「送」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 送の意味・解説 > 送に関連した中国語例文


「送」を含む例文一覧

該当件数 : 23211



<前へ 1 2 .... 165 166 167 168 169 170 171 172 173 .... 464 465 次へ>

在上行链路子帧 204期间,无线终端 112中的一个或更多个向基站 102传

アップリンクサブフレーム204の継続時間中に、無線端末112のうちの1つ以上が基地局102に信を行っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

可变电阻器 308控制从下行链路端口 304所传的下行链路信号的功率。

可変抵抗器308は、ダウンリンクポート304から信されたダウンリンク信号の電力を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下降至阈值以下之后,如果所述功率水平上升回到阈值以上,那么比较器 318向微处理器 314发中断。

しきい値よりも降下した後、電力レベルが再びしきい値よりも増大すると、比較器318は割り込みをマイクロプロセッサ314にる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出了根据本发明的实施例的流式传服务器测量传输带宽的方法的操作流程图。

【図7】本発明の実施例によるストリーミングサーバーの伝帯域幅測定方法を説明するための動作流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出了根据本发明的实施例流式传服务器测量传输带宽的方法的操作流程图。

図7は、本発明の実施例によるストリーミングサーバーの伝帯域幅測定方法を説明するための動作流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,在步骤 S720处,流式传服务器 310从接收装置 330接收分组中的每一个分组的接收时间的时间戳。

続いて、ストリーミングサーバー310は、受信装置330から伝データの受信時間情報を受信する(S720)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这样的实施例中,媒体数据向上游被发到包含处理器 111的处理系统。

このような実施形態では、メディアデータは、プロセッサ111を備える処理システムへと上流にられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这样的实施例中,媒体数据向上游被发到包含处理器 111的处理系统。

このような実施形態では、メディアデータは、プロセッサ111を含む上流側の処理システムへられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号 125可通过包括有线或无线通信信道在内的任何适当的手段来传

信号125は、有線または無線通信チャンネルを含む任意の適切な手段で伝されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在示例性实施例中,基本层视频流 224的广播是利用实时协议 (RTP)流传输来执行的。

例示の実施形態において、ベース層ビデオストリーム224の放信)は、リアルタイムプロトコル(RTP)ストリーミングを用いて行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集


在步骤 S34中,无线接收在图 6的步骤 S15或 S16中车载机 100发来的充电信息。

ステップS34では、図6のステップS15またはS16で車載機100が信した充電情報を、無線で受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,例如 RTP是不进行丢包对策和传时间的保证等的 UDP类型的通信协议。

しかし、例えば、RTPはパケットロス対策や伝時間の保証等は行われていないUDPタイプの通信プロトコルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择从基站 BS1~ BSn发的电波的电场强度相对较强的数据通信卡 MO1~ MOn的条件

基地局BS1〜BSnから信される電波の電界強度が相対的に強いデータ通信カードMO1〜MOnを選択する条件 - 中国語 特許翻訳例文集

当开始该处理时,CPU 30首先获取数据通信卡 MO1~ MOn的最大发速度 Vmax1~ Vmaxn(步骤 S210)。

この処理が開始されると、CPU30は、まず、データ通信カードMO1〜MOnの最大信速度Vmax1〜Vmaxnを取得する(ステップS210)。 - 中国語 特許翻訳例文集

最大发速度 Vmax1~ Vmaxn是指规定期间内数据通信卡 MO1~ MOn各自的吞吐量的最大值。

最大信速度Vmax1〜Vmaxnとは、所定期間内におけるデータ通信カードMO1〜MOnの各々のスループットの最大値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当选择数据通信卡 MOp时,CPU 30通过数据通信卡 MOp重新发与切断了的会话有关的 HTTP请求 (步骤 S550)。

データ通信カードMOpを選択すると、CPU30は、データ通信カードMOpを介して、切断したセッションに係るHTTP要求を再する(ステップS550)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,通过将从终端 STA1、STA2接收到的 HTTP请求存储于 RAM 52,来构成为能够由路由器 20重新发该 HTTP请求的结构。

本実施例では、端末STA1,STA2から受信したHTTP要求をRAM52に記憶しておくことで、ルータ20が再可能な構成とした。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个源 10将 ENUM_PATH_RESOURCE消息 18发至期望宿 16,以枚举主链路带宽和流数量。

各ソース10は、ENUM_PATH_RESOURCEメッセージ18を所望のシンク16へ信し、主要リンク帯域幅とストリーム数をエニュメレートする。 - 中国語 特許翻訳例文集

该消息在控制总线 (诸如 DisplayPort上的 AUX)上发,但该查询是针对主链路资源的。

メッセージは(DisplayPortのAUXのような)制御バスで信されるが、クエリは主要リンクの資源のためのものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,不同的源可在任何给定时间向同一宿发不同的 ENUM_PATH_RESOURCES消息。

例えば、異なるソースが異なるENUM_PATH_RESOURCESメッセージを任意の所与の時間に同一のシンクへ信するかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在地址生成阶段期间,通过发地址生成消息 66使布局中的每个设备对地址达成协议。

アドレス生成段階中、アドレスは、アドレス生成メッセージを信することにより、トポロジ内の各装置に同意される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后该源经由标示为 AUX的控制信道向分支 +宿 1 62发 ENUM_PATH_RESOURCES消息 68。

次に、ソースは、ENUM_PATH_RESOURCES68をAUXとして示される制御チャネルを介してブランチ及びシンク1 62へ信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

“克隆模式”配置是发相同内容 92以在两个监视器或显示设备上显示的配置。

「クローン・モード」構成は、同一のコンテンツ92が信され、2つのモニタ又はディスプレイ装置に表示される構成である。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个源 10向期望宿 16发 ENUM_PATH_RESOURCE消息 18,以枚举主链路带宽和流的数量。

各ソース10は、ENUM_PATH_RESOURCEメッセージ18を所望のシンク16へ信し、主要リンク帯域幅とストリーム数をエニュメレートする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在控制总线 (诸如 DisplayPort上的 AUX)上发消息,但查询是针对主链路资源的。

メッセージは(DisplayPortのAUXのような)制御バスで信されるが、クエリは主要リンクの資源のためのものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例而言,在任何给定时间不同源可向同一宿发不同 ENUM_PATH_RESOURCES消息。

例えば、異なるソースが異なるENUM_PATH_RESOURCESメッセージを任意の所与の時間に同一のシンクへ信するかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了释放这些资源,源设备可在接收到 COMMIT_PATH_RESOURCES的失败之后发出RELEASE_PATH_RESOURCES 30消息。

これらの資源をリリースするために、ソース装置は、COMMIT_PATH_RESOURCESの受信に失敗した後に、RELEASE_PATH_RESOURCES30メッセージを出してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后源经由标示为 AUX的控制信道向分支 +宿 1 62发 ENUM_PATH_RESOURCES消息 68。

次に、ソースは、ENUM_PATH_RESOURCES68をAUXとして示される制御チャネルを介してブランチ及びシンク1 62へ信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

“克隆模式”配置是其中发相同内容 92以在两个监视器或者显示设备上显示的配置。

「クローン・モード」構成は、同一のコンテンツ92が信され、2つのモニタ又はディスプレイ装置に表示される構成である。 - 中国語 特許翻訳例文集

邮件转发服务器 105也称为 MTA,经由因特网 104与邮件网关 106进行邮件的收发。

メール転サーバ105は、MTAとも呼ばれ、インターネット104を経由してメールゲートウェイ106とメールの受信を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,邮件网关 106将收费信息和控制信息发到数据管理部 313(步骤 512)。

次に、メールゲートウェイ106は、課金情報と制御情報をデータ管理部313へ信する(ステップ512)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当应答 517为正常应答时,邮件网关 106将收费信息 519发到收费服务器 108。

応答517が正常応答であった場合、メールゲートウェイ106は、課金情報519を課金サーバ108へ信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,邮件网关 106进行生成日志信息的处理 523,并将日志 524发到数据管理部 313。

次に、メールゲートウェイ106はログ情報作成する処理523を行い、ログ524をデータ管理部313へ信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,步骤 542中也可以仅在发生了错误时发存储应答 543,没有存储应答 543本身也能够实现。

なお、格納応答543はステップ542でエラーが発生したときだけ信してもよいし、格納応答543自体がなくても実現可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

邮件网关 106在接收到存储应答 616时,将作为出错应答的应答 616发到通信终端 101。

メールゲートウェイ106は、格納応答616を受信すると、エラー応答である応答616を通信端末101へ信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

邮件网关 106检测接收到的邮件是否为垃圾邮件 (步骤 707),并将出错应答 708发到通信终端 101。

メールゲートウェイ106は、受信したメールが迷惑メールであるか検出し(ステップ707)、エラー応答708を通信端末101へ信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,邮件网关 106几乎与步骤 708同时将垃圾邮件信息 709发到数据管理部 313。

また、メールゲートウェイ106はステップ708とほぼ同時に、迷惑メール情報709をデータ管理部313へ信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,邮件网关 106将用于登录邮件网关 106的登录请求 805发到元数据管理部 312。

最初に、メールゲートウェイ106は、メタデータ管理部312にメールゲートウェイ106を登録するための登録要求805を信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,邮件网关 106发要新登录在数据管理部 803的队列信息中的请求 (以下称为新连接请求 )809。

次に、メールゲートウェイ106は、データ管理部803のキュー情報に新規に登録する要求(以下、新規接続要求)809を信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,数据管理部 313将作为对新连接请求 809的正常应答的连接应答 811发到邮件网关 106。

次に、データ管理部313は、新規接続要求809に対する正常応答である、接続応答811をメールゲートウェイ106へ信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据管理部 313接收生存监视请求 812,并将其正常应答 813发到邮件网关 106。

データ管理部313は、生存監視要求812を受信し、その正常応答813をメールゲートウェイ106へ信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,步骤 917和代行管理服务器请求 918的发,也可以由数据管理部 313代替元数据管理部 312来进行。

なお、ステップ917と代行管理サーバ要求918の信は、メタデータ管理部312の代わりにデータ管理部313が行ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

邮件网关 B106B在接收到代行管理服务器请求 918时,将登录请求 919发到元数据管理部 312。

メールゲートウェイB106Bは、代行管理サーバ要求918を受信すると、登録要求919をメタデータ管理部312へ信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 14中,首先,通信终端 101向 Web服务器 1305A发检索商品的请求 (以下称为商品检索请求 )1406。

図14において、最初に通信端末101は、Webサーバ1305Aへ商品を検索する要求(以下、商品検索要求)1406を信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,通信终端 101向 Web服务器 1305A发买入商品的请求 (以下称为商品买入请求 )1411。

次に通信端末101は、Webサーバ1305Aへ商品を購入する要求(以下、商品購入要求)1411を信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

Web服务器 1305A接收到存储应答 1416后,将表示已正常买入的应答 1417发到通信终端 101。

Webサーバ1305Aは、格納応答1416を受信後、正常に購入できたことを示す応答1417を通信端末101へ信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

生成与该数据处理相应的画面信息,将该画面信息发给控制终端 21。

このデータ処理に応じた画面情報を生成し、その画面情報を制御端末21に信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器 11包括设备使用部 100、登录部 101、传部 102、通知部 103、切换部 104及检索部 105。

サーバ11は、デバイス使用部100と、登録部101と、転部102と、通知部103と、切替部104と、検索部105とから構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

中继装置 21包括登录部 200、检索部 201、传部 202、删除部 203、切换部 204、通知部 205及认证部 206。

中継装置21は、登録部200と、検索部201と、転部202と、削除部203と、切替部204と、通知部205と、認証部206とから構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通知部 205接收包含检索结果在内的连接信息 410,将其发给服务器 11的通知部 103。

通知部205は、検索結果が含まれた接続情報410を受信し、サーバ11の通知部103に信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 165 166 167 168 169 170 171 172 173 .... 464 465 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS