「送」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 送の意味・解説 > 送に関連した中国語例文


「送」を含む例文一覧

該当件数 : 23211



<前へ 1 2 .... 159 160 161 162 163 164 165 166 167 .... 464 465 次へ>

此外,分别从 NT个天线 824a到 824t发射来自发射器 822a到 822t的 NT个经调制信号。

さらに、信機822a乃至822tからのNT個の変調信号は、NT個のアンテナ824a乃至824tそれぞれから信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在聚合发射之前使用 RTS/CTS消息时,接收器获取发射器的地址的知识。

RTS/CTSメッセージが、アグリゲートされた信に先立って使用される場合、受信機は、信機のアドレスの知識を捕捉する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一发射器 506用相应的经预编码流来调制 RF载波,以用于在无线信道上发射。

信機506は、無線チャネルでの信用に、各プリコーディングされたストリームによって、RFキャリアを変調する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射节点使用所述 BA来确定哪些 MAC包 210(如果有的话 )需要重新发射。

何らかのBAがあった場合に、信ノードはBAを使用して、どのMACパケット210が再信を必要としているかを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在节点的一些配置中,可将数据发射时间 (DTT)调度发射到每一接收节点。

ノードのいくつかの構成では、データ信時間(DTT)スケジュールが、各受信ノードに信されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 eNodeB不能正确解码接收的用于该过程的数据,则它使用物理层控制信令发否定确认 (NACK)。

eNodeBは、プロセスに関する受信データを正しく復号できない場合、物理層制御シグナリングを用いて否定応答(NACK)を信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于有限的发射资源,它在某些情况下可决定中止未决的 HARQ非自适应重发。

信リソースが限られているために、基地局は、場合によっては未了のHARQ非適応再信の一時停止を決定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照“正常”情况,MAC层 240准备的重发块然后被传递到 PHY控制层 260用于发射。

次いで、MAC層240が準備した再ブロックは、「通常の」場合どおり、信のためにPHY制御層260に届けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在这些实施例中,当通过复用约束禁止发射时,PHY控制层 260丢弃重发块。

しかし、これらの実施形態では、多重化制限によって信が禁止されるとき、PHY制御層260は再ブロックを廃棄する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,MAC层对于第二发射间隔自动调度未决HARQ过程的另一个重发尝试。

このようにしてMAC層は、未了のHARQプロセスに関する別の再信試行を第2の信間隔に自動的にスケジュールする。 - 中国語 特許翻訳例文集


一种系统检测从多个发射天线(102)传到多个接收天线(104)的符号。

システムは、複数の信アンテナ(102)から複数の受信アンテナ(104)へ通信されたシンボルを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收天线 104中的每一者接收从发射天线 102发射的相应符号的经加权和。

受信アンテナ104の各々は、信アンテナ102から信された個別のシンボルの加重平均を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一发射天线的外部总和的对应项表示为发射天线的部分距离。

信アンテナについての外部和の対応する項は、信アンテナについての部分距離を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

索引为 i的特定发射天线的部分距离包含来自发射天线 i到 M的候选符号的加权的内部总和。

インデックスiの特定の信アンテナについての部分距離は、信アンテナi〜Mの候補シンボルの重みの内部和(inner summation)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

从 M个发射天线实际发射的 M个符号应匹配于具有距离范数的最小值的组合。

M個の信アンテナから実際に信されたM個のシンボルは、距離ノルムの最小値を有する組み合わせと合致するはずである。 - 中国語 特許翻訳例文集

星座图中的当前符号是对从当前发射天线实际发射的符号的潜在选择。

コンステレーション内の現在のシンボルは、現在の信アンテナから実際に信されたシンボルについての潜在的選択である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 526处,输出从发射天线发射时检测的符号。

ステップ526において、信アンテナから信されたものとして検出されたシンボルが出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

距离块 614确定发射星座图中的每一符号的第一发射天线的部分距离。

距離ブロック614は、コンステレーション内の各シンボルを信する第1の信アンテナについての部分距離を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 710处,将堆栈初始化为空候选者,且将当前发射天线初始化为第一发射天线。

ステップ710において、スタックは空の候補に初期化され、現在の信アンテナは第1の信アンテナに初期化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

空间复用和发射分集的较新的方法可以使用 8个 CRS模式表示的 8个发射天线。

空間多重化および信ダイバーシチのより新しい方法では、8つのCRSパターンによって表わされる8つの信アンテナを用いても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4以流程图图示了在增强型发射配置上对用于传输的子帧进行编码的一种方法 400。

図4に、拡張された信構成上で信を行なうためのサブフレームをエンコードする1つの方法400を、フローチャートで例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

BB滤波器 344a对数字信号进行滤波以提取信号,该信号被发到快速傅里叶变换单元 (FFT)346a。

BBフィルタ344aは、デジタル信号をフィルタリングし、高速フーリエ変換ユニット(FFT)346aに信される信号を抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

IFFT 354a将调制码元序列转换成时域流,该时域流被发到基带 (BB)滤波器356a。

IFFT354aは、変調シンボルのシーケンスを、ベースバンド(BB)フィルタ356aに信される時間領域ストリームに変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述方法还包括在发射脉冲整形滤波器与缩窄的发射脉冲整形滤波器之间转换。

方法はまた、信パルス整形フィルタとより狭い信パルス整形フィルタとの間で切り替わることを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二 MS 306b经由上行链路 312b向宏小区 BS 304发数据,并经由下行链路 314b从宏小区 BS 304接收数据。

第2のMS306bは、アップリンク312bを介してマクロセルBS304にデータを信し、ダウンリンク314bを介してマクロセルBS304からデータを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从 MS 506到宏小区 BS 504的传输经由上行链路 512进行,从宏小区 BS 504到 MS 506的传输经由下行链路 514进行。

MS506からマクロセルBS504への伝はアップリンク512を介して生じ、マクロセルBS504からMS506への伝はダウンリンク514を介して生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收机 150处,天线 152接收来自发射机 110和其他发射机的 RF经调制信号。

受信機150において、アンテナ152が、信機110および他の信機からRF変調信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 GSM中,帧内的每个时隙被用于传数据“突发”。

フレーム内の各タイムスロットは、GSM(登録商標)においてデータの「バースト」を信するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

附图中的图 15揭示了将具有不同幅度的两个信号组合并发的装置的第一示例;

【図15】異なる振幅をもつ2つの信号を合成し、信するための装置の第1の例を開示する図。 - 中国語 特許翻訳例文集

附图中的图 16揭示了将具有不同幅度的两个信号组合并发的装置的第二示例;

【図16】異なる振幅をもつ2つの信号を合成し、信するための装置の第2の例を開示する図。 - 中国語 特許翻訳例文集

附图中的图 17揭示了将具有不同幅度的两个信号组合并发的装置的第三示例;

【図17】異なる振幅をもつ2つの信号を合成し、信するための装置の第3の例を開示する図。 - 中国語 特許翻訳例文集

附图中的图 18揭示了将具有不同幅度的两个信号组合并发的装置的第四示例;

【図18】異なる振幅をもつ2つの信号を合成し、信するための装置の第4の例を開示する図。 - 中国語 特許翻訳例文集

附图中的图 21A示出了揭示了将具有不同幅度的两个信号组合和发的步骤的流程图;

【図21A】異なる振幅をもつ2つの信号を合成し、信するためのステップを開示するフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

附图中的图 21C示出了揭示了将具有不同幅度的两个信号组合和发的步骤的流程图;

【図21C】異なる振幅をもつ2つの信号を合成し、信するためのステップを開示するフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

块 2执行的特征提取导致 n个提取出的 ROI,其被入块 3。

ブロック2で実行される特徴抽出によって、n個の抽出されたROIが得られ、それらはブロック3にられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

属于该组件的与通信相关的信息通过所述链路被从A/V设备发到 RC。

コンポーネントに関する通信関連情報は、A/V機器からRCへのリンクを介して信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述选择经传回到 picoFLO服务器 325,所述 picoFLO服务器 325又请求相机 (picoFLO节点 350)发射选定文件。

選択はピコFLOサーバ325に返信され、ピコFLOサーバ325は、選択されたファイルを信するようにカメラ(ピコFLOノード350)に要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

客户 PC 101通过 LAN 102接收从 MFP 100发的数据,使用 MFP 100的功能等等。

クライアントPC101はLAN102を介してMFP100からの信データを受信したり、MFP100が有する機能を利用したりする。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,客户 PC 101可将打印数据发给 MFP 100,并通过 MFP 100基于打印数据对打印材料进行打印。

例えば、クライアントPC101は、印刷データをMFP100へ信することで、その印刷データに基づく印刷物をMFP100で印刷することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

传真控制单元 (FCU)20用于控制图像形成装置 1中的传真的发处理和接收处理。

ファクシミリコントロールユニット(FCU)20は、画像形成装置1におけるファクシミリの信処理及び受信処理を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,图 3所示的第一驱动辊 22A、第二驱动辊 23A及第三驱动辊 124A,在介质输电动机 26正转的情况下,沿着副扫描方向如图中符号 A所示向打印机主体 11内输记录介质 S,在介质输电动机 26反转的情况下,如图中符号 B所示向从打印机主体 11内排出的方向输记录介质 S。

つまり、図3に示す第1駆動ローラー22A、第2駆動ローラー23A、及び、第3駆動ローラー124Aは、媒体搬モーター26が正転している場合、副走査方向に沿って、図中符号Aで示すようにプリンター本体11内に記録媒体Sを搬し、媒体搬モーター26が逆転している場合、図中符号Bで示すように、プリンター本体11内から排出する方向に記録媒体Sを搬する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,从主计算机 200发的命令也包括表示记录介质 S中的区域 MA的位置的信息。

ここで、ホストコンピューター200から信されるコマンドには、記録媒体Sにおける領域MAの位置を示す情報も含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤S37及步骤 S38所示的记录介质 S的排出所涉及的处理即使在读取图像数据的传中也被执行。

ステップS37及びステップS38が示す記録媒体Sの排出に係る処理は、読取画像データの転中であっても実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,不需要等待向其他装置发读取图像来解除存储容量不足。

この場合、他の装置へ読取画像の信を行うことにより、記憶容量不足が解消されるのを待つ必要がない。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,图 3所示的第一驱动辊 22A、第二驱动辊 23A以及第三驱动辊 124A在介质传电动机 26正转的情况下,如图中用符号 A所示,沿着副扫描方向,向打印机主体 11内传记录介质 S,而在介质传电动机 26反转的情况下,如图中用符号 B所示,朝向从打印机主体 11内排出的方向传记录介质 S。

つまり、図3に示す第1駆動ローラー22A、第2駆動ローラー23A、及び、第3駆動ローラー124Aは、媒体搬モーター26が正転している場合、副走査方向に沿って、図中符号Aで示すようにプリンター本体11内に記録媒体Sを搬し、媒体搬モーター26が逆転している場合、図中符号Bで示すように、プリンター本体11内から排出する方向に記録媒体Sを搬する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,搭载于滑架 19上的介质宽度传感器 55在记录介质S的传方向上位于与记录头部 18相同的位置处。

また、キャリッジ19に搭載された媒体幅センサー55は、記録媒体Sの搬方向において記録ヘッド18と同じ位置にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,不需要等待向主计算机 200发读取图像来解除存储容量不足。

この場合、ホストコンピューター200へ読取画像を信することによって記憶容量の不足が解消されるのを待つ必要がない。 - 中国語 特許翻訳例文集

除去的异物落在在读取玻璃 302上传的文稿上,且被排出图像读取设备 100A外。

はたき落とされた異物は、読取ガラス302上を搬される原稿に巻き込まれて画像読取装置100Aの外部へ排出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

CMOS传感器303的纵向方向上的宽度 L2被设置为 309mm,且文稿被传的方向上的宽度被设置为 5mm。

CMOSセンサ303の長手方向についての幅L2は309mm、原稿の搬方向についての幅は5mmとした。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,在步骤 S806中,CEC控制部 416对物理地址 [m,0,0,0]的信息处理装置发拒绝命令 (图示的 Feature Abort,功能取消 )。

まずステップS806でCEC制御部416は、物理アドレス[m,0,0,0]の情報処理装置に対して、拒否コマンド(図示のFeature Abort)をる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 159 160 161 162 163 164 165 166 167 .... 464 465 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS