「送」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 送の意味・解説 > 送に関連した中国語例文


「送」を含む例文一覧

該当件数 : 23211



<前へ 1 2 .... 157 158 159 160 161 162 163 164 165 .... 464 465 次へ>

经由光纤线缆 93从控制装置 300侧传输的控制命令是连续传输的串行命令。

光ファイバーケーブル93を介してコントロール装置300側から伝される制御コマンドは、連続的に出されるシリアルコマンドである。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,节点在经由一连串脉冲 204接收一包的同时可经由一连串脉冲 202发一包。

例えば、ノードは、一連のパルス204を介してパケットを受信すると同時に、その間に、一連のパルス202を介してパケットをってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,如图 3中所指示,所述冲突检测器 414可从所述节点的发射器接收对发射时序的指示。

例えば、図3中で示しているように、衝突検出器414は、信タイミングの表示を、ノードに対する信機から受信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初,将讨论在将信息从装置 1002发到装置 1004时所涉及的组件 (例如,反向链路 )。

初めに、デバイス1002からデバイス1004(例えば、リバースリンク)に情報を信することに関与しているコンポーネントを扱う。 - 中国語 特許翻訳例文集

现将讨论在将信息从装置 1004发到装置 1002(例如,前向链路 )时所涉及的组件。

デバイス1004からデバイス1002(例えば、フォワードリンク)に情報を信することに関与しているコンポーネントをこれから扱う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是解释实现 UE发上行链路信号的信号处理过程的图。

図2は、ユーザ機器がアップリンク信号を伝するための信号処理を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是解释用户设备 (UE)发上行链路信号的信号处理过程的图;

【図2】ユーザ機器がアップリンク信号を伝するための信号処理過程を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是解释基站 (BS)发下行链路信号的信号处理过程的图;

【図3】基地局がダウンリンク信号を伝するための信号処理過程を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以在接收器 30接收第一波长的光信号,而从发器 52发射第二波长的信号。

例えば、第2波長の信号が信機52から発信されている際に、第1波長の光信号を受信機30において受信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于发 LED相对于接收光电检测器的配置,可以实现滤光器的其他配置。

受信する光検出器に対する信するLEDのコンフィギュレーションに基づいて、フィルターの他のコンフィギュレーションを実施してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


全双工收发器通常使用收发器内的波分复用 (WDM)反射镜来将两种波长分离。

全二重受信機は、典型的に、2つの波長を分離するために、受信機内で波長分割多重化(WDM)ミラーを利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

WDM反射镜允许来自 LED的发波长经过而将接收波长反射到光电检测器。

WDMミラーは、光検出器に対する受信波長を反射しつつ、LEDからの信波長の通過を可能とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照实施例,无线网络收发器 104将发有效噪声消除矩阵应用于当蓝牙收发器106正在发时无线网络收发器 104所接收的信号,将发无效噪声消除矩阵应用于当蓝牙收发器 106未发时无线网络收发器 104所接收的信号。

実施形態に従って、無線ネットワークトランシーバ104は、ブルートゥーストランシーバ106が信中である場合には、無線ネットワークトランシーバ104によって受信される信号に信アクティブ時ノイズ相殺行列を適用し、ブルートゥーストランシーバ106が信中でない場合には、無線ネットワークトランシーバ104によって受信される信号に信非アクティブ時ノイズ相殺行列を適用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,可以通过 MAC-C互连来提供发有效信号 123。

ある実施形態で、信アクティブ信号123は、MAC−Cインターコネクトを介して供給されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这些实施例中,无线网络收发器 104将发有效噪声消除矩阵应用于当蓝牙收发器 106正在发时无线网络收发器 104所接收的信号,并且将发无效噪声消除矩阵应用于当蓝牙收发器 106未发时无线网络收发器104所接收的信号。

かかる実施形態で、無線ネットワークトランシーバ104は、ブルートゥーストランシーバ106が信中である場合には、無線ネットワークトランシーバ104によって受信される信号に信アクティブ時ノイズ相殺行列を適用し、ブルートゥーストランシーバ106が信中でない場合には、無線ネットワークトランシーバ104によって受信される信号に信非アクティブ時ノイズ相殺行列を適用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

请求可基于蓝牙收发器 106(图 1)的发有效信号 123(图 1)的状态。

その要求は、ブルートゥーストランシーバ106(図1)の信アクティブ信号123(図1)の状態に基づいてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是方块图,示出本发明第一实施例中的发装置和接收装置的配置实例。

【図1】本発明の実施の形態における信装置100と受信装置200の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出了作为与本发明实施例相适配的通信装置的发装置 100和接收装置200的配置。

図1は、本発明の実施の形態が対応する通信装置として、信装置100と受信装置100とが示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置 100在它的外壳 110中包括控制单元 120、存储器 130、通信处理单元 140和耦合器 150。

この信装置100は、その外筐110の内部に、制御部120、メモリ130、通信処理部140、およびカプラ150を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在发装置 100中,控制单元 120实际上是 CPU(中央处理器 ),并执行各种控制。

制御部120は、例えば実際にはCPU(Central Processing Unit)などとされて、信装置100における各種制御を実行するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在数据传输时,耦合器响应于从通信处理单元 140上输出的传输信号产生电场。

例えばデータ信に際しては、通信処理部140から出力される信信号に応じて電界を発生させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这些图中,如像图 3A和 3B中那样,提取和示出了关于发装置 100的外壳 110和耦合器 150。

この図においては、図3(a)および図3(b)と同様に、信装置100について、外筐110とカプラ150とを抜き出して示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,就将在基片 170上形成的耦合器 150固定地装在了发装置 100之中。

従って、基板170上に形成されるカプラ150は、信装置100内に固定して設けられていることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

前面说明了如像发装置 100这样的其中已经加入了通信功能的结构。

また、これまでにおいては、例えば信装置100として通信機能が組込み済とされている構成を前提として説明してきた。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,如像发装置 100那样,在图 8所示的基片 170的地方,装上了卡片式通信装置 170A。

この図に示すように、信装置100としては、図8において示した基板170に代えて、カード型通信装置170Aが取り付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在发装置 100侧,在外壳 110中,根据图 8所示的结构,在基片 170上生成了耦合器 150。

信装置100側では外筐110において、例えば図8に示した構造に倣って、基板170にカプラ150を形成している。 - 中国語 特許翻訳例文集

FC控制 112-02允许存储子系统 100通过 SAN交换机 200将 FC帧发到主机 300并从主机 300接收 FC帧。

FC制御112−02は、ストレージサブシステム100が、SANスイッチ200を介してホスト300へ/からFCフレームを信及び受信できるようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在获得能够重新组成 SCSI命令的所有 FC帧之后,SAN I/F 113b将 SCSI命令消息发至 IO控制112-03。

SCSIコマンドを再構成できるすべてのFCフレームを取得した後、SAN I/F113bは、IO制御112−03にSCSIコマンドメッセージを信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤202-02-b01中的 FLOGI和 PLOGI之后,SAN交换机 200的 FC切换控制 202-02发 RSCN(注册状态改变通知)消息。

ステップ202−02−b01において、FLOGI及びPLOGIの後で、SANスイッチ200のFC切替え制御202−02はRSCN(登録状態変更通知)メッセージを信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果管理员在步骤 302-02-b04接受改变转策略,在步骤 302-02-b05中程序更新转换表 302-03。

ステップ302−02−b04で管理者が転ポリシーの変更を受諾した場合、ステップ302−02−b05において、プログラムは変換テーブル302−03を更新する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在获得能够重新组成 SCSI命令的所有 FCoE帧之后,以太 I/F 113b将 SCSI命令消息发至IO控制。

SCSIコマンドを再構成できるすべてのFCoEフレームを取得した後、イーサI/F113bは、IO制御にSCSIコマンドメッセージを信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在切换之前,至“1.1.1”/“MAC1”的 FCoE帧被转到以太 I/F404以到达拥有 FCID“1.1.1”/“MAC1”的 (源存储子系统100a的 )以太 I/F 113a。

切替え前に、「1.1.1」/「MAC1」へのFCoEフレームは、FCID「1.1.1」/「MAC1」を所有する(移行元ストレージサブシステム100aの)イーサI/F113aに届くように、イーサI/F404に転される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 202-02-b01中的 FLOGI和 PLOGI之后,FCoE交换机 400的 FCoE切换控制 402-02发 RSCN消息。

ステップ402−02−d01において、FLOGI及びPLOGIの後で、FCoEスイッチ400のFCoE切替え制御402−02はRSCNメッセージを信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果管理员在步骤 302-02-d04接受改变转策略,在步骤 302-02-d05中程序更新转换表302-03。

ステップ302−02−d04で管理者が転ポリシーの変更を受諾した場合、ステップ302−02−d05において、プログラムは変換テーブル302−03を更新する。 - 中国語 特許翻訳例文集

应用执行模块 142把生成的样本图像传给样本信息控制模块 145。

アプリケーション実行モジュール142は、生成したサンプル画像をサンプル情報制御モジュール145にる。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似的,网络 120配置为发供定制应用使用的电子消息。

同様にネットワーク120は、カスタマイズされたアプリケーションで使用する電子メッセージを信するように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 660,根据照相机装置的实时位置向照相机装置传动态指导。

ブロック660では、カメラ機器のリアルタイムの位置に基づいて、動的な指示がカメラ機器に信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,被到图像形成装置 10的打印端口的打印数据由打印机应用程序 1212处理。

すなわち、画像形成装置10の印刷ポート宛に信される印刷データは、プリンタアプリ1212によって処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应地,在步骤 S205中发的应用程序基本数据具有例如图 15中举例说明的实例的配置。

したがって、ステップS205において信されるアプリ基本情報は、例えば、図15に示されるような構成を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,步骤 S211相应于图 3的步骤 S52中的发打印属性a-c和打印数据的处理。

すなわち、ステップS211は、図3における印刷属性a〜c、及び印刷データの信(S52)に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1的网络系统 1中,能够通过网络 3在各图像形成装置 2之间发接收图像数据。

さて、図1のネットワークシステム1においては、ネットワーク3を通じて、各画像形成装置2間で画像データを受することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,光圈控制信号从控制面板 11经由摄像机控制单元 14被发给摄像机适配器盒 12。

まず、コントロールパネル11からカメラ制御装置14を経由して、カメラアダプタ装置12にアイリスの制御信号がられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

监视装置 103接收从监视相机 101-1至 101-6发来的压缩图像数据并且执行解码处理以获得接收图像数据。

監視装置103は、監視カメラ101-1〜101-6からられてくる圧縮画像データを受信してデコード処理を施して受信画像データを得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

压缩图像数据被提供给网络接口 115并经由网络102被发到监视装置 103。

この圧縮画像データは、ネットワークインタフェース115に供給され、ネットワーク102を介して、監視装置103に信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络接口 115接收从监视装置 103发来的关于编码比特率的信息。

また、ネットワークインタフェース115では、監視装置103からられてくるエンコードビットレートの情報が受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络接口 133经由网络 102(参见图 1)接收从监视相机 101-1至 101-6发来的压缩图像数据。

ネットワークインタフェース133は、監視カメラ101-1〜101-6からネットワーク102(図1参照)を介して信されてくる圧縮画像データを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络接口 133接收从监视相机 101-1至101-6发来的压缩图像数据。

ネットワークインタフェース133では、監視カメラ101-1〜101-6から信されてくる圧縮画像データが受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST3中,控制单元 131随后把关于在步骤 ST2中确定的编码比特率的信息发给每个相机。

次に、制御部131は、ステップST3において、各カメラに、ステップST2で決定されたエンコードビットレートの情報を信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以与奇数线的用于设置的移位寄存器 211一样的方式,由起始脉冲 st21给出开始传的时序。

なお、転開始タイミングは、奇数ライン用のセット用シフトレジスタ211と同じく、スタートパルスst21により与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以与奇数线的用于重置的移位寄存器 213一样的方式,由起始脉冲 st22给出开始传的时序。

なお、転開始タイミングは、奇数ライン用のリセット用シフトレジスタ213と同じく、スタートパルスst22によって与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 157 158 159 160 161 162 163 164 165 .... 464 465 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS