「送」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 送の意味・解説 > 送に関連した中国語例文


「送」を含む例文一覧

該当件数 : 23211



<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 464 465 次へ>

请你在发原稿的时候,参照下面的主页,把必要的数据发过来。

原稿をるときは次のページを参照し、必要なデータをおりください。 - 中国語会話例文集

如果你还没有寄信的话,能用快递把那封信来吗?

もしあなたがまだ手紙をっていないなら、その手紙を速達でってもらえますか? - 中国語会話例文集

因为我明天要这本书过去,所以到了你那边的话请给我打个电话。

私が明日この本をるので本がそちらに着いたら私に電話してください。 - 中国語会話例文集

因为我明天要把这本书给你,所以到了的话就请给我打个电话。

私が明日この本をるので本がそちらに着いたら電話してください。 - 中国語会話例文集

如果还不发的话,请允许我取消订单。

もし、これ以上発が遅れる場合は、注文を見らせていただきます。 - 中国語会話例文集

给对方发邮件的时候,能抄一份给我吗?

先方にメールを付する際に、私のアドレスもCCに入れてもらえますか? - 中国語会話例文集

您订购的商品将会在发货准备好了之后发出去。

ご注文頂いた商品は、発準備が整い次第発します。 - 中国語会話例文集

我想知道发的状况,上周订购的东西已经发货了吗?

状況を知りたいのですが、先週注文分は発済みでしょうか。 - 中国語会話例文集

契约书发了两份。在指定的地方盖章之后请寄回一份。

契約書を2部付しました。所定の箇所にご捺印の上、1部のみご返下さい。 - 中国語会話例文集

向海外汇款可以使用邮汇和电汇的方式。

海外への金には郵便金と電信金がご利用いただけます。 - 中国語会話例文集


运回时的损坏是顾客的过失。请使用有担保的运服务。

時の毀損はお客様側の過失となります。保証の付く配サービスをご利用下さい。 - 中国語会話例文集

因为用快件发了,所以应该会在一两天内到您手中。

速達便で発しましたので、一両日中にはお手元に届くかと存じます。 - 中国語会話例文集

第一示例 (绝缘传输线 )

第1例(誘電体伝路) - 中国語 特許翻訳例文集

第二示例 (自由空间传输线 )

第2例(自由空間伝路) - 中国語 特許翻訳例文集

半导体芯片 203配备有毫米波发和接收端子 232,用于耦合到毫米波信号传输线 9(介质传输线 9A)。

半導体チップ203には、ミリ波信号伝路9(誘電体伝路9A)と結合するためのミリ波受信端子232が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

毫米波发和接收端子 232、毫米波传输线 234和天线 236形成传输线耦合部分 208。

ミリ波受信端子232、ミリ波伝路234、およびアンテナ236で、伝路結合部208が構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

半导体芯片 103配备有用于耦合到毫米波信号传输线 9(介质传输线 9A)的毫米波发和接收端子 132。

半導体チップ103には、ミリ波信号伝路9(誘電体伝路9A)と結合するためのミリ波受信端子132が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

毫米波发和接收端子 132、毫米波传输线 134和天线 136形成传输线耦合部分 108。

ミリ波受信端子132、ミリ波伝路134、およびアンテナ136で、伝路結合部108が構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

毫米波发和接收端子 132_1、毫米波传输线 134_1和天线 136_1形成传输线耦合部分 108_1。

ミリ波受信端子132_1、ミリ波伝路134_1、およびアンテナ136_1で、伝路結合部108_1が構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

毫米波发和接收端子 132_2、毫米波传输线 134_2和天线 136_2形成传输线耦合部分 108_2。

ミリ波受信端子132_2、ミリ波伝路134_2、およびアンテナ136_2で、伝路結合部108_2が構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

毫米波发和接收端子132、毫米波传输线 134和天线 136形成传输线耦合部分 108。

ミリ波受信端子132、ミリ波伝路134、およびアンテナ136で、伝路結合部108が構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

正交解调块 11从发所关注的 OFDM信号的发装置收到 OFDM信号 (即,其IF(中频 )信号 )。

直交復調部11には、OFDM信号を信する信装置からのOFDM信号(のIF(Intermidiate Frequency)信号)が供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第一输路径 19中设有对被输的读取原稿 G进行引导的引导构件,但省略了其图示。

なお、第1搬路19には、搬される読取原稿Gを案内するガイド部材が設けられているが、図示を省略している。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,画质用信息管理部 109将管理的发侧画质用信息传给画面风格反映部 110和画面数据管理部 113。

また、画質用情報管理部109は、管理する信側画質用情報を画調反映部110と画面データ管理部113にる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,面板用信息管理部 111将发侧面板用信息传给显示部 112和画面数据管理部 113。

そして、パネル用情報管理部111は、信側パネル用情報を表示部112と画面データ管理部113にる。 - 中国語 特許翻訳例文集

面板用信息管理部208基于发侧面板用信息,设定接收侧面板用信息,传给显示部 209。

パネル用情報管理部208は、信側パネル用情報をもとに受信側パネル用情報を設定し、表示部209にる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,说明画面数据发终端 100以及画面数据接收终端 200中的画面数据发处理、接收处理流程。

次に、画面データ信端末100および画面データ受信端末200における画面データ信処理、受信処理の流れを説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,画面数据管理部 113从面板用信息管理部 111获取发侧面板用信息,并向通信部 114传 (步骤 S4)。

そして、画面データ管理部113は、パネル用情報管理部111より信側パネル用情報を、取得し通信部114へる(ステップS4)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,画面数据管理部 113从用户设定信息管理部 108获取发侧用户设定信息 (步骤 T2),向通信部 114传

次に、画面データ管理部113は、ユーザ設定情報管理部108から信側ユーザ設定情報を取得し(ステップT2)、通信部114へる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信接口 304通过发信道 400A从声音再现设备 200接收第一形式的发信号STa。

通信インタフェース304は、伝路400Aを介して、音声再生装置200から第1の形態の伝信号STaを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信接口 304通过发信道 400B从声音再现设备 200接收第二形式的发信号 STb。

また、通信インタフェース304は、伝路400Bを介して、音声再生装置200から第2の形態の伝信号STbを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

信道 A调制单元 206处理第一声音数据来生成第一形式的发信号 STa。

この伝路A変調部206では、第1の音声データが処理されて、第1の形態の伝信号STaが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信接口 304向发信道 A解调单元 305供应接收到的第一形式的发信号 STa。

通信インタフェース304で受信された第1の形態の伝信号STaは、伝路A復調部305に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

信道 A解调单元 305处理第一形式的发信号 STa来获得第一声音数据 (LPCM高阶比特流 STL-U)。

この伝路A復調部305では、第1の形態の伝信号STaが処理されて、第1の音声データ(LPCM上位ビットストリームSTL-U)が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

信道 B调制单元 207处理第二声音数据来生成第二形式的发信号 STb。

この伝路B変調部207では、第2の音声データが処理されて、第2の形態の伝信号STbが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信接口 304向发信道 A解调单元 305供应所接收到的第一形式的发信号STa。

通信インタフェース304で受信された第1の形態の伝信号STaは、伝路A復調部305に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信接口 304向发信道 B解调单元 306供应所接收到的第二形式的发信号 STb。

また、通信インタフェース304で受信された第2の形態の伝信号STbは、伝路B復調部306に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

信道 B解调单元 306处理第二形式的发信号 STb来获得第二声音数据 (LPCM低阶比特流 STL-L’)。

この伝路B復調部306では、第2の形態の伝信号STbが処理されて、第2の音声データ(LPCM下位ビットストリームSTL-L′)が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信接口 304将所接收到的第一形式的发信号 STa供应给发信道 A解调单元 305。

通信インタフェース304で受信された第1の形態の伝信号STaは、伝路A復調部305に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

信道 A解调单元 305处理第一形式的发信号 STa来获得第一声音数据 (声音流 STM-a)。

この伝路A復調部305では、第1の形態の伝信号STaが処理されて、第1の音声データ(音声ストリームSTM-a)が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

信道 A调制单元 206处理第一声音数据来生成第一形式的发信号STa。

この伝路A変調部206では、第1の音声データが処理されて、第1の形態の伝信号STaが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

信道 B调制单元 207处理第二声音数据来生成第二形式的发信号STb。

この伝路B変調部207では、第2の音声データが処理されて、第2の形態の伝信号STbが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信接口 304将所接收到的第一形式的发信号 STa供应给发信道 A解调单元305。

通信インタフェース304で受信された第1の形態の伝信号STaは、伝路A復調部305に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信接口 304将所接收到的第二形式的发信号 STb供应给发信道 B解调单元 306。

また、通信インタフェース304で受信された第2の形態の伝信号STbは、伝路B復調部306に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

信道 B解调单元 306处理第二形式的发信号 STb来获得第二声音数据 (声音流 STM-b’)。

この伝路B復調部306では、第2の形態の伝信号STbが処理されて、第2の音声データ(音声ストリームSTM-b′)が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,基站将反馈 _轮询 _IE发 (在 910处 )到移动站以去激活类型 1101的反馈首部的发

それから、基地局は、タイプ1101のフィードバックヘッダの信を停止させるために、Feedback_Polling_IEを移動局に(910で)信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

替代地,可以通过调谐发器波长本身来实现鉴别器响应与发器波长的调准。

信機波長による識別器反応のアラインは、代替的に、信機波長自体を同調して達成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是说明根据本发明的第一实施例的用于发控制信息的发器的操作的流程图。

図11は、本発明の第1の実施形態による制御情報を伝する信器の動作を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤808,发器发包括P2信号和服务数据的帧到接收器。

ステップ808で、信器は、P2信号及びサービスデータを含むフレームを構成して受信器に伝する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是说明根据本发明的第二实施例的用于发控制信息的发器的操作的流程图。

図13は、本発明の第2の実施形態による制御情報を伝する信器の動作を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 464 465 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS