確認要求を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

RRC SDU 912包含递确认请求。

RRC SDU912は、配信確認要求を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

PDCPSDU 914可以包含递确认请求。

PDCP SDU914は、配信確認要求を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该 PDCP 906将递状态报告 924提供给 RRC 904。

PDCP906は、配信状態報告924をRRC904に提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

RRC 904将递状态报告 924提供给 NAS 902。

RRC904は、配信状態報告924をNAS902に提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,可选地,读取器 420现在按照加密的方式向应答器 440发另一个第二请求,要求应答器 440发另一个通信消息。

次に、必要に応じ、リーダ420はトランスポンダ440に更なる通信メッセージを今度は暗号化された形で信するよう要求する更なる第2のリクエストをトランスポンダ440に信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,第一 IP流 434a可通过第一接入网络 416a来发 /接收,且第二 IP流 434b可通过第二接入网络 416b来发 /接收。

例えば、第1のIPフロー434aは、第1のアクセスネットワーク416aを経由して信され/受信されることができ、そして第2のIPフロー434bは、第2のアクセスネットワーク416bを経由して信され/受信されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一物理接口 544a用以将数据发到第一接入网络 516a,且第二物理接口 544b用以将数据发到第二接入网络 516b。

第1の物理インターフェース544aは、第1のアクセスネットワーク516aに対してデータを信するために利用され、そして第2の物理インターフェース544bは、第2のアクセスネットワーク516bに対してデータを信するために利用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

虚拟接口 540包含转发策略 542。

仮想インターフェース540は、転ポリシー542を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一物理接口 644a用以将数据发到第一接入网络 616a,且第二物理接口 644b用以将数据发到第二接入网络 616b。

第1の物理インターフェース644aは、第1のアクセスネットワーク616aに対してデータを信するために利用され、そして第2の物理インターフェース644bは、第2のアクセスネットワーク616bに対してデータを信するために利用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在更新了转发策略 642之后,转发策略 642可包含将通过第一物理接口 644a来发对应于 IP流 A 634a的包的指示 646a。

ポリシー642がアップデートされた後に、転ポリシー642は、IPフローA634aに対応するパケットが、第1の物理インターフェース644aを経由して信されるべきであることを示す表示646aを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一组先验比特值对应于预期响应于先前已传消息而传的响应消息的已知比特值。

複数のアプリオリビット値のセットは、以前信されたメッセージに応答して信されることが予期される応答メッセージの既知のビット値に対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据该方式,能够很好地减少由从邻近发装置周期性地发的控制信号引起的通信信号的解调错误。

この態様によれば、近接信装置から周期的に信される制御信号に起因する通信信号の復調エラーを好適に低減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,设在从基站14发的控制信号的接收功率超过从邻近基站发的控制信号的接收功率的情况下,接收功率差为正。

ここでは、基地局14から信される制御信号の受信電力が近接基地局から信される制御信号の受信電力を上回る場合に、受信電力差が正になるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,语音信号将被传至服务器并被转换为文本数据,且文本数据可被传回用户的移动设备 20。

上述されるように、音声信号がサーバに信されてテキストデータに変換され、テキストデータはモバイルデバイス20に信して戻すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射设备是分级中的中间设备。

信装置は階層中の中間の装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射设备是分级中最后的设备。

信装置は階層の最後の装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5图解说明卫星广播系统的实施例。

【図5】衛星放システムの一実施形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文对在单载波频分多址 (SC-FDMA)系统中支持终端同时传的导频传输、信道估计、和空间处理技术进行说明。

ここでは、単一搬波周波数分割多元接続(SC−FDMA)システムにおける端末のために同時伝をサポートするパイロット伝、チャネル推定および空間処理技法が説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为从发侧电路22发的信号,可例示包含应答请求以及/或者后述的检测用传感器31检知到的紧固信息的信号。

信側回路(22)から信される信号として、返信要求及び/又は後述する検出用センサ(31)が検知した締付情報を含む信号を例示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

检测用传感器 31检知作用在旋转轴 50上的扭矩,在放大器 32中放大,在 A/D变换器中实施 A/D变换,并发到发侧控制单元 21(步骤 1)。

検出用センサ(31)は、回転軸(50)に作用するトルクを検知し、増幅器(32)にて増幅し、A/D変換器(33)にてA/D変換を施して、信側制御手段(21)に信する(ステップ1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收侧单元 40接收从发侧单元 20发的包含扭矩值的信号,并在存储器中存储,或在显示单元 45中进行显示等。

受信側手段(40)は、信側手段(20)から信されたトルク値を含む信号を受信し、メモリに記憶したり、表示手段(45)に表示等行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

还有,还为了上行信号不从各个 ONU300同时发,例如采用非专利文献 1的第 64章中说明的那种适当的方法来调节从各 ONU开始的发定时。

なお、上り信号が別々のONU300から同時に信されないよう、例えば、非特許文献1の第64章に説明されるような、適宜の方法で各ONUからの信タイミングが調節される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,监视控制部 244其数据包交换器 281从 10G-OLT部 240或者 1G-OLT部 241进行选择并切换,将上行线路的数据信号传至数据包缓存器 252,经过 Ether IF251向 NW进行发

ここで、監視制御部244が、パケットスイッチ281は10G−OLT部240または1G−OLT部241から選択して切り替えて上り回線のデータ信号をパケットバッファ252に転し、EtherIF251を通じてNWに信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,内容服务管理装置 100可以通过调节包括内容发和接收的总体操作来控制设备之间的内容发和接收。

この場合、コンテンツ・サービス管理装置100は、コンテンツ受信を含んだ全般的な動作を仲裁することによって、デバイス間のコンテンツ受信を制御することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

内容发单元 164在内容服务管理装置 100的控制下向网络的至少一个第二设备150发内容。

一実施形態によるコンテンツ伝部164は、コンテンツ・サービス管理装置100の制御によって、ネットワークの少なくとも1つの第2デバイス150にコンテンツを伝する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,内容服务管理装置可以仅仅与内容的确定或执行内容发和接收的设备的确定有关,并且可以不与设备之间的内容发和接收有关。

また、コンテンツ・サービス管理装置は、コンテンツの決定、またはコンテンツ受信主体になるデバイスの決定にのみ関与し、デバイス間のコンテンツ受信には関与しないのである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,内容服务管理装置可以通过指示设备执行内容发和接收来控制在设备之间的内容发和接收。

また、コンテンツ・サービス管理装置は、デバイスにコンテンツ受信を指示することによって、デバイス間のコンテンツ受信を制御しもする。 - 中国語 特許翻訳例文集

家庭路由器 110将从 2D/3D流媒体服务器 22发的流中的在步骤 S144中指令的 3D额外流发到 2D/3D流媒体客户端 103(步骤 S147)。

ホームルータ110は、2D/3Dストリームメディアサーバ22から信されるストリームの内、上記ステップS144で指示された3D拡張ストリームを2D/3Dストリームメディアクライアント103へ信する(ステップS147)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在调谐器 101中,与获取从 2D/3D流媒体服务器 22发的 3D额外流一起,进行获取从 2D/3D流媒体服务器 22经由单向网络发的 2D流。

チューナ101では、一方向ネットワークを介して、2D/3Dストリームメディアサーバ22から信される2Dストリームの取得が、2D/3Dストリームメディアサーバ22から信される3D拡張ストリームの取得と共に行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及用于发 /接收消息 (邮件 )的方法,并且具体地,涉及用于安全地生成、发和接收经签字消息的方法、系统和程序。

本発明は、メッセージ(メール)の信および受信方法に関し、特に署名付メッセージを安全に生成、信し、それを受信する方法、システム、そのプログラムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当文档纸张 M的前端从第一检测传感器 27的检测区域传到第一面读取位置 X3所花费的传时段 T3是常数时,没有必要在每个文档读取处理中确定读取时间 TM2。

(12)原稿Mの先端が第1検知センサ27の検出領域から、表面読取位置X3に搬されるまでの搬時間T3が固定値であれば、毎回読取タイミングを決定する必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,认证服务器监视部 105a,在不能连接到认证服务器 200时将“暂停信号”发至用户认证部 105b和作业管理部 105d,在连接状态的情况下将“连接信号”发到各自。

まず、認証サーバ監視部105aは、認証サーバ200に接続できないときには「休止信号」をユーザ認証部105bとジョブ管理部105dへ信し、接続状態のときにはそれぞれに「接続信号」を信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该用户的认证信息没有被存储时,对发了该通知的复合机 100,发由该用户的认证信息 (登录名、口令 )组成的用户删除通知。

当該ユーザの認証情報が記憶されていないときには、この通知を信した複合機100に、当該ユーザの認証情報(ログイン名、パスワード)からなるユーザ削除通知を信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制信号用于向模拟调谐器电路 23传关于每个信道的调谐信息 (频率 ),以及用于向数字解调电路 24传关于 TS信号的纠错信息。

なお、制御信号は各チャンネル選局情報(周波数)をアナログチューナ回路23にったり、TS信号の誤り訂正情報をデジタル復調回路24にったりするための信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述显示控制器 72再现从传器 71传的内容,使得图像的显示被切换,如参考图 1、3和 4所述。

表示制御装置72においては、信装置71から信されてきたコンテンツが再生され、図1、図3、および図4を参照して説明したようにして画像の表示が切り替えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 .... 464 465 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS