「送」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 送の意味・解説 > 送に関連した中国語例文


「送」を含む例文一覧

該当件数 : 23211



<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 464 465 次へ>

当已经恰当地接收了无线发分组时,接收控制部分 213控制接收装置 20内部的发部分 (未示出 )以将 ACK分组无线发回发装置 10。

受信制御部213は、正しく無線信パケットを受信できた場合にはACKパケットを信装置10にあてて無線で返信するように受信装置20内の図示しない信部を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3顶部所示,发射设备 (例如,无线设备 202)首先发前导码,随后发定界符(D),然后发左通道数据和右通道数据。

図3の上部分に示すように、信デバイス(例えば、ワイヤレス・デバイス202)が、最初にプリアンブルを信し、次いでデリミタ(D)を信し、次いで左チャネル・データ及び右チャネル・データを信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在假设了这样的向发装置的图像信号的发的情况下,在如背景技术那样仅基于电池的残容量的发与否判断中,存在在发处理的途中电源被断开的隐患。

このような外部装置への画像信号の信を想定した場合、背景技術のようなバッテリの残容量のみに基づく信可否判断では、信処理の途中で電源がオフされるおそれがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果确定接收方 NIC适合发应答,则响应发单元 1208创建对搜索包的响应消息,并且包发单元 1209发该响应消息。

そして、応答を返信するのに適切なNICから受信したと判断した場合は、デバイス探索応答信部1208で探索パケットの応答メッセージが構築され、パケット信部1209により出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本实施例产生的媒体帧可以由发器 110以例如多播或广播发来发给一个或多个用户终端。

本発明の実施形態に従って生成されたメディアフレームは、例えば信部110によるマルチキャスト伝又は同報伝として1つ以上のユーザ端末に伝されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,给纸辊 111是布置在沿传方向的最上游侧上的传辊,该传方向是传介质 P的方向。

実施の形態では、給紙用ローラ111は、媒体Pが搬される方向である搬方向において最も上流側に配置された搬ローラ11である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A是表示在无线收发系统中从无线发机的多根发天线对同一信号赋予不同的延迟时间并发的情况的图。

【図7A】図7Aは、無線受信システムにおいて、無線信機の複数の信アンテナから同一信号を異なる遅延時間を与えて信した場合を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的目的在于提供提高 SC-FDMA发信号的传输效率的 SC-FDMA发装置及SC-FDMA发信号形成方法。

本発明は、かかる点に鑑みてなされたものであり、SC−FDMA信信号の伝効率を向上するSC−FDMA信装置及びSC−FDMA信信号形成方法を提供することを目的とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明,能够提供提高 SC-FDMA发信号的传输效率的 SC-FDMA发装置及SC-FDMA发信号形成方法。

本発明によれば、SC−FDMA信信号の伝効率を向上するSC−FDMA信装置及びSC−FDMA信信号形成方法を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如在图 3B所示的第二基本配置中,发信号和参考载波信号可以通过分开的天线8136_1和 8136_2,通过分开的毫米波信号发线 9发到接收侧,而期望不引起干扰。

図3(2)に示す基本構成2のように、伝信号と基準搬信号を各別のアンテナ8136_1,8136_2で、好ましくは干渉を起さないように各別のミリ波信号伝路9で受信側にってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


这里,将描述在处理 (1)(发数据设定处理 )中通过发设备 100设定的示例(作为备选发数据的内容数据的示例 )。

ここで、信装置100が(1)の処理(信データ設定処理)において設定する信データの一例(信データの候補とするコンテンツデータの一例)について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在通信系统 1000中,在上述处理 (1)中,发设备 100基于从作为发目标的接收设备 200获得的设备信息,将发数据设定到各接收设备 200。

また、通信システム1000では、信装置100が、上記(1)の処理(信データ設定処理)において、信対象の受信装置200から取得した装置情報に基づいて、受信装置200ごとに信データを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出这样的示例,其中发设备 100在四个时分信道上发声音信号,并且主声音在信道 1上发,并且附属声音在信道 2到 4上发

図2は、信装置100が4つの時分割チャネルで音声信号を信し、1CHで主音声信号、2CH〜4CHで付随音声信号を信する例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,将描述这样的情况作为示例,其中发设备 100在四个信道上发声音信号,并且主声音信号在信道 1上发,而附属声音信号在信道 2到 4上发

以下では、信装置100が、4つのチャネルで音声信号を信し、1CHで主音声信号、2CH〜4CHで付随音声信号を信する場合を例に挙げて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,图像应用管理部 41接收由随后描述的 CCU 33a的同步控制部 57(图 6)发的发开始指示信号,并且在指定的发开始时刻将图像数据发给压缩部 42。

より具体的には、画像アプリ管理部41は、後述するCCU33aの同期制御部57(図6)から信される信開始指示信号を受け取り、指定された信開始時刻に画像データを圧縮部42へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通信部 54读出累积在发存储器部 53中的数据,生成发数据包 (例如,在基于 IP协议执行通信的情况下的 IP数据包 ),并且发该发数据包。

例えば、通信部54は、信メモリ部53に蓄積されているデータを読み出して信パケット(例えば、IPプロトコルに基づく通信を行う場合には、IPパケット)を生成して信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通信部件 54读出存储在发存储器部件 53中的数据,生成发分组 (例如在基于 IP协议执行通信的情况下是 IP分组 ),并发分组。

例えば、通信部54は、信メモリ部53に蓄積されているデータを読み出して信パケット(例えば、IPプロトコルに基づく通信を行う場合には、IPパケット)を生成して信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

模拟发机单元 118和 119把从选择器 115和 116输出的发信号各自转换成 RF信号,以及把它们各自输出给第一和第二发天线 121和 122。

信アナログ部118,119では、それぞれセレクタ115,116から出力される信信号を無線周波数信号に変換し、それぞれ第1信アンテナ121及び第2信アンテナ122へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

读取装置 50支撑文档输装置 10使文档输装置 10可以被打开和关闭,此外,读取装置 50以装置支撑架 51支撑文档输装置 10,并且读取文档输装置 10正在输的文档的图像。

一方、読み取り装置50は、上述した原稿り装置10を開閉可能に支持すると共に、この原稿り装置10を装置フレーム51によって支え、また、原稿り装置10によって搬される原稿の画像読み取りを行っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在步骤 S817,CPU 201判断是否已通过忽视重定向设置将后续数据部分发至数据发的前一目的地,并且如果已发后续数据部分,则 CPU 201进入步骤 S818,而如果未发后续数据部分,则 CPU 201终止本处理。

また、ステップS817では、CPU201は、転設定を無視して前回の信先に後半部分の頁のデータを信したか否かを判断し、信した場合は、ステップS818に進み、信しない場合は、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,即使事件通知的发源 IP地址与已预先将事件通知请求发至的MFP的 IP地址不同,各 PC也能够将事件通知发源MFP识别为已将事件通知请求从 PC发至的MFP。

PCは、予めイベント通知依頼を信した信先のMFPのIPアドレスとは異なるIPアドレスを信元とするイベント通知を受信した場合でも、前記イベント通知依頼を信した信先のMFPからのイベント通知として処理することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,各 PC能够接收从与已预先将事件通知请求发至的MFP的 IP地址不相同的 IP地址发来的事件通知,并且还能够接收从已预先将事件通知请求发至的MFP的 IP地址发来的事件通知。

PCは、予めイベント通知依頼を信した信先のMFPのIPアドレスとは異なるIPアドレスと、予めイベント通知依頼を信した信先のMFPのIPアドレスを信元としたイベント通知のそれぞれを受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在任意 PC接收到从与已预先自PC将事件通知请求发至的MFP的 IP地址不同的 IP地址发来的应答的情况下,该 PC能够将事件通知请求重新发至已发了应答包的 IP地址。

PCは、予めイベント通知依頼を信した信先のMFPのIPアドレスとは異なるIPアドレスを信元とするイベント通知依頼の返信を受信した場合、イベント通知依頼の返信の信元IPアドレスに対してイベント通知依頼を信し直すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的一种模式中,首先,在发部分中,载波信号生成部分生成用于调制的载波信号,并且频率转换部分通过利用用于调制的载波信号频率转换发对象信号来生成发信号。

本発明の一態様においては、先ず、信部において、搬信号生成部では変調用の搬信号を生成し、周波数変換部では伝対象信号を変調用の搬信号で周波数変換して伝信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

中继终端 21的切换部 204在接收到连接信息 410的定时 (S1107)切换中继终端21的传部 202收发的控制信息发目的地 (S1108),实施从服务器 11的设备使用部 100发来的控制信息的传 (S1109)。

中継端末21の切替部204は、接続情報410を受信したタイミングで(S1107)中継端末21の転部202が受信する制御情報の信先を切替え(S1108)、サーバ11のデバイス使用部100からられてくる制御情報の転を実施する(S1109)。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体而言,在通信系统 1000中,例如通过执行下述处理 (1)与处理 (2),在阻止用于发的传输速率超过参考传输速率的同时,通信设备 100将再现品质相对较高的发数据发到接收设备 200。

より具体的には、通信システム1000では、信装置100が、例えば下記の(1)の処理、および(2)の処理を行うことによって、信転レートが基準転レートを超えることを防止しつつ、受信装置200に対してより再生品質が高い信データを信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤 S102中接收到来自接收设备 200的应答时,发设备 100将发了应答的接收设备 200设定为发数据的发目标,其中该应答表示发数据能够被接收设备 200接收。

ステップS102において各受信装置200からの応答が受信されると、信装置100は、信データの受信が可能であることを示す応答を行った受信装置200を、信データの信対象の受信装置200に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,在基于步骤 S208的处理结果执行步骤 S228的处理的情况下,当发目标设备的数目 N小于等于第二阈值时,发设备 100将第二发数据发到作为发目标的所有接收设备 200。

ここで、ステップS208の処理結果に基づいてステップS228の処理が行われる場合、信対象装置数Nが第2の閾値以下のときには、信装置100は、信対象の全ての受信装置200に対して第2信データを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,在移动设备 10B中,数据发器 -接收器部分 15通过使用设备与设备本地通信手段 A向显示设备 20B发该照片获取请求,并且标识信息发器 -接收器部分 14发显示设备 20A的IP地址。

具体的には、モバイル機器10Bにおいて、データ受信部15が、ローカルな機器間通信手段Aを用いて、表示装置20Bに対して写真信要求を信するとともに、識別情報受信部14が、表示装置20AのIPアドレスを信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

单元 140具有作为对由接收单元 110接收的发请求的响应,向信息提供设备 200发列表发响应的功能,列表发响应即包括存储在存储单元 130中的内容列表131的响应。

信部140は、受信部110により受信されたリスト信要求に対する応答として、記憶部130により記憶されているコンテンツリスト131を含む応答であるリスト信応答を情報提供装置200に信する機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

1)通过布线的信号传输的传输速度和传输容量受限。

1)電気配線による信号伝では、伝速度・伝容量には限界がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

当存储卡 201J侧被设置为发侧时,在反向路径中发毫米波。

メモリカード201J側を信側とする場合は、これと逆の経路でミリ波が伝達される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在二次转印位置侧设置两面用输单元 98,该两面用输单元 98翻转并输记录片材 P以在记录片材 P的两面上形成图像。 在两面用输单元 98中设有翻转路径 100,通过使输辊 73反转而被输的记录介质 P被供给至该翻转路径。

一方、記録シートPの両面に画像を形成させるために、記録シートPを反転させて搬する両面用搬ユニット98が二次転写位置の側方に設けられており、両面用搬ユニット98には、搬ロール73を逆転させることで搬される記録シートPがり込まれる反転経路100が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射机可保持在每个链路上发的分组的映射。

信機は、どのパケットが各リンク上で信されているかについてのマッピングを維持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出由发射机进行的分组发和由接收机进行的分组接收的实例。

【図4】図4は、信機によるパケット信、および受信機によるパケット受信の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果接收机成功地解码该传输,则将 ACK发回发射机。

この信が受信機によって正しく復号されると、ACKが受信機にり返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二字段 418提供传输次数 (即,数据分组已经被发了多少次 )。

第2のフィールド418は、信数(すなわち、データ・パケットが信された回数)を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25是例示现有的另一光传输装置中的光发部的概略结构图。

【図25】従来の他の光伝装置における光信部を例示する概略構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 26是例示现有的另一光传输装置中的光发部的概略结构图。

【図26】従来の他の光伝装置における光信部を例示する概略構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述数据编码器 108耦合到第一发射器 120、第二发射器 122及第三发射器 124。

データエンコーダ108は、第1の信機120、第2の信機122及び第3の信機124に連結される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常以与数据分开的方式从发射天线发射依照发射天线导频。

信アンテナ毎パイロットは、一般的に、データとは別に信アンテナから信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示进行单载波传输的发机的局部方框图。

【図3】シングルキャリア伝を行う信機を示す部分ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,如图 16所示,错误检测器 43将错误位置信息 UP发到收发器 31。

このとき、図16に示すように、エラー検出器43は、位置情報UPを受信部31に出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

WTRU 102的收发机 202经由 E-DPCCH 114和 E-DPDCH 106而向 Node-B 104发上行链路 (UL)数据。

WTRU102の受信機202は、アップリンク(UL)データを、E−DPCCH114およびE−DPDCH106を介してノードB104に信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

否则可以可选地经由用于每一 H-ARQ传输的 HICH 112来传 NACK。

成功しなかった場合、各H−ARQ伝に対してHICH112を介して、NACKがオプションで伝されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

是否需要重发可以基于达确认信息(ACK/NACK)来判定。

の要否は達確認情報(ACK/NACK)に基づいて判定されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于考虑 CQI的反馈信息典型地周期性地报告,因此,在初次发时、或者事先通过广播信道等,发出 CQI的发所需要的信息 (发资源号、发周期、发期间等 )的信令,以后不发出信令而根据预先通知的信息进行发,从而能够降低信令量。

CQIのフィードバック情報は、典型的には、周期的に報告することが考えられるため、初回信時、或いは、事前に報知チャネル等によりCQIの信に必要な情報(信リソース番号、信周期、信期間等)をシグナリングし、以降はシグナリングなしに、予め通知された情報に従って信を行うことで、シグナリング量を低減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当被构建时,所聚集的文件被传至 FLUTE栈,以传输至接收机。

構築される場合に、統合されたファイルは、受信器への信のために、FLUTEスタックへられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常而非必定地,所有的非发单元将被配置来端接传输线路。

必須ではないが、典型的には非信ユニットは伝路を終端処理するよう構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果图 3中示出的发 /接收单元 302、304、306中的每一个被与图 4中示出的发 /接收单元 302类似地构造,则控制系统 334还可以被配置为: A)将被指定为发单元的任一个发 /接收单元的驱动器输入与信号源耦合,和 B)将被指定为非发单元的任一个发 /接收单元的驱动器输入与 DC电压源耦合。

図3に示す信/受信ユニット302、304、306の各々を、図4に示す信/受信ユニット302に類似させて構成した場合には、A)信ユニットと指定した任意の信/受信ユニットのドライバ入力と信号源を連結し、B)非信ユニットと指定した任意の信/受信ユニットのドライバ入力とDC電圧源を連結するよう、制御システム334を構成し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 464 465 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS