「送」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 送の意味・解説 > 送に関連した中国語例文


「送」を含む例文一覧

該当件数 : 23211



<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 464 465 次へ>

微风来一股清香的气味。

そよ風がさわやかな香りをって来る. - 白水社 中国語辞典

请留步,别

どうかそのまま,おりなさらないように. - 白水社 中国語辞典

钱比东西实惠。

金を贈る方が物を贈るより実際的である. - 白水社 中国語辞典

卡车把货物输到边彊地区。

トラックが貨物を辺境地区まで輸した. - 白水社 中国語辞典

树根把养分输到树枝。

木の根は養分を枝にり届ける. - 白水社 中国語辞典

我给你饭。

私はあなたにご飯をちょっと届けてあげます. - 白水社 中国語辞典

我明天到车站去你。

私は明日駅に行ってお見りします. - 白水社 中国語辞典

不用,请留步吧。

お見り結構です,どうぞそのままで. - 白水社 中国語辞典

到车站别一个朋友。

駅へ行って1人の友人を見った. - 白水社 中国語辞典

他把客人出来了。

彼はお客さんをって出て来た(行った). - 白水社 中国語辞典


回来几件衣服。

彼は服を何着かり返して来た. - 白水社 中国語辞典

养生

生前は年寄りに仕え亡くなった後は手厚く葬る.≒养老终. - 白水社 中国語辞典

到机场给朋友行。

飛行場まで行って友人を見る. - 白水社 中国語辞典

大家开了个茶话会为他行。

皆は茶話会を開いて彼のために別をした. - 白水社 中国語辞典

养老

生前は年寄りに仕え亡くなった後は手厚く葬る.≒养生死. - 白水社 中国語辞典

他的礼算我一份。

彼にる贈り物には私の分も一口加えてください. - 白水社 中国語辞典

他把奶奶回老家土葬了。

彼は祖母を生まれ故郷にり届けて土葬にした. - 白水社 中国語辞典

把他公安局捂起来。

彼の身柄を警察にって拘禁する. - 白水社 中国語辞典

客人走时,起身相

客が辞去する時,立ち上がって付き従って見る. - 白水社 中国語辞典

他的作文曾经被选到省里。

彼の作文はかつて省にられたことがある. - 白水社 中国語辞典

养生

生前は年寄りに仕え亡くなった後は手厚く葬る.≒养老终. - 白水社 中国語辞典

他把衣服、书籍一齐来了。

彼は服と書籍を一緒にって来た. - 白水社 中国語辞典

公司了他一笔优厚的报酬。

会社では彼に手厚い報酬をった. - 白水社 中国語辞典

电台每天要预报次气象消息。

局では毎日3度気象情報を放する. - 白水社 中国語辞典

增开班车运旅客。

路線バスを増発して旅客を運する. - 白水社 中国語辞典

给我的那本书,我又转给老李了。

君からもらった本は,李さんにあげてしまった. - 白水社 中国語辞典

的人们不断地招着手。

りに来た人たちはしきりに手を振っている. - 白水社 中国語辞典

他用珍惜的目光别了她。

彼はいとおしげなまなざしで彼女を見った. - 白水社 中国語辞典

来一阵一阵涛声

ザーザーという大波の音をって来る. - 白水社 中国語辞典

黄鹤楼孟浩然之广陵

黄鶴楼にて孟浩然の広陵に行くをる. - 白水社 中国語辞典

通过使用发设备 100为各接收设备 200设定发数据,则可以不允许用于发的传输速率超过参考传输速率,并且实现了在通信系统 1000中向作为发目标的各接收设备 200发再现品质较高的发数据。

信装置100が受信装置200ごとに信データを設定することによって、通信システム1000では、信転レートが基準転レートを超えず、かつ、信対象の受信装置200に対してより再生品質が高い信データを信することを実現することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,作为在发设备 100中设定发数据的方法,例如存在这样的方法,其中确定了将再现品质相对较高的发数据发到发目标设备的数目,并且将再现品质相对较高的发数据设定到发目标设备中与被确定数目相对应的任意接收设备 200。

ここで、信装置100における信データの設定方法としては、例えば、より再生品質の高い信データを信する信対象装置数を決定し、信対象装置のうちの決定した数に対応する任意の受信装置200に対してより再生品質の高い信データを設定することが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

天线 11将从发设备 21和 22发的那些 OFDM信号作为一个 OFDM信号接收,并且将接收到的 OFDM信号馈给获取部件 12。

アンテナ11は、信装置21及び22から信されてくるOFDM信号を、1つのOFDM信号として受信し、取得部12に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3a~图 3c所示,先前入的原稿 A1依次在输路径 B1~ B3上输,2次经过读取位置 C2。

図中の(a)〜(c)に示した通り、先に繰り込まれた原稿A1は、搬路B1〜B3上を順に搬され、読取位置C2を2回通過する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3所示,无线发装置10具有天线 11、数据部 12、编码部 13、发部 14、移动速度取得部 15、重传控制部 16。

図2に示すように、無線信装置10は、アンテナ11、データ部12、符号化部13、信部14、移動速度取得部15、再制御部16を具備する。 - 中国語 特許翻訳例文集

转换转发部 42接收分组 112,识别出分组 112的发源地址是“1.1.0.1”、发源端口是“80”。

変換転部42は、パケット112を受信し、パケット112の信元アドレスが“1.1.0.1”、信元ポートが“80”であることを認識する。 - 中国語 特許翻訳例文集

转换转发部 42将分组的发源地址转换为全局地址“1.1.1.1”、将发源端口转换为全局端口“10000”。

変換転部42は、パケットの信元アドレスをグローバル・アドレス“1.1.1.1”に変換し、信元ポートをグローバル・ポート“10000”に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图中的 B1~ B5是原稿的输路。 C1是输路 B2和B5的分支点。

図中のB1〜B5は原稿の搬路、C1は搬路B2及びB5の分岐点、C2は原稿の読取位置、C3は搬路B3及びB5の合流点である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图中的 (a)~ (c)所示,被先入的原稿 A1依次在输路 B1~ B3上被输,两次通过读取位置 C2。

図中の(a)〜(c)に示した通り、先に繰り込まれた原稿A1は、搬路B1〜B3上を順に搬され、読取位置C2を2回通過する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,在通信质量高时,发装置升高传输率,在通信质量低时,发装置降低传输率。

すなわち、信装置は、通信品質が高いときは伝レートを上げ、低いときは伝レートを下げる。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.如权利要求 1所述的传输控制协议发控制装置,所述传输控制协议发控制信息是重发超时时间的最小值。

8. 前記TCP信制御情報は、再タイムアウト時間の最小値である請求項1記載のTCP信制御装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述发射机发携带至少一个发抽样块的上行链路信号。

信機は、信されたサンプルの少なくとも1つのブロックを担持するアップリンク信号を信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对应于重发请求,发端将对于分组 P1施加某种运算所导出的冗余数据作为分组 P2来发

要求に応じて、信側は、パケットP1にある演算を施すことで導出される冗長データをパケットP2として信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 CRC校验 660的结果是否定的,则消息被发回发节点,以向发节点通知该失败分组。

CRCチェック660の結果がNOならば、信ノードにメッセージをり返してパケットエラーを通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,例如,广播站中的发射设备 2通过传输线路,发射数字广播的 OFDM信号。

すなわち、例えば放局などの信装置2は、伝路を介して、デジタル放のOFDM信号を信している。 - 中国語 特許翻訳例文集

-与来自于同一用户/发者的多个递的sm相关的计费请求可以更有效地传到计费系统

− 同じユーザ/信者からの複数の配信されたSMに関する課金要求をより効果的に課金システムに信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,沿传方向彼此相邻地布置的传辊 11之间的间隔可以为一距离,该距离使得彼此相邻的传辊 11中的沿传方向的上游侧上的传辊 11传的介质P沿传方向的前端能够绝对无误地到达沿传方向的下游侧上的传辊 11,即可以在彼此相邻的传辊 11之间绝对无误地传递介质 P的距离。

ここで、実施の形態では、搬方向に互いに隣り合う搬ローラ11どうしの配置間隔は、この互いに隣り合う搬ローラ11のうち搬方向の上流側の搬ローラ11により出された媒体Pの搬方向の先端部が搬方向の下流側の搬ローラ11に確実に到達できる距離、つまり、互いに隣り合う搬ローラ11どうしの間で媒体Pを確実に授受できる距離であればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

当发装置 1a执行无线发时,功率放大器 5的输出被发到天线。

信装置1aが無線信を行う場合、電力増幅器5の出力は、アンテナへ出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

假设发部分例如包括发侧信号生成部分和发侧信号耦合部分,该发侧信号生成部分用于通过使作为发对象的信号经历信号处理来生成毫米波信号 (信号转换部分,用于将作为发对象的电信号转换为毫米波信号 ),该发侧信号耦合部分用于将由发侧信号生成部分生成的毫米波信号耦合到用于发毫米波信号的发线 (毫米波信号发线 )。

信部は、たとえば、伝対象の信号を信号処理してミリ波の信号を生成する信側の信号生成部(伝対象の電気信号をミリ波の信号に変換する信号変換部)と、ミリ波の信号を伝する伝路(ミリ波信号伝路)に信側の信号生成部で生成されたミリ波の信号を結合させる信側の信号結合部を備えるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如同 DSB发,在抑制载波时进行 SSB,使得获得优异的功率效率。

SSB伝は、DSB伝と同様に搬波を抑圧して伝するものであり電力効率は良好である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 464 465 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS