「送」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 送の意味・解説 > 送に関連した中国語例文


「送」を含む例文一覧

該当件数 : 23211



<前へ 1 2 .... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 .... 464 465 次へ>

从发侧单元 20发的信号的接收,可由图 1所示的接收侧单元 40进行。

信側手段(20)から信された信号の受信は、図1に示す受信側手段(40)により行なうことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,假设发侧天线一 24侧的接收信号强度累计值为RSSI1,而发侧天线二 25侧的接收信号强度累计值为 RSSI2。

なお、信側アンテナ1(24)側の受信信号強度積算値をRSSI1、信側アンテナ2(25)側の受信信号強度積算値をRSSI2とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制帧被传至MAC Control控制部 314。 控制帧以外的数据信号帧被至帧分配部 306。

制御フレームはMAC Control制御部314にられ、制御フレーム以外のデータ信号フレームはフレーム振り分け部306にられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以将内容经由内容服务管理装置100发到内容接收单元 154或从内容的存储位置直接发到内容接收单元 154。

コンテンツは、コンテンツ・サービス管理装置100を経て、コンテンツ受信部154に伝され、保存位置から直接伝されもする。 - 中国語 特許翻訳例文集

向 SMS服务器的发例如,根据 http协议消息通过便携终端 102发到 SMS服务器 104(图 3、图 9的 904)。

SMSサーバーへの信は、例えば、携帯端末102によりhttpプロトコルメッセージによってSMSサーバー104に信される(図3、図9の904)。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器21从用户管理服务器 3取得发作废促进邮件的发对象用户的邮件地址。

プロセッサ21は、廃棄促進メールを信する信先のユーザのメールアドレスをユーザ管理サーバ3から取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述传部件 87将从记录介质控制部件 83提供的内容经由满足 HDMI规范的线缆传到显示控制器 72。

信部87は、記録媒体制御部83から供給されたコンテンツをHDMI規格のケーブルを介して表示制御装置72に信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述系统控制器 91控制显示控制器 72的总体操作,并再现从传器 71传的内容。

システムコントローラ91は、表示制御装置72の全体の動作を制御し、信装置71から信されてきたコンテンツの再生を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

供应到传输端子 16的传输信号 Sa因而经由天线连接端子 14进行发

これによって、信端子16に供給された信信号Saがアンテナ接続端子14を通じて信されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一个基站发射和接收用于向移动站传数据和从移动站传数据的射频 (RF)信号。

各基地局は、移動局に及び移動局からデータを搬する無線周波数(RF)信号を信及び受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集


通过分类过程,MAC SDU映射到用于在 MAC同位体之间传的特定传连接。

分類は、MAC SDUがMACピア間での転のために特定の転接続上にマッピングしたプロセスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示出由设备的响应发计时器单元执行的响应包发处理的流程的流程图;

【図10】応答信タイマーにより実行される応答パケット信処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1308中,包发单元 1209发创建的响应消息,随后流程返回到步骤S1301。

続いて、ステップS1308では、作成された応答メッセージをパケット信部1209が信して、ステップS1301へ戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S2010中,包发单元 1209发创建的响应消息,并且流程返回到步骤 S2001。

続いて、ステップS2010では、作成された応答メッセージをパケット信部1209が信して、ステップS2001へ戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

ADC 161还包括传输开关 165。

ADC161は、転スイッチ165を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 1002还可包括调制器 1018,其复用信号以供发射机 1020通过发射天线 1008进行传

基地局1002はまた、信機1020による信アンテナ1008を介した信のために、信号を多重化しうる変調器1018を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在信号 322中发的时间值是对应于当中央时钟模块 302发出当日时间脉冲 308时的时间的值。

信号322の中でられる時間値は、時刻パルス308が中央クロックモジュール302によって出された時点に対応する値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,处理器 1114可以在前向链路信道上实现发,以便传FLAB消息或者 ARB消息。

さらに、プロセッサ1114は、FLABメッセージまたはARBメッセージを伝するために、順方向リンク・チャネルで信することを容易にしうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在初始设定中,传单元 16被设定成不传信号给尚未建立链接的 OLT。

信部16の当初の設定においては、リンク未確立のOLTに対して信号を信しないように設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在常规消息接发系统中,消息只有在用户按压“发”键时才被传

従来のメッセージングシステムにおいては、メッセージは、ユーザが“信”キーを押したときだけ信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在网络330中,网络或因特网部分递数据,而 POTS部分递语音信息。

例えば、ネットワーク330では、ネットワーク、または、インターネット部分はデータを移し、POTS部分は、ボイス情報を移する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对象推简档(OPP);

オブジェクトプッシュプロフィール(OPP); - 中国語 特許翻訳例文集

在功能切换键 12中,发键 12a用于把扫描部 13获得的图像数据向外部装置发

機能切換キー12のうち、信キー12aはスキャナ部13が取得した画像データを外部装置へ信するためのキーである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出了实施方式 401,该实施方式包括发器 403、接收器 405以及连接发器与接收器的总线 407的若干线路。 所述线路可包括:

図4には、信機403と、受信機405と、信機と受信機を接続するバス407の多くの線と、を含む実施形態401を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

IFAX控制部 20将发原稿作为 TIFF形式等的图像数据添加于电子邮件,并发至邮箱地址 (SMTP服务器 )。

IFAX制御部20は、信原稿をTIFF形式等の画像データとして電子メールに添付し、メールアドレス(SMTPサーバ)宛てに信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,与该空余容量对应的大小作为能够接收的数据量向发了对话建立请求信号的 PC30发

そして、その空き容量に応じたサイズが受信可能データ量としてセッション確立要求信号を信したPC30に信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在超移动宽带协议中,F-PCCH通常是每八个帧发一次,而 F-PQICH是每 16个帧发一次。

Ultra Mobile Broadbandプロトコルでは、F−PCCHは通常、8フレームごとに信され、F−PQICHは16フレームごとに信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

-实例 Z知道发者的真实身份及其假名,但是不能够检测和读取他的移植;

−インスタンスZは信者および信者の仮名の実の識別情報を知っているが、信者のグラフトを検出および読み取りできない; - 中国語 特許翻訳例文集

11.如权利要求 1所述的传输控制协议发控制装置,所述传输控制协议发控制信息是慢启动阈值。

11. 前記TCP信制御情報は、スロースタート閾値である請求項1記載のTCP信制御装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,作为要设定的 TCP发控制信息的例子,可举出重发超时值 (RTO)、或重发开始阈值 (Reordering)等。

また、設定するTCP信制御情報の例としては、再タイムアウト値(RTO)、又は再開始閾値(Reordering)等が挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 13B的 a.所示,在发侧,有可能连续发相当于上次结束时刻的拥塞窗口大小的分组。

例えば図8(b)a.に示すように、信側では、前回終了時点のWS分のパケットを連続出することが有り得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,上述已说明的 TCP发控制方法也可以通过用于执行该 TCP发控制方法的程序来实现。

また、以上説明したTCP信制御方法は、このTCP信制御方法を機能させるためのプログラムでも実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,在发数据序列附加 CRC位 (S1),它被进行纠错编码 (S2)之后发

図示されるように、信データ系列にCRCビットが付加され(S1)、それは、誤り訂正符号化(S2)された後に信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当分组要被传时,信道跳跃停止并且该分组在其持续时间内在特定信道上被传

パケットを信するときは、チャネルホッピングを停止し、パケットをその時間の間、特定のチャネルで信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该中继传输系统中,经由多个路径传同一数据。

そこで、データ転の確実性を向上させる技術として、同一のデータを複数の経路を介して転する中継伝方式がある(特許文献1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

(A-2-1)信息传输处理

(A−2−1)情報伝処理 - 中国語 特許翻訳例文集

状态标志是用于确定在客户端 200处被添加或改变但未被发给服务器 100的数据的信息。

信状態フラグは、クライアント200で追加や変更等なされたがサーバ100へ未信のデータを判別するため情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述的自动原稿输装置中,上述锁定解除部优选位于被输的原稿的宽度方向中央。

前記の自動原稿搬装置においては、前記ロック解除部は、搬される原稿の幅方向中央に位置していることが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当从发射级接收的 ARQ块没有错误时,接收级向发射级发确认 (ACK)信息。

例えば、信端から受信したARQブロックにエラーが発生しない場合、受信端は、前記信端にACK情報を信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反地,当从发射级接收的 ARQ块是错误的时,接收级向发射级发否定确认 (NACK)信息。

一方、信端から受信したARQブロックにエラーが発生した場合、受信端は、前記信端にNACK情報を信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,接收器 82与经由 TMDS时钟信道从 HDMI发单元发的像素时钟同步地进行接收。

このとき、レシーバ82は、HDMI信部からTMDSクロックチャネルで信されてくるピクセルクロックに同期して受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 20还使用来自用户终端 100的 CQI报告来选择用于下行链路传的传格式。

基地局20はまた、ユーザ端末100からのCQIレポートを利用して、ダウンリンク信の信フォーマットを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

3. 权利要求 1的方法,其中所述传次序的第二指示是该分组第一次被传时的时间的指示。

3. 前記信の順序の前記第2の指示が、前記パケットが最初に信される時間の指示である、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

次站 200时常在上行链路信道 260上传它的包含待传数据的缓冲器的状态的指示。

時々、二次局200は、信されるべきデータを含むバッファのステータスの指示をアップリンクチャネル260上で信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据总线 392可以用于在发电路 398、接收电路 396、存储器单元 301和 CPU/控制器 394之间传数据。

データバス392は、信回路398と、受信回路396と、メモリユニット301と、CPU/コントローラ394との間でデータを転するために使用でき得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

模块 246可向歌曲文件服务器 120发消息,来请求从其发所识别的歌曲。

モジュール246は、歌曲ファイルサーバ120から特定される歌曲の信要求メッセージを歌曲ファイルサーバ120へ信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在信号经滤波并被发到混频器 362a之后,其被发到可变增益放大器(VGA)364a。

信号がフィルタリングされてミキサ362aに信された後は、それは、可変利得増幅器(VGA)364aに信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

读取时的输方向自动确定为能够以最短的输距离完成读取对象部分的读取。

読み取り時の搬方向は、読取対象の部分を最も短い搬距離で読取を完了できるように、自動的に決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

还有,在将读取图像数据向主计算机 200传中,当然包括传准备期间。

なお、読取画像データのホストコンピューター200への転中には、転準備期間が含まれることはいうまでもない。 - 中国語 特許翻訳例文集

总线 13是用于将在数字照相机内部产生的各种数据传到数字照相机内的各部的传路径。

バス13は、デジタルカメラ内部で発生した各種データをデジタルカメラ内の各部に転するための転路である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 .... 464 465 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS